Английский - русский
Перевод слова Gunpowder

Перевод gunpowder с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Порох (примеров 161)
In a circus performance, gunpowder may be used to provide visual and auditory effects unrelated to the launching mechanism. В цирковом номере порох может быть использован для обеспечения зрительных и слуховых эффектов, не связанных с непосредственно механизмом запуска.
Alcohol was used as an energy source and a weapon long before anyone had any idea what gunpowder was. Алкоголь использовали как источичник энергии и оружие задолго до того, как появилось хоть какое-то представление о том, что такое порох
1,000 carts brought gunpowder, bullets, 75 guns, food and all the equipment necessary for besieging and taking over a city. 1000 телег подвезли порох, пули, 75 орудий, еду и все необходимые ресурсы для осаждавших.
'Now, you might think that printing started in Europe in 1450 'with Johannes Gutenberg, 'but this revolutionary technology - like gunpowder, the compass 'and papermaking - was invented in China nearly 400 years earlier.' Вы скорее всего думаете, что книги начал печатать в европе в 1450 Йоганн Гуттенберг, но эта революционная технология, как и порох, компас и бумага, была разработана на 400 лет раньше в Китае.
Gunpowder, as expected. Как и ожидалось, это порох.
Больше примеров...
Пороховой (примеров 18)
A preliminary swab for gunpowder residue suggests he'd recently discharged a firearm. Предварительный анализ на пороховой след, утверждает, что он недавно стрелял из огнестрельного оружия.
From a shot made with a distance of 15 cm, gunpowder burn remained on the leg of Khimikus. От выстрела, произведённого с расстояния 15 см, на ноге остался пороховой ожог.
Whilst the castle was undergoing repairs, it was peripherally involved in the Gunpowder Plot of 1605. Пока в замке шёл ремонт, он был опосредованно вовлечён в Пороховой заговор в 1605.
The gunpowder treason and plot Измёна и заговор с пороховой пальбой
Subsequently, it was found that the car had been hit by two bullets and that the three occupants had been killed by a number of gunshots; one of them showed the gunpowder mark typical of a gunshot at point-blank range. Позднее на автомобиле были обнаружены следы двух выстрелов и было установлено, что три человека, находившихся в нем, скончались в результате огнестрельных ранений, при этом вокруг одной раны были следы пороховой гари, которые обычно остаются при выстреле с близкого расстояния.
Больше примеров...