| People began to prepare for an uprising, some going to Zaporozhye, while others sent food, money, and gunpowder. |
Люди начали готовиться к восстанию: одни уходили в Запорожье, другие отправляли туда продовольствие, деньги, порох. |
| Why do we resort to gunpowder, that deadly and destructive invention? |
Почему мы применяем порох, это смертоносное и разрушительное изобретение. |
| Okay, coarse gunpowder, get the ball in there, don't forget the wadding, tamp, tamp, tamp, fine gunpowder in the pan, firing stance, take careful aim and... |
Ок, грубый порох, заталкиваем шарик, не забываем вату, утрамбуйте, утрамбуйте, утрамбуйте, мелкий порох в поддон, выпустив позицию, принять тщательно прицелился и... |
| When using a two-chamber armoured capsule, the gunpowder is poured alternately into a free vessel of one of the chambers, said vessel being prevented from opening. |
При использовании двухкамерной бронекабины, порох поочередно высыпают в свободную ёмкость одной из камер, которая блокируется на открытие. |
| This includes gunpowder, bullets, detonators, primers, caps and any other substance designed to be loaded on or fired from a firearm. |
Это включает порох, пули, детонаторы, средства воспламенения, капсулы-детонаторы и любые другие вещества, предназначенные для снаряжения или стрельбы из огнестрельного оружия. |