Примеры в контексте "Gunpowder - Порох"

Все варианты переводов "Gunpowder":
Примеры: Gunpowder - Порох
Oxford later claimed that the guns contained only gunpowder. Позже Оксфорд стал утверждать, что оружие содержало только порох.
The Dutch were helping the American rebels by selling them guns and gunpowder from their ports in the Caribbean. Голландцы помогали американским повстанцам, продавая им оружие и порох из портов на Карибах.
Patriot militia led by Patrick Henry forced Dunmore to pay for the gunpowder. Ополчение патриотов во главе с Патриком Генри вынудило Данмора заплатить за порох.
Hunting blind, hence the gunpowder, and I was watching Jonathan's face the whole time. Охотничий домик, отсюда и порох, я наблюдал за выражением лица Джонатана все это время.
We found receipts for gunpowder and pipes. Мы нашли чеки на порох и трубки.
Irimias and Petrina and the gunpowder at the Steigerwalds'... Иримиаш и Петрина и порох у Штегервальдов...
The gunpowder, the Steigerwalds, the Toth kid... Порох, Штегервальды, малыш Тот...
The whole street was talking about them hiding gunpowder. Вся улица говорила, что они прячут порох.
The gunpowder, Hochan, the butcher, Steigerwald, Toth... Порох, Хочан, мясник, Штегервальд, Тот...
Everybody was talking about the Steigerwald kids hiding gunpowder. Все болтали, что дети Штегервальдов прячут порох.
We lost a day because of this, and our gunpowder. Мы потеряли день из-за этого, и наш порох.
Which is of the same consistency as gunpowder. Что такой же консистенции, как и порох.
And if there's gunpowder, give me the match. И если есть порох, дай мне матч.
I enjoy dynamite and gunpowder and gasoline. Мне нравятся динамит порох и бензин.
You surely became proud of the fact that you are making gunpowder. Ты уж точно загордился от того, что делаешь порох.
And he bought them both for gunpowder. И землю, и жену он выменял на порох.
Then, my friend, you would, indeed, have gunpowder. Тогда, мой друг, у вас действительно будет порох.
The blockade at Sligo, running short of gunpowder. Блокада Слайго, там кончается порох.
Pretty sure the acidic smell means that the gunpowder's degraded. Уверен, что кислый запах означает, что порох испорчен.
We need gunpowder for the explosion... Порох! Как мы сделаем без него взрывчатку?
It's rudimentary, but it is gunpowder. Это, конечно, простенько, но это все же порох.
These people all buy custom gunpowder? Все эти люди покупали порох, сделанный на заказ?
These are members of clubs where our shooter's gunpowder is sold. Это члены клуба, где продавали порох нашего стрелка.
The sample we took from Parry's hand tests positive for gunpowder. Мазок для анализа, который мы взяли с руки Перии, результат на порох положительный.
There was also gunpowder on one sleeve. Также на одном её рукаве был порох.