Английский - русский
Перевод слова Guild
Вариант перевода Гильдия

Примеры в контексте "Guild - Гильдия"

Все варианты переводов "Guild":
Примеры: Guild - Гильдия
Manchester Craftsmen's Guild is named after my neighborhood. Гильдия манчестерских ремесленников была названа в честь моего района.
The Writer's Guild, as usual. Гильдия Писателей, как и обычно.
We're the Guild of Restaurant and Casino Employees and we're here to present our demands. Мы теперь - Гильдия Работников Ресторана и Казино, и мы пришли представить наши требования.
We must persuade the Commerce Guild... and the Corporate Alliance to sign the treaty. Нам просто надо дождаться, пока Торговая Гильдия и Корпоративный Альянс подпишут соглашение.
In the same vein, the Guild of Editors was enhancing professional standards through a peer review of some Sierra Leone Broadcasting Corporation radio programmes. Аналогичным образом, Гильдия редакторов провела работу по ужесточению стандартов профессиональной этики, организовав экспертную оценку некоторых радиопрограмм Радиовещательной корпорации Сьерра-Леоне.
A deceptive balance of power exists between the Emperor the Congress of Royal Houses, and the supposedly impartial Spacing Guild with its invulnerable monopoly on interstellar transport. Император, Конгресс королевских династий и якобы независимая... Космическая гильдия с монополией... на межпланетные передвижения находятся в шатком равновесии.
By your the Bene Gesserit. By the Spacing Guild. Твой отец, Бен Джезерет, Космическая Гильдия...
The Commerce Guild and the Corporate Alliance have both pledged their armies to Count Dooku and they're forming an... Wait... Торговая Гильдия и Корпоративный Альянс вверили свои армии графу Дуку, и они создают... подожди...
The Writer's Guild doesn't represent book writers. Гильдия писателей не представляет писателей книг.
Mr. William Kunstler, on behalf of the National Lawyers Guild Г-н Уильям Кунстлер, Национальная гильдия юристов
Ms. Mohini Giri, Chairperson, Guild for Service г-жа Мохини Гири, Председатель Организации «Гильдия услуг»
The Dairy Guild and the Fruit Association are natural allies. Гильдия производителей молочных продуктов и Лига производителей фруктов - естественные союзники.
What if these young men are not the Guild? Что, если эти молодые люди - не Гильдия?
Mr. Michael E. Deutsch, National Lawyers Guild 1424th Г-н Майкл Е. Дойч, Национальная гильдия юристов 1424-е
The Guild of Prisoners of Conscience resubmitted an amended registration application, but was again allegedly refused registration on 23 May. Гильдия узников совести представила ходатайство о регистрации с внесенными изменениями, однако, согласно сообщениям, 23 мая ей вновь было отказано в регистрации.
The Guild worked to enhance girls' education and promote equitable representation of women in governance and reduce poverty among women in Nigeria. Гильдия проводит работу, направленную на повышение уровня образования девочек, обеспечение равного представительства женщин в органах управления и сокращение масштабов нищеты среди женщин в Нигерии.
The Guild works with the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) to halt the trafficking of women and girls from Nigeria to Europe. Гильдия работает с Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (УНП ООН) над решением проблем торговли женщинами и девочками из Нигерии в Европе.
The Guild works towards the creation of a society where women can live in equality and justice, empowering themselves in all aspects of their lives from skill development to economic independence and dignity. Гильдия работает в целях формирования общества, в котором женщины смогут жить в условиях равноправия и справедливости, расширяя свои права и возможности во всех аспектах жизни, включая развитие навыков и умений, экономическую независимость и достойную жизнь.
ITE Group Plc (UK), Premier Expo (Ukraine), EC REAL (Russia), Advertising Photographers Guild. ITE Group Plc (Великобритания), Premier Expo (Украина), ВЦ РЕАЛ (Россия), Гильдия рекламных фотографов.
From 1958 onwards, after the Guild had merged with the British Film Academy, the organisation was known as the Society of Film and Television Arts. С 1958 года, после того, как Гильдия примкнула к Британской академии кино, организация стала известна как «Общество кино и телевизионных искусств».
Bargaining rights are given to the police service organizations (the Police Association and the Police Managers Guild) as representative organizations of the police. Права на ведение переговоров предоставляются организациям полицейских (Ассоциация полицейских и Гильдия руководителей полиции) в качестве организаций, представляющих полицию.
The Guild will serve as a consultative forum for media houses on management issues, ethics, access to finance, fund-raising and capacity-building. Гильдия будет служить консультативным форумом для средств массовой информации по вопросам управления, этики, доступа к финансам, мобилизации ресурсов и укрепления потенциала.
Other lawyers' organizations are also affiliated to AAJ, namely, the National Lawyers Guild, the National Union of Cuban Jurists and the Association of Lawyers of Buenos Aires. С Ассоциацией связаны и другие организации юристов, в частности Национальная гильдия адвокатов, Национальный союз юристов Кубы и Ассоциация юристов Буэнос-Айреса.
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) stated that, while self-regulatory mechanisms for the media existed, such as the Nigerian Press Council and the Nigerian Guild of Editors, those mechanisms remained weak. Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) отметила, что, несмотря на существование механизмов саморегулирования СМИ, таких как Нигерийский совет по делам печати и Нигерийская гильдия издателей, эти механизмы по-прежнему малоэффективны.
Why are you so certain that I am the Interpreter and they are the Guild? Почему вы так уверены, что я - переводчик, и они - Гильдия?