| This guidebook might be of use to you on your trip. | Этот путеводитель может пригодиться тебе в твоей поездке. |
| Now throw it away, 'cause Leslie Knope is your guidebook. | А теперь выбрось его, потому что Лесли Ноуп - твой путеводитель. |
| You didn't read a guidebook about my home country. | Ты не читала путеводитель по моей стране. |
| Chapter One, in which a young woman and her laird rescue their island from certain doom by writing a brilliant guidebook. | Глава первая, в которой молодая девушка и владелец замка спасают свой остров от неминуемой погибели, написав блестящий путеводитель. |
| By the way, I read your excellent guidebook. | Кстати, я прочитал твой превосходный путеводитель. |
| He is compiling a guidebook on the places of Vilnius connected with the Belarusian history and culture. | Составляет путеводитель по местам Вильнюса, связанным с белорусской историей и культурой. |
| It was followed by a short guidebook, Westward to the Far East (1892). | Ее сопровождал краткий путеводитель, "С запада на Дальний Восток"(1892). |
| Unlike you, mu friend, I don't need a guidebook. | Мне, в отличии от Вас, мой друг, путеводитель не нужен. |
| But I'm sure your parochial guidebook's probably right. | Но уверен, твой бестолковый путеводитель скорей всего прав. |
| Still living with your mum, pretending to be a movie star, writing a guidebook about an island no one will ever visit. | Всё ещё живёшь со своей матерью, притворяешься кинозвездой, пишешь путеводитель об острове, который никто никогда не посещает. |
| Proficiency Course in Esperanto and a Guidebook to Esperanto Culture). | Углубленный курс эсперанто и путеводитель по эсперантской культуре. |
| Now take out your guidebook. | А теперь доставай свой путеводитель. |
| I don't look in a guidebook. | Я не смотрю в путеводитель. |
| You need a guidebook within reach. | Тебе всегда нужен путеводитель. |
| You brought a guidebook to a party? | Ты принёс путеводитель на вечеринку? |
| Come here, guidebook! | Иди сюда, путеводитель! |
| The guidebook says: 4.5 hours until the Big Dropper. | Путеводитель говорит, нужно четыре с половиной часа, чтобы добраться до большой расщелины. |
| His photographs are used to illustrate a city guidebook by Juliusz Kłos, a book about Wilno by Jerzy Remer, and other publications. | Фотографиями Булгака иллюстрирован путеводитель по городу Юлиуша Клоса, книга о Вильно Ежи Ремера и другие издания. |
| The first Swedish emigrant guidebook was published as early as 1841, the year Unonius left, and nine handbooks were published between 1849 and 1855. | Первый шведский путеводитель для эмигрантов был опубликован в 1841 году, в год отплытия Унония; ещё девять подобных изданий вышли между 1849 и 1855 годами. |
| The AAC publishes two journals, The American Alpine Journal (AAJ) and Accidents in North American Mountaineering (Accidents), and a Guidebook to Membership annually. | Клуб издаёт два журнала: «Американский альпийский журнал» и «Происшествия в североамериканском альпинизме», а также ежегодный «Членский путеводитель». |
| We've seen it, it's just a guidebook. | Мы видели её, это всего лишь путеводитель. |
| Nobody's going to buy a guidebook to Hegg. | Никто не будет покупать путеводитель по Хеггу. |
| I have also written the official guidebook to Hegg, which is accurate than certain other accounts of life on the island. | Я также написала официальный путеводитель по Хеггу, который является точным, в отличие от некоторых других рассказов о жизни на острове. |
| To solve the funding problem, a White House guidebook was published, sales of which were used for the restoration. | По её предложению был выпущен первый путеводитель по Белому дому, доходы от продажи которого пошли на финансирование работ. |
| The Government has published a service guidebook series: 'Your Guide to Services in Hong Kong' to familiarise migrant workers, who are mostly women, with Government and non-governmental organisation services. | Правительство опубликовало серию служебных справочников под названием "Ваш путеводитель: услуги в Гонконге", с тем чтобы ознакомить трудящихся-мигрантов, большинство из которых женщины, с услугами, предоставляемыми правительством и неправительственными организациями. |