| Whatever your grudge is against Bash... | Какой бы ни была твоя обида на Баша... |
| To a woman, a grudge is akin to love. | Для женщины обида - чувство родственное любви. |
| Well, we know it's got to be a serious grudge if he's willing to hold onto it for 17 years. | Что ж, мы знаем, что это должна быть серьезная обида, раз он хранил её аж 17 лет. |
| Now can you think of anybody who may have had a personal grudge against your husband? | Но не могли бы вы назвать кого-то, у кого была личная обида на вашего мужа? |
| Personal vendetta, institutional grudge, PTSD? | Личная вендетта, обида на начальство, ПТС? |
| Trying to find anyone who might have a grudge against Special Agent Niles. | Пытаюсь найти кого-то у кого мог бы быть зуб на спец. агента Найлза. |
| You see, when I realized that Joe's plane had been sabotaged, it occurred to me that the saboteur may have been satisfying a grudge, not against one of the flight's passengers, but against the airline itself. | Видите ли, когда я понял, что самолет Джо был испорчен намеренно, мне стало ясно, что вредитель мог иметь зуб не на кого-нибудь из пассажиров, а против авиакомпании. |
| I don't imagine high nearly financing in the city who won't bore him a grudge. | Не думаю, что я единственный финансист в Сити, который имеет на него зуб. |
| Did anybody have a particular grudge against your father? | Против вашего отца кто-нибудь имел зуб? |
| Is there some old grudge you've got against me and my friends? | Что-то, из-за чего ты давно точишь зуб на меня и моих подруг? |
| This girl definitely has a grudge against police officers. | Эта девушка, определенно, имеет недовольство в отношении сотрудников полиции. |
| Well, whatever his grudge, I think you just made him madder. | Ну, чем бы ни было вызвано его недовольство, я думаю, что ты просто разозлил его еще больше. |
| But they don't know anybody with a grudge against him. | Но они не знают никого, кто выражал свое недовольство им. |
| Anyone with a serious grudge? | Кто-нибудь выражал особо сильное недовольство? |
| And the best way to keep a grudge is under the same roof. | А выражать свое недовольство удобнее всего, живя под одной крышей. |
| I hold no grudge about the back and forth between us. | Я не держу зла за всё, что между нами было. |
| I know you don't bear a grudge. | Я же знаю, ты не держишь зла. |
| Do you gentlemen know if anyone had a grudge against Cedrik? | Господа, как, по-вашему, мог ли кто-то желать Седрику зла? |
| You mean like, "I completely understand why foreman did what he did, and I hold no grudge?" | Имеешь в виду, что-то вроде: "Я прекрасно понимаю, почему Форман сделал, то, что сделал, и я не держу на него зла?" |
| When Moby came on stage to collect the award for Best Website he wished the best wishes to Eminem, showing that he bore no grudge after the confrontation on the 2002 MTV Video Music Awards. | Когда на сцену поднялся МоЬу получать награду за лучший шёЬ-сайт, он пожелал всего хорошего Эминему (который стал главным победителем вечера, забрав три награды), показав тем самым, что не держит на него зла после его высказываний на церемонии MTV Video Music Awards 2002. |
| The accused recently expressed a grudge against Brandon Mitchell... to NYPD detectives no less. | Обвиняемая недавно высказала неприязнь в отношении Брэндона Митчелла не кому иному, как детективам полиции. |
| He has an epic grudge against the Blossoms, so yes. | У него эпическая неприязнь к Блоссомам, так что да. |
| There's no reason to assume a grudge or anything like that? | Нет оснований предполагать, неприязнь или что-нибудь подобное? |
| Really, it's a grudge. | Серьезно, у нас личная неприязнь. |
| Is there anyone else who might harbor a grudge against you or wish you harm in any way? | Есть ли еще кто-нибудь, кто мог затаить неприязнь против вас? или пожелать вам вреда любыми средствами? |
| We're checking to see if there's anyone that Erikson has a grudge with. | Мы проверяем, есть ли кто-нибудь, кем Эриксон был бы недоволен. |
| There's got to be somebody who had a grudge against him. | Должен же быть кто-то, кто им был недоволен. |
| Corben has a supersized grudge against you, and if he's as powerful as you say he is... | Корбен сильно недоволен тобой, и если он так силён как ты говорил... он... |
| Maybe you had a grudge. | Может, ты был им недоволен? |
| I ask you now not to bear a grudge against the politicians who were there in Marcoussis and in France. | Прошу вас не обижаться на политиков, присутствовавших в Маркусси и во Франции. |
| If that's true, How long do dragons carry a grudge? | Если это так, то как долго драконы способны обижаться? |
| I'm sure Valentine has a grudge against anybody who turned against him. | Я уверен, что Валентин затаил злобу на всех, кто обернулся против него. |
| Could this be someone harboring a grudge against religion? | Может быть, кто-то затаил злобу на религию? |
| He's the one with the grudge against the Service. | Он затаил злобу на Секретную службу. |
| They've just got out and they've held a grudge. | Только что вышел и затаил злобу на нее. |
| I've had a grudge against you ever since you walked out on me. | Я затаил злобу на тебя с того момента, как ты ушла от меня |
| No, but it does look like someone might have a grudge against him. | Нет, но выглядит будто кто-то затаил на него зло. |
| There's no way he's still holding on to a grudge. | Не может быть, чтобы он до сих пор держал зло на меня за тот случай. |
| So what if he had a grudge against Bladen and killed him? | А если она затаила зло на Блэйдена и убила его? |
| I'll hold the grudge for you. | Я поержу зло за тебя. |
| Do you two have anyone who might have a grudge or something against you... maybe a-a church member who... who might not have liked the fact that you left the church? | Есть ли люди, которые могли затаить на вас зло? Может, кто-то из священников, недовольных вашим уходом из церкви? |