| False identities, bad histories, toxic grudge. | Поддельная личность, плохие истории, отравляющая обида. |
| Perhaps it's revenge, or some long-standing grudge. | Возможно, это месть или давнишняя обида. |
| To a woman, a grudge is akin to love. | Для женщины обида - чувство родственное любви. |
| Personal vendetta, institutional grudge, PTSD? | Личная вендетта, обида на начальство, ПТС? |
| What was it, a grudge? | Что это? Личная обида? |
| The manager has a grudge against him... | У менеджера команды на него зуб. |
| Trying to find anyone who might have a grudge against Special Agent Niles. | Пытаюсь найти кого-то у кого мог бы быть зуб на спец. агента Найлза. |
| He could have been nursing that grudge for a decade. | Он мог точить на нас зуб лет десять. |
| While the Mexican was carrying a grudge against Alvarez and SAMCRO. | А единственный, кто точит зуб на Альвареза и Сэмкро... |
| Anyone with a grudge? | А зуб никто не точил? |
| This girl definitely has a grudge against police officers. | Эта девушка, определенно, имеет недовольство в отношении сотрудников полиции. |
| Well, whatever his grudge, I think you just made him madder. | Ну, чем бы ни было вызвано его недовольство, я думаю, что ты просто разозлил его еще больше. |
| I wouldn't hold such a grudge now. | Теперь я не стану сдерживать свое недовольство. |
| Anyone with a serious grudge? | Кто-нибудь выражал особо сильное недовольство? |
| And the best way to keep a grudge is under the same roof. | А выражать свое недовольство удобнее всего, живя под одной крышей. |
| Please don't bear a grudge against Nathan in your heart. | Прошу, не держите зла в сердце на Нэйтана. |
| If you apologize, I won't bear you a grudge. | Если ты извинишься, я не буду держать на тебя зла. |
| Julia, I bear you no grudge. | Хулия, хочу, чтобы ты знала, я не держу на тебя зла. |
| I've never held a grudge, Ripley. | Я никогда не держал на тебя зла, Рипли. |
| When Moby came on stage to collect the award for Best Website he wished the best wishes to Eminem, showing that he bore no grudge after the confrontation on the 2002 MTV Video Music Awards. | Когда на сцену поднялся МоЬу получать награду за лучший шёЬ-сайт, он пожелал всего хорошего Эминему (который стал главным победителем вечера, забрав три награды), показав тем самым, что не держит на него зла после его высказываний на церемонии MTV Video Music Awards 2002. |
| The accused recently expressed a grudge against Brandon Mitchell... to NYPD detectives no less. | Обвиняемая недавно высказала неприязнь в отношении Брэндона Митчелла не кому иному, как детективам полиции. |
| Never let a personal grudge cloud your judgment, however IMMEASURABLE that grudge may be. | [БАКЕТ] Нельзя, чтобы личная неприязнь влияла на суждения, какой бы сильной эта неприязнь ни была. |
| Is there anyone else who might harbor a grudge against you or wish you harm in any way? | Есть ли еще кто-нибудь, кто мог затаить неприязнь против вас? или пожелать вам вреда любыми средствами? |
| Anyone in here in particular have a grudge with him? | Здесь кто нибудь имеет неприязнь к нему? |
| Perhaps he harboured some grudge, some festering resentment. | Возможно, он затаил обиду, глубокую неприязнь. |
| We're checking to see if there's anyone that Erikson has a grudge with. | Мы проверяем, есть ли кто-нибудь, кем Эриксон был бы недоволен. |
| There's got to be somebody who had a grudge against him. | Должен же быть кто-то, кто им был недоволен. |
| Corben has a supersized grudge against you, and if he's as powerful as you say he is... | Корбен сильно недоволен тобой, и если он так силён как ты говорил... он... |
| Maybe you had a grudge. | Может, ты был им недоволен? |
| I ask you now not to bear a grudge against the politicians who were there in Marcoussis and in France. | Прошу вас не обижаться на политиков, присутствовавших в Маркусси и во Франции. |
| If that's true, How long do dragons carry a grudge? | Если это так, то как долго драконы способны обижаться? |
| Cho can get a list of Kelly's cases, see who she put away that held a grudge. | Чо получит список дел Келли, посмотрим, кто, их тех, кого она посадила, затаил злобу. |
| Someone with a grudge... | Кто-то, кто затаил злобу. |
| Well, maybe Archer was harboring a grudge against Raines. | Ну, может Арчер затаил злобу на Рейнса. |
| They've just got out and they've held a grudge. | Только что вышел и затаил злобу на нее. |
| A fella with a grudge? | Этот человек затаил злобу? |
| Who do you think might have a grudge against us? | Как думаешь, кто может держать на нас зло? |
| Taking out a personal grudge on a student? | Вымещать свое зло на учениках? |
| No, but it does look like someone might have a grudge against him. | Нет, но выглядит будто кто-то затаил на него зло. |
| There's no way he's still holding on to a grudge. | Не может быть, чтобы он до сих пор держал зло на меня за тот случай. |
| So what if he had a grudge against Bladen and killed him? | А если она затаила зло на Блэйдена и убила его? |