| Perhaps it's revenge, or some long-standing grudge. | Возможно, это месть или давнишняя обида. |
| If we are to claim it as a personal grudge... | Что причиной должна быть личная обида. |
| You got some kind of grudge against me? | У тебя на меня какая-то обида? |
| Now can you think of anybody who may have had a personal grudge against your husband? | Но не могли бы вы назвать кого-то, у кого была личная обида на вашего мужа? |
| Personal vendetta, institutional grudge, PTSD? | Личная вендетта, обида на начальство, ПТС? |
| Who'd have a grudge against you? | С чего бы кому-то иметь на вас зуб? |
| Are you suggesting that I have a grudge against the institute? | Намекаешь, что у меня зуб на Институт? |
| Is there some old grudge you've got against me and my friends? | Что-то, из-за чего ты давно точишь зуб на меня и моих подруг? |
| Maybe there was a grudge? | Может, у него был зуб на неё? |
| You do bear a grudge! | А ты ведь точишь зуб! |
| Well, whatever his grudge, I think you just made him madder. | Ну, чем бы ни было вызвано его недовольство, я думаю, что ты просто разозлил его еще больше. |
| But they don't know anybody with a grudge against him. | Но они не знают никого, кто выражал свое недовольство им. |
| I wouldn't hold such a grudge now. | Теперь я не стану сдерживать свое недовольство. |
| She really holds a grudge, doesn't she? | Она всегда свое недовольство сдерживает, да? |
| And the best way to keep a grudge is under the same roof. | А выражать свое недовольство удобнее всего, живя под одной крышей. |
| Okay, so, I had a grudge against this person, and she got herself into some trouble. | Я была жутко зла на одного человека, и она попала в передрягу. |
| You're not still carrying a grudge because I beat you at that card tournament, are you? | Ты ведь не держишь до сих пор зла из-за того, что я побил тебя в том карточном турнире, не так ли? |
| Julia, I bear you no grudge. | Хулия, хочу, чтобы ты знала, я не держу на тебя зла. |
| I know you don't bear a grudge. | Я же знаю, ты не держишь зла. |
| When Moby came on stage to collect the award for Best Website he wished the best wishes to Eminem, showing that he bore no grudge after the confrontation on the 2002 MTV Video Music Awards. | Когда на сцену поднялся МоЬу получать награду за лучший шёЬ-сайт, он пожелал всего хорошего Эминему (который стал главным победителем вечера, забрав три награды), показав тем самым, что не держит на него зла после его высказываний на церемонии MTV Video Music Awards 2002. |
| Never let a personal grudge cloud your judgment, however IMMEASURABLE that grudge may be. | [БАКЕТ] Нельзя, чтобы личная неприязнь влияла на суждения, какой бы сильной эта неприязнь ни была. |
| Though it must be someone with a grudge against the Hood, obviously. | Хотя это должен быть кто-то кто испытывать неприязнь к Капюшону, очевидно. |
| Is there anyone else who might harbor a grudge against you or wish you harm in any way? | Есть ли еще кто-нибудь, кто мог затаить неприязнь против вас? или пожелать вам вреда любыми средствами? |
| Anyone in here in particular have a grudge with him? | Здесь кто нибудь имеет неприязнь к нему? |
| Perhaps he harboured some grudge, some festering resentment. | Возможно, он затаил обиду, глубокую неприязнь. |
| We're checking to see if there's anyone that Erikson has a grudge with. | Мы проверяем, есть ли кто-нибудь, кем Эриксон был бы недоволен. |
| There's got to be somebody who had a grudge against him. | Должен же быть кто-то, кто им был недоволен. |
| Corben has a supersized grudge against you, and if he's as powerful as you say he is... | Корбен сильно недоволен тобой, и если он так силён как ты говорил... он... |
| Maybe you had a grudge. | Может, ты был им недоволен? |
| I ask you now not to bear a grudge against the politicians who were there in Marcoussis and in France. | Прошу вас не обижаться на политиков, присутствовавших в Маркусси и во Франции. |
| If that's true, How long do dragons carry a grudge? | Если это так, то как долго драконы способны обижаться? |
| Capelianus, the governor of the neighboring province of Numidia, held a grudge against the Gordians. | Капелиан, губернатор соседней провинции Нумидия, затаил злобу против Гордиана. |
| Someone with a grudge... | Кто-то, кто затаил злобу. |
| Well, maybe Archer was harboring a grudge against Raines. | Ну, может Арчер затаил злобу на Рейнса. |
| I've had a grudge against you ever since you walked out on me. | Я затаил злобу на тебя с того момента, как ты ушла от меня |
| A fella with a grudge? | Этот человек затаил злобу? |
| Who do you think might have a grudge against us? | Как думаешь, кто может держать на нас зло? |
| No, but it does look like someone might have a grudge against him. | Нет, но выглядит будто кто-то затаил на него зло. |
| There's no way he's still holding on to a grudge. | Не может быть, чтобы он до сих пор держал зло на меня за тот случай. |
| So what if he had a grudge against Bladen and killed him? | А если она затаила зло на Блэйдена и убила его? |
| Do you two have anyone who might have a grudge or something against you... maybe a-a church member who... who might not have liked the fact that you left the church? | Есть ли люди, которые могли затаить на вас зло? Может, кто-то из священников, недовольных вашим уходом из церкви? |