Kravchenko's graphic style can be described as Neo-romantic grotesque, impressive in its dynamics, intricate contrasts and spirited pictorialism. |
Графический стиль Кравченко может быть охарактеризован как неоромантический гротеск, впечатляющий своей динамикой, сложными контрастами, вдохновенной изобразительностью. |
High comedy, low tragedy, and the grotesque. |
Много комедии, немного трагедии, и гротеск. |
Our grotesque, inevitable doom! |
Наш гротеск, неминуемая гибель! |
I mean, it's kind of grotesque. |
Думаю, это какой-то гротеск. |
As grotesque and sordid a family tree as I've just inerited I wasrt good enough. |
Какой гротеск, и жалкое фамильное древо, которое я только унаследовал, Я... Не было достаточно хорошо. |
In the 19th century, critical realism emerged from dilettante genre painting, which, in turn, imitated academic classicism, but it slowly moved out through strange jokes and ironic mutterings via the grotesque, finally to embrace the political vitality of the tragicomic everyday. |
В XIX столетии критический реализм возникает на почве дилетантской жанровой живописи, имитирующей классические академические образцы, но он быстро от шуточного ворчанья через гротеск и ирония перерос в трагикомический образ повседневности в ее политической жизненности. |
All your life you live so close to truth, it becomes a permanent blur in the corner of your eye, and when something nudges it into outline it is like being ambushed by a grotesque. |
За всю свою жизнь мы привыкаем к правде, словно к мошке, попавшей в глаз Но стоит только присмотреться к ее очертаниям, и мы различаем притаившийся гротеск |
grotesque, buffo, carnival, archaic, ritual and primary theatrical forms as well as modern synthetic art, improvisation and various forms of psychophysical training are included into the sphere our interests. |
в сфере наших интересов: гротеск, буффонада, карнавал, архаические, ритуальные и первичные формы театра, современное синтетическое искусство, импровизация, различные формы психофизического тренинга. |
You're grotesque. Grotesque and disgusting. |
Это все гротеск, и отвратительный гротеск. |
It was advertised as "An entirely original Grotesque Opera in Two Acts". |
Оперу рекламировали как «совершенно оригинальный оперный гротеск в двух действиях». |
Is there a rule against grotesque art? |
С каких пор запрещён гротеск? |
I like grotesque, I have grotesque ideas. |
Я люблю гротеск, у меня есть гротесковые идеи. |
Isn't it more that - that Moody and Jenny both write about and - and reveal the grotesque that's hidden underneath the mundane? |
Муди и Дженни через гротеск... обнажают абсурдность, скрывающуюся под покровом повседневной жизни. |