President of the Russian Federation V.V. Putin sent a greeting to the organizers and participants of the International Scientific and Expert Forum, expressing appreciation to the "Primakov Readings". |
Президент Российской Федерации В.В. Путин направил приветствие организаторам и участникам международного научно-экспертного форума, в котором дал высокую оценку Примаковским чтениям. |
Not like that! That's hello as a greeting, you say, Hello, dear. |
Это хэллоу - приветствие, Привет, дорогой. |
This week's newsletter greeting and farewell are in French, courtesy of both Emmanuelle and Christophe! |
На этой неделе приветствие и прощание на французском, спасибо Эммануэли и Кристофу! |
Then came March; that fast life goes, we send you a greeting from this blog to our friend AKA Zizter Karenina by his impending birthday that will happen in a couple of days, hopefully that March is a full third month of 2010... |
Затем пришел март, то быстро жизнь идет, мы отправим Вам приветствие от этого блога к нашему другу АКА Zizter Каренина его предстоящем рождении, которое произойдет в течение нескольких дней, как мы надеемся, что в марте это полное третий месяц 2010... |
You can set-up d-jingle special functions: choose subscribers who will listen to it, set specific time for d-jingle or record a greeting before d-jingle. |
При покупке ди-джингла вы можете настроить режим его проигрывания для каких абонентов, и в какое время он будет звучать, а так же, при желании, записать приветствие, которое будет звучать перед ди-джинглом. |
In the words of the traditional greeting: may the curses of the last year end; may the blessing of the new year begin. |
Как гласит традиционное приветствие, пусть уходит старый год с его проклятиями, пусть новый год принесет нам благословение. |
This week's newsletter greeting and farewell are in Latvian, with thanks to Alec for sending them over and apologies if I've not managed to get the accents quite right! |
На этой неделе приветствие и прощание на латышском языке, спасибо Алеку. Извиняюсь, если я не смог правильно расставить ударения! |
This week's newsletter greeting and farewell come from Hungary, courtesy of Iván (thank you), but I'm now running low on my stockpile of languages so please feel free to send over any suggestions! |
На этой неделе приветствие и прощание пришло из Венгрии, спасибо, Iván. У меня остался совсем небольшой запас приветствий и прощаний на разных языках, так что присылайте что-то своё! |
The Co-Chairperson: The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Kessai Note, President of the Republic of the Marshall Islands. President Note: A warm greeting of Iokwe from the people of the Republic of the Marshall Islands at this pivotal gathering. |
Сопредседатель: Теперь Ассамблея заслушает заявление президента Республики Маршалловы Острова Его Превосходительства г-на Кессаи Ноута. Президент Ноут: Народ Республики Маршалловы Острова передает участникам этой исключительно важной встречи теплое приветствие «йокве». |
The greeting contains up to three different elements: features optional channel management profile feature tokens supported by the peer. localize optional preferred language tags for reporting and messages. profile profiles supported by the peer. |
Приветствие содержит до трех разных элементов: имеет дополнительные маркеры профилей управления каналами, поддерживаемые одноранговым узлом; есть возможность локализовать предпочтительные языковые теги для отчетов и сообщений; возможность обработки профиля, поддерживаемая одноранговым узлом. |
When Elizabeth heard Mary's greeting, the child moved within her, and Elizabeth herself was filled with the Holy Spirit, and cried aloud: Blessed are you among women, and blessed is your unborn child! |
Когда Елизавета услышала приветствие Марии, младенец в её утробе взыграл, и Елизавета исполнилась Святого Духа и громко воскликнула: «Благословенна ты среди женщин и благословен плод твоей утробы! |
"The signature greeting used by the host of Good Night Kitten." |
Обычное приветствие ведущей программы Спокойной ночи, котенок. |
It turns out it is also used on Twitter when people are role-playing as dogs. (Laughter) And in fact, in that case, it's not only not abusive, it's technically just an accurate greeting. |
Оказывается, эту фразу также используют в Твиттере люди, изображающие собак в ролевых играх. (Смех) В этом случае это не только не оскорбление, но и, фактически, предельно чёткое приветствие. |
Then... Greeting with forty-five degrees |
Затем приветствие, поклон на 45 градусов. |
(Used as common form of greeting, like English 'How are you?') |
("Как дела? ") - типичное приветствие, сокращение от"Нош be-est thou? ". |
The caller will receive the following voice prompt order when calling in an Auto Attendant during a specified holiday: first he will receive the holiday greeting file, then the non-business greeting file and finally the non-business menu prompt (if available). |
Звонящий будет получать голосовые подсказки в следующем порядке, когда будет звонить в праздничный день: сначала он прослушает праздничное приветствие, затем файл приветствия для нерабочих часов, а затем подсказки меню для нерабочих часов (если настроены). |
Are we greeting each other this way now? |
Теперь это наше новое приветствие? |