| Their great-grandfather ran a bootleg operation. | Их прадед промышлял нелегальным алкоголем в своё время. |
| My great-grandfather killed this guy With a reincarnation trouble. | Мой прадед убил парня с Бедой реинкарнации. |
| My great-grandfather was in the 28th. | Мой прадед служил в 28 батальоне. |
| His great-grandfather falsely accused my mother's uncle Barry of stealing a horse. | Его прадед ложно обвинил дядю моей матери Барри в краже коня. |
| As a matter of fact, my great-grandfather was Mylean. | Фактически, мой прадед был майлин. |
| Too bad my great-grandfather wasn't a little better-looking. | Ужасно. Но мой прадед выглядел не намного лучше. |
| My great-grandfather borrowed it along with some silverware when he fled to America. | Мой прадед взял ее вместе с серебром, когда бежал в Америку. |
| My father, grandfather, great-grandfather. | Мой отец, дед, прадед. |
| My great-grandfather was German, but you don't see me annexing countries. | Мой прадед был немцем, но я же не захватываю страны. |
| Well, my great-grandfather came here from Wales. | Мой прадед приехал сюда из Уэльса. |
| You know, Michelangelo's great-grandfather knew Verdi. | Знаешь, прадед Микеланджело знал Верди. |
| No, but my great-grandfather was. | Нет, но мой прадед был. |
| I think it is my great-grandfather Harry. | Думаю, это мой прадед Гарри. |
| Because your great-grandfather Harry Chadwick took the photograph. | Потому что ваш прадед Гарри Чадвик сделал этот снимок. |
| Her paternal great-grandfather built one of the first cinemas in the UK in Cornwall. | Её прадед по отцовской линии построил один из первых кинотеатров в Великобритании в Корнуолле. |
| His great-grandfather King Ludwig III was the last ruling monarch of Bavaria until deposed in 1918. | Его прадед Людвиг III был последним правящим монархом в Баварии до низложения в 1918 году. |
| His great-grandfather was writer Tosco R. Fyvel, who worked with author George Orwell. | Его прадед Тоско Р. Фивел был писателем и работал с Джорджем Оруэллом. |
| His patrilineal great-grandfather was Edward Lawrence Bader, who was mayor of Atlantic City, New Jersey. | Его прадед по отцовской линии, Эдвард Лоуренс Бадер, был мэром Атлантик-Сити, Нью-Джерси. |
| Your great-grandfather gave this watch to your granddad for good luck. | Твой прадед дал эти часы твоему деду для удачи. |
| My great-grandfather gave it to my great-grandmother when they got married. | Мой прадед подарил его моей прабабке, когда они поженились. |
| His great-grandfather, Ali Baksh Khan, was the founder of Patiala Gharana. | Его прадед, Бакш Али Хан, был основателем школы Патиала Гхарана. |
| His great-grandfather Cen Wenben, granduncle Cen Changqian and uncle Cen Xi were all chancellors. | Его прадед Цэнь Вэньбэнь, двоюродный дед Цэнь Чанцянь и дядя Цэнь Си были канцлерами. |
| His great-grandfather Richard Sterne had been the Master of the college as well as the Archbishop of York. | Его прадед Ричард Стерн был магистром в колледже, а также Архиепископом Йоркским. |
| The same year that my great-grandfather arrived alone. | Тот же год, что мой прадед прибыл только. |
| No, that's my great-grandfather Manfred. | Нет, это мой прадед, Манфред. |