You know, Michelangelo's great-grandfather knew Verdi. | Знаешь, прадед Микеланджело знал Верди. |
His great-grandfather King Ludwig III was the last ruling monarch of Bavaria until deposed in 1918. | Его прадед Людвиг III был последним правящим монархом в Баварии до низложения в 1918 году. |
More than 100 years ago, my great-grandfather was part of a sect which believed the Empire had lost its way. | Более ста лет назад, мой прадед был членом секты, верующей, что Империя сбилась с пути. |
Lee's maternal great-grandfather was an Italian political refugee, whose wife, Lee's great-grandmother, was English-born opera singer Marie Carandini (née Burgess). | Прадед Ли по матери был итальянским политическим беженцем, чья жена, прабабушка Кристофера, была английской оперной певицей. |
We found proof that his great-grandfather abducted my great-grandfather. | Мы нашли доказательство что его прадед похитил моего прадеда. |
And one day great-grandfather Blossom decided that he didn't want to share the profits. | И однажды прадедушка Блоссом решил, что хватит делить прибыль. |
The boy is like his uncle and his great-grandfather. | Мальчик такой же, как его дядя и прадедушка. |
His maternal great-grandfather, Edward Francis Blewitt, was a member of the Pennsylvania State Senate. | Его прадедушка, Эдвард Ф. Блюитт (Edward F. Blewitt), был членом Сената Пенсильвании. |
But Grandpa, your great-grandfather, said, As long as I'm alive, | Но дедушка, твой прадедушка, сказал: Пока я жив, |
My great-grandfather loved cats. | Говорят, прадедушка очень любил кошек. |
We thought that our great-grandfather was some kind of a coward, a turncoat, but we were wrong. | Мы думали, что наш прапрадед был каким-то трусом, ренегатом, но мы ошибались. |
Unfortunately, it is not your great-grandfather Harry Chadwick. | К сожалению, это вовсе не ваш прапрадед Гарри Чадвик. |
Do you know what my great-grandfather voted in 1851? | Знаете, за кого голосовал мой прапрадед в 1851 году? |
My great-grandfather, Emmanuel, must have been the last Sonnenschein to feel like this. | Мой прапрадед, Эммануил Зоннешайн, наверное, был последним из Зонненшайнов, кто чувствовал то же самое. |
From 1812 William Suffield ran a book and stationery shop there; Tolkien's great-grandfather, also John Suffield, was there from 1826 with a drapery and hosiery business. | С 1812 года прапрадед Толкина Уильям Саффилд держал там книжный и канцелярский магазин, а с 1826 прадед Толкина, тоже Джон Саффилд, торговал там декоративными тканями и чулками. |
Your great-grandfather Long John, who saved daddy's life, was of humble origin. | Твой прапрадедушка, Длинный Йен, который спас жизнь папе, был из незнатного рода. |
And your great-grandfather walked all the way here with a sack of grain. | А твой прапрадедушка пришёл сюда с одним мешком зерна. |
My great-grandfather Bartolomeo Biamonte sang for Giuseppe Verdi in Rome 150 years ago. | Мой прапрадедушка, Бартоломео Биамонти, выступал перед маэстро Джузеппе Верди в Риме, 150 лет назад. |
Well, as my great-grandfather used to say, "cool." | Ну, как мой прапрадедушка говаривал, круто! |
My great-grandfather built the last one that was in Chester's Mill. | Мой пра-прадедушка строил последнюю которая была в Честерс Милле. |
My great-grandfather created our first spell, a tallness illusion. | Мой пра-прадедушка создал первое заклятие в своем гараже... простую высокотехнологичную иллюзию. |
Great-grandfather Blossom used to play with it. | Пра-прадедушка Блоссом играл с ней. |