Английский - русский
Перевод слова Great-grandfather

Перевод great-grandfather с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прадед (примеров 88)
His great-grandfather Cen Wenben, granduncle Cen Changqian and uncle Cen Xi were all chancellors. Его прадед Цэнь Вэньбэнь, двоюродный дед Цэнь Чанцянь и дядя Цэнь Си были канцлерами.
His great-grandfather built it, then Patrick's father built closer into town. Его построил его прадед, затем отец Патрика построил ближе в городе.
My great-grandfather Emmanuel remembered an afternoon... when he, too, had hoped for he had asked his father for permission... to marry his cousin, Sarah Bettelheim. Мой прадед Эммануил помнил тот день, когда он тоже надеялся на счастье своей жизни и попросил разрешения своего отца жениться на своей кузине, Саре Бетельхайм...
When your great-grandfather was running things. Когда делами управлял твой прадед.
That's my great-grandfather, the grandfather of my father Мой прадед был расклейщиком афиш в этой же компании.
Больше примеров...
Прадедушка (примеров 25)
She and my great-grandfather were married there in 1743. Мой прадедушка женился на ней в 1743.
And one day great-grandfather Blossom decided that he didn't want to share the profits. И однажды прадедушка Блоссом решил, что хватит делить прибыль.
My great-grandfather was a tallis maker, Мой прадедушка делал ковры.
Your great-grandfather and a few others created this industry. Твой прадедушка в числе немногих породил эту индустрию.
My great-grandfather was a coal miner, and he spent 50 years of his life underground. Мой прадедушка был шахтёром, он провёл 50 лет своей жизни под землёй.
Больше примеров...
Прапрадед (примеров 10)
Same well my great-grandfather drank from. Так же как пил из этого колодца мой прапрадед.
Great-grandfather George wrote the first textbook on Russian shorthand. Прапрадед Георгия написал первый российский учебник по стенографии.
So you're my great-grandfather. Значит, ты мой прапрадед.
My great-grandfather, Emmanuel, must have been the last Sonnenschein to feel like this. Мой прапрадед, Эммануил Зоннешайн, наверное, был последним из Зонненшайнов, кто чувствовал то же самое.
This is the great-grandfather of us. Вот это - прапрадед их.
Больше примеров...
Прапрадедушка (примеров 4)
Your great-grandfather Long John, who saved daddy's life, was of humble origin. Твой прапрадедушка, Длинный Йен, который спас жизнь папе, был из незнатного рода.
And your great-grandfather walked all the way here with a sack of grain. А твой прапрадедушка пришёл сюда с одним мешком зерна.
My great-grandfather Bartolomeo Biamonte sang for Giuseppe Verdi in Rome 150 years ago. Мой прапрадедушка, Бартоломео Биамонти, выступал перед маэстро Джузеппе Верди в Риме, 150 лет назад.
Well, as my great-grandfather used to say, "cool." Ну, как мой прапрадедушка говаривал, круто!
Больше примеров...
Пра-прадедушка (примеров 3)
My great-grandfather built the last one that was in Chester's Mill. Мой пра-прадедушка строил последнюю которая была в Честерс Милле.
My great-grandfather created our first spell, a tallness illusion. Мой пра-прадедушка создал первое заклятие в своем гараже... простую высокотехнологичную иллюзию.
Great-grandfather Blossom used to play with it. Пра-прадедушка Блоссом играл с ней.
Больше примеров...