| Your great-grandfather and his brother Frank they built this place. | Твой прадед и его брат Фрэнк построили это. |
| If I may, Mr. Doyle should remember that his own great-grandfather... | Если позволите, мистер Дойл должен помнить, что его собственный прадед... |
| Or to someone whose great-grandfather had ties to the IRA. Right? | Или тому, чей прадед имел связи с Ирландской республиканской армией. |
| His great-grandfather, Michael Regan (who changed later the spelling of his name), was baptised in the village in 1829 and lived there until his emigration to London not later than 1851 and ultimately the United States in 1857. | Его прадед, Майкл Риган (который позже изменил написание своего имени), был крещен в городе в 1828 году и жил там до своей эмиграции в США в 1860 году. |
| Of Armenian descent, Markarian's family was one of the early Armenian settlers of the San Joaquin Valley. his paternal great-grandfather, Melkon Markarian was the first generation of the family to have previously moved to the United States from Armenia becoming U.S. citizen in 1865. | Прадед Маркаряна по отцу, Мелкон Маркарян был представителем первого поколения семьи, переехавшим в США из Армении и ставшим гражданином США в 1865 году. |
| There's Gilbert, the patriarch - our great-grandfather. | Это Гилберт, отец семейства - наш прадедушка. |
| She and my great-grandfather were married there in 1743. | Мой прадедушка женился на ней в 1743. |
| And one day great-grandfather Blossom decided that he didn't want to share the profits. | И однажды прадедушка Блоссом решил, что хватит делить прибыль. |
| That's my great-grandfather. | Это же мой прадедушка! |
| My great-grandfather told my grandfather, Men are like spiders. | Мой прадедушка частенько говорил моему деду, что люди - как пауки. |
| Same well my great-grandfather drank from. | Так же как пил из этого колодца мой прапрадед. |
| I thought great-grandfather came and took it back from me. | Я думал, что прапрадед пришел и отобрал их у меня. |
| So you're my great-grandfather. | Значит, ты мой прапрадед. |
| My great-grandfather, Emmanuel, must have been the last Sonnenschein to feel like this. | Мой прапрадед, Эммануил Зоннешайн, наверное, был последним из Зонненшайнов, кто чувствовал то же самое. |
| From 1812 William Suffield ran a book and stationery shop there; Tolkien's great-grandfather, also John Suffield, was there from 1826 with a drapery and hosiery business. | С 1812 года прапрадед Толкина Уильям Саффилд держал там книжный и канцелярский магазин, а с 1826 прадед Толкина, тоже Джон Саффилд, торговал там декоративными тканями и чулками. |
| Your great-grandfather Long John, who saved daddy's life, was of humble origin. | Твой прапрадедушка, Длинный Йен, который спас жизнь папе, был из незнатного рода. |
| And your great-grandfather walked all the way here with a sack of grain. | А твой прапрадедушка пришёл сюда с одним мешком зерна. |
| My great-grandfather Bartolomeo Biamonte sang for Giuseppe Verdi in Rome 150 years ago. | Мой прапрадедушка, Бартоломео Биамонти, выступал перед маэстро Джузеппе Верди в Риме, 150 лет назад. |
| Well, as my great-grandfather used to say, "cool." | Ну, как мой прапрадедушка говаривал, круто! |
| My great-grandfather built the last one that was in Chester's Mill. | Мой пра-прадедушка строил последнюю которая была в Честерс Милле. |
| My great-grandfather created our first spell, a tallness illusion. | Мой пра-прадедушка создал первое заклятие в своем гараже... простую высокотехнологичную иллюзию. |
| Great-grandfather Blossom used to play with it. | Пра-прадедушка Блоссом играл с ней. |