| My great-grandfather was in the 28th. | Мой прадед служил в 28 батальоне. |
| Because your great-grandfather Harry Chadwick took the photograph. | Потому что ваш прадед Гарри Чадвик сделал этот снимок. |
| His great-grandfather King Ludwig III was the last ruling monarch of Bavaria until deposed in 1918. | Его прадед Людвиг III был последним правящим монархом в Баварии до низложения в 1918 году. |
| The same year that my great-grandfather arrived alone. | Тот же год, что мой прадед прибыл только. |
| And my great-grandfather was the head of security - for your great-great... | А мой прадед был начальником безопасности у твоего прапра... |
| His maternal great-grandfather, Edward Francis Blewitt, was a member of the Pennsylvania State Senate. | Его прадедушка, Эдвард Ф. Блюитт (Edward F. Blewitt), был членом Сената Пенсильвании. |
| So you're my great-grandfather. | начит, ты мой прадедушка? |
| Who was your great-grandfather? | Кем был ваш прадедушка? |
| My great-grandfather was a knife sharpener. | Мой прадедушка был точильщиком ножей. |
| Your great-grandfather and a few others created this industry. | Твой прадедушка в числе немногих породил эту индустрию. |
| Same well my great-grandfather drank from. | Так же как пил из этого колодца мой прапрадед. |
| Unfortunately, it is not your great-grandfather Harry Chadwick. | К сожалению, это вовсе не ваш прапрадед Гарри Чадвик. |
| Great-grandfather George wrote the first textbook on Russian shorthand. | Прапрадед Георгия написал первый российский учебник по стенографии. |
| So you're my great-grandfather. | Значит, ты мой прапрадед. |
| My great-grandfather, Emmanuel, must have been the last Sonnenschein to feel like this. | Мой прапрадед, Эммануил Зоннешайн, наверное, был последним из Зонненшайнов, кто чувствовал то же самое. |
| Your great-grandfather Long John, who saved daddy's life, was of humble origin. | Твой прапрадедушка, Длинный Йен, который спас жизнь папе, был из незнатного рода. |
| And your great-grandfather walked all the way here with a sack of grain. | А твой прапрадедушка пришёл сюда с одним мешком зерна. |
| My great-grandfather Bartolomeo Biamonte sang for Giuseppe Verdi in Rome 150 years ago. | Мой прапрадедушка, Бартоломео Биамонти, выступал перед маэстро Джузеппе Верди в Риме, 150 лет назад. |
| Well, as my great-grandfather used to say, "cool." | Ну, как мой прапрадедушка говаривал, круто! |
| My great-grandfather built the last one that was in Chester's Mill. | Мой пра-прадедушка строил последнюю которая была в Честерс Милле. |
| My great-grandfather created our first spell, a tallness illusion. | Мой пра-прадедушка создал первое заклятие в своем гараже... простую высокотехнологичную иллюзию. |
| Great-grandfather Blossom used to play with it. | Пра-прадедушка Блоссом играл с ней. |