Английский - русский
Перевод слова Great-grandfather

Перевод great-grandfather с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прадед (примеров 88)
This watch I got here... was first purchased by your great-grandfather during the First World War. Вот эти часы, что я держу в руках, купил твой прадед во время Первой Мировой Войны.
Her great-grandfather was a Chinese immigrant who entered the United States through Canada and harvested potatoes in Idaho, worked at a laundry in Michigan and became a cook in Livermore, California. Её прадед был китайским иммигрантом, который въехал в США через Канаду и выращивал картофель в Айдахо, работал в прачечной в Мичигане, затем стал поваром в городе Ливермор (Калифорния).
I started my organization because me father, his father and my great-grandfather before him all served. Я создала свою организацию, потому что мой отец, мой дед, и мой прадед, все они служили.
Her great-grandfather James Hamilton had become the sole heir of Lord Claneboye when the first Viscount's grandson, Henry Hamilton, 2nd Earl of Clanbrassil and 3rd Viscount Claneboye, died in 1675. Ее прадед Джеймс Гамильтон стал единственным наследником лорда Клэнебоя, когда внук первого виконта, Генри Гамильтон, 2-й граф Кланбрассил, 3-й виконт Кландебой, скончался в 1675 году.
When your great-grandfather was running things. Когда делами управлял твой прадед.
Больше примеров...
Прадедушка (примеров 25)
And one day great-grandfather Blossom decided that he didn't want to share the profits. И однажды прадедушка Блоссом решил, что хватит делить прибыль.
Her great-grandfather, Sarju Singh Ranaut, was a Member of the Legislative Assembly and her grandfather was an officer for the Indian Administrative Service. Её прадедушка, Сарджу Сингх Ранаут был членом Законодательной ассамблеи, а её дед был офицером индийской административной службы.
But Grandpa, your great-grandfather, said, As long as I'm alive, Но дедушка, твой прадедушка, сказал: Пока я жив,
My great-grandfather was a tallis maker, Мой прадедушка делал ковры.
But I did the math, and I realized that my great-grandfather had been born exactly 118 years before that year, and I sat on his knee until I was 11 years old, and I realized it's nothing in time, nor in history. Но я посчитала и поняла, что мой прадедушка был рождён ровно за 118 лет до этого момента, и я сидела у него на коленях, пока мне не исполнилось 11.
Больше примеров...
Прапрадед (примеров 10)
Same well my great-grandfather drank from. Так же как пил из этого колодца мой прапрадед.
So you're my great-grandfather. Значит, ты мой прапрадед.
My great-grandfather, Emmanuel, must have been the last Sonnenschein to feel like this. Мой прапрадед, Эммануил Зоннешайн, наверное, был последним из Зонненшайнов, кто чувствовал то же самое.
This is the great-grandfather of us. Вот это - прапрадед их.
From 1812 William Suffield ran a book and stationery shop there; Tolkien's great-grandfather, also John Suffield, was there from 1826 with a drapery and hosiery business. С 1812 года прапрадед Толкина Уильям Саффилд держал там книжный и канцелярский магазин, а с 1826 прадед Толкина, тоже Джон Саффилд, торговал там декоративными тканями и чулками.
Больше примеров...
Прапрадедушка (примеров 4)
Your great-grandfather Long John, who saved daddy's life, was of humble origin. Твой прапрадедушка, Длинный Йен, который спас жизнь папе, был из незнатного рода.
And your great-grandfather walked all the way here with a sack of grain. А твой прапрадедушка пришёл сюда с одним мешком зерна.
My great-grandfather Bartolomeo Biamonte sang for Giuseppe Verdi in Rome 150 years ago. Мой прапрадедушка, Бартоломео Биамонти, выступал перед маэстро Джузеппе Верди в Риме, 150 лет назад.
Well, as my great-grandfather used to say, "cool." Ну, как мой прапрадедушка говаривал, круто!
Больше примеров...
Пра-прадедушка (примеров 3)
My great-grandfather built the last one that was in Chester's Mill. Мой пра-прадедушка строил последнюю которая была в Честерс Милле.
My great-grandfather created our first spell, a tallness illusion. Мой пра-прадедушка создал первое заклятие в своем гараже... простую высокотехнологичную иллюзию.
Great-grandfather Blossom used to play with it. Пра-прадедушка Блоссом играл с ней.
Больше примеров...