| My great-grandfather was German, but you don't see me annexing countries. | Мой прадед был немцем, но я же не захватываю страны. |
| No, but my great-grandfather was. | Нет, но мой прадед был. |
| Her great-grandfather, Titta Madia, was a lawyer, a journalist, and a deputy in the 1950s. | Её прадед, Титта Мадиа, был адвокатом, журналистом и депутатом (в 1950 году). |
| His great-grandfather, John Breathitt, had served as the governor of Kentucky from 1832 to 1834, dying in office. | Его прадед, Джон Бретхитт, был губернатором Кентукки (1832-1834). |
| A great-grandfather from Braavos, yes. | Мой прадед был из Браавоса, так что да. |
| There's Gilbert, the patriarch - our great-grandfather. | Это Гилберт, отец семейства - наш прадедушка. |
| She and my great-grandfather were married there in 1743. | Мой прадедушка женился на ней в 1743. |
| The boy is like his uncle and his great-grandfather. | Мальчик такой же, как его дядя и прадедушка. |
| My great-grandfather was a knife sharpener. | Мой прадедушка был точильщиком ножей. |
| But I did the math, and I realized that my great-grandfather had been born exactly 118 years before that year, and I sat on his knee until I was 11 years old, and I realized it's nothing in time, nor in history. | Но я посчитала и поняла, что мой прадедушка был рождён ровно за 118 лет до этого момента, и я сидела у него на коленях, пока мне не исполнилось 11. |
| Same well my great-grandfather drank from. | Так же как пил из этого колодца мой прапрадед. |
| We thought that our great-grandfather was some kind of a coward, a turncoat, but we were wrong. | Мы думали, что наш прапрадед был каким-то трусом, ренегатом, но мы ошибались. |
| So you're my great-grandfather. | Значит, ты мой прапрадед. |
| My great-grandfather, Emmanuel, must have been the last Sonnenschein to feel like this. | Мой прапрадед, Эммануил Зоннешайн, наверное, был последним из Зонненшайнов, кто чувствовал то же самое. |
| From 1812 William Suffield ran a book and stationery shop there; Tolkien's great-grandfather, also John Suffield, was there from 1826 with a drapery and hosiery business. | С 1812 года прапрадед Толкина Уильям Саффилд держал там книжный и канцелярский магазин, а с 1826 прадед Толкина, тоже Джон Саффилд, торговал там декоративными тканями и чулками. |
| Your great-grandfather Long John, who saved daddy's life, was of humble origin. | Твой прапрадедушка, Длинный Йен, который спас жизнь папе, был из незнатного рода. |
| And your great-grandfather walked all the way here with a sack of grain. | А твой прапрадедушка пришёл сюда с одним мешком зерна. |
| My great-grandfather Bartolomeo Biamonte sang for Giuseppe Verdi in Rome 150 years ago. | Мой прапрадедушка, Бартоломео Биамонти, выступал перед маэстро Джузеппе Верди в Риме, 150 лет назад. |
| Well, as my great-grandfather used to say, "cool." | Ну, как мой прапрадедушка говаривал, круто! |
| My great-grandfather built the last one that was in Chester's Mill. | Мой пра-прадедушка строил последнюю которая была в Честерс Милле. |
| My great-grandfather created our first spell, a tallness illusion. | Мой пра-прадедушка создал первое заклятие в своем гараже... простую высокотехнологичную иллюзию. |
| Great-grandfather Blossom used to play with it. | Пра-прадедушка Блоссом играл с ней. |