Английский - русский
Перевод слова Great-grandfather

Перевод great-grandfather с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прадед (примеров 88)
And he lived in that house that his great-grandfather had built. А жил он в этом доме, который построил его прадед.
If I may, Mr. Doyle should remember that his own great-grandfather... Если позволите, мистер Дойл должен помнить, что его собственный прадед...
My great-grandfather signed his marriage certificate with a cross so... Мой прадед подписал свидетельство о браке крестиком, так что...
His great-grandfather was a coal miner, and his grandfather had been employed in the iron trade. Его прадед был шахтером, а дед торговал железом.
Well, that's the question everyone's been asking since 1882... when my great-grandfather first managed to open it. Ну, все задаются этим вопросом с 1882... Когда мой прадед первым умудрился открыть это
Больше примеров...
Прадедушка (примеров 25)
There's Gilbert, the patriarch - our great-grandfather. Это Гилберт, отец семейства - наш прадедушка.
And one day great-grandfather Blossom decided that he didn't want to share the profits. И однажды прадедушка Блоссом решил, что хватит делить прибыль.
So you're my great-grandfather. начит, ты мой прадедушка?
My great-grandfather was a knife sharpener. Мой прадедушка был точильщиком ножей.
My great-grandfather was only in there a few moments. Мой прадедушка провел там всего пару секунд
Больше примеров...
Прапрадед (примеров 10)
We thought that our great-grandfather was some kind of a coward, a turncoat, but we were wrong. Мы думали, что наш прапрадед был каким-то трусом, ренегатом, но мы ошибались.
I thought great-grandfather came and took it back from me. Я думал, что прапрадед пришел и отобрал их у меня.
Great-grandfather George wrote the first textbook on Russian shorthand. Прапрадед Георгия написал первый российский учебник по стенографии.
My great-grandfather, Emmanuel, must have been the last Sonnenschein to feel like this. Мой прапрадед, Эммануил Зоннешайн, наверное, был последним из Зонненшайнов, кто чувствовал то же самое.
This is the great-grandfather of us. Вот это - прапрадед их.
Больше примеров...
Прапрадедушка (примеров 4)
Your great-grandfather Long John, who saved daddy's life, was of humble origin. Твой прапрадедушка, Длинный Йен, который спас жизнь папе, был из незнатного рода.
And your great-grandfather walked all the way here with a sack of grain. А твой прапрадедушка пришёл сюда с одним мешком зерна.
My great-grandfather Bartolomeo Biamonte sang for Giuseppe Verdi in Rome 150 years ago. Мой прапрадедушка, Бартоломео Биамонти, выступал перед маэстро Джузеппе Верди в Риме, 150 лет назад.
Well, as my great-grandfather used to say, "cool." Ну, как мой прапрадедушка говаривал, круто!
Больше примеров...
Пра-прадедушка (примеров 3)
My great-grandfather built the last one that was in Chester's Mill. Мой пра-прадедушка строил последнюю которая была в Честерс Милле.
My great-grandfather created our first spell, a tallness illusion. Мой пра-прадедушка создал первое заклятие в своем гараже... простую высокотехнологичную иллюзию.
Great-grandfather Blossom used to play with it. Пра-прадедушка Блоссом играл с ней.
Больше примеров...