| My father, grandfather, great-grandfather. | Мой отец, дед, прадед. |
| My great-grandfather Emmanuel remembered an afternoon... when he, too, had hoped for he had asked his father for permission... to marry his cousin, Sarah Bettelheim. | Мой прадед Эммануил помнил тот день, когда он тоже надеялся на счастье своей жизни и попросил разрешения своего отца жениться на своей кузине, Саре Бетельхайм... |
| His paternal great-grandfather arrived in New Hampshire as a new American citizen in the early 20th century, having recently emigrated from Greece. | Его прадед по отцовской линии, эмигрировавший из Греции, прибыл в Нью-Гэмпшир в начале ХХ века. |
| My great-grandfather was a drunk in Detroit, who sometimes managed to hold down a factory job. | Мой прадед, любитель выпить, жил в Детройте. Иногда ему удавалось справляться с работой на заводе. |
| From 1812 William Suffield ran a book and stationery shop there; Tolkien's great-grandfather, also John Suffield, was there from 1826 with a drapery and hosiery business. | С 1812 года прапрадед Толкина Уильям Саффилд держал там книжный и канцелярский магазин, а с 1826 прадед Толкина, тоже Джон Саффилд, торговал там декоративными тканями и чулками. |
| Your little friend Cheryl's great-grandfather murdered yours, Betty. | Прадедушка твоей Шерил убил твоего, Бетти. |
| The boy is like his uncle and his great-grandfather. | Мальчик такой же, как его дядя и прадедушка. |
| Who was your great-grandfather? | Кем был ваш прадедушка? |
| That's my great-grandfather. | Это же мой прадедушка! |
| My great-grandfather was a knife sharpener. | Мой прадедушка был точильщиком ножей. |
| We thought that our great-grandfather was some kind of a coward, a turncoat, but we were wrong. | Мы думали, что наш прапрадед был каким-то трусом, ренегатом, но мы ошибались. |
| I thought great-grandfather came and took it back from me. | Я думал, что прапрадед пришел и отобрал их у меня. |
| Do you know what my great-grandfather voted in 1851? | Знаете, за кого голосовал мой прапрадед в 1851 году? |
| So you're my great-grandfather. | Значит, ты мой прапрадед. |
| From 1812 William Suffield ran a book and stationery shop there; Tolkien's great-grandfather, also John Suffield, was there from 1826 with a drapery and hosiery business. | С 1812 года прапрадед Толкина Уильям Саффилд держал там книжный и канцелярский магазин, а с 1826 прадед Толкина, тоже Джон Саффилд, торговал там декоративными тканями и чулками. |
| Your great-grandfather Long John, who saved daddy's life, was of humble origin. | Твой прапрадедушка, Длинный Йен, который спас жизнь папе, был из незнатного рода. |
| And your great-grandfather walked all the way here with a sack of grain. | А твой прапрадедушка пришёл сюда с одним мешком зерна. |
| My great-grandfather Bartolomeo Biamonte sang for Giuseppe Verdi in Rome 150 years ago. | Мой прапрадедушка, Бартоломео Биамонти, выступал перед маэстро Джузеппе Верди в Риме, 150 лет назад. |
| Well, as my great-grandfather used to say, "cool." | Ну, как мой прапрадедушка говаривал, круто! |
| My great-grandfather built the last one that was in Chester's Mill. | Мой пра-прадедушка строил последнюю которая была в Честерс Милле. |
| My great-grandfather created our first spell, a tallness illusion. | Мой пра-прадедушка создал первое заклятие в своем гараже... простую высокотехнологичную иллюзию. |
| Great-grandfather Blossom used to play with it. | Пра-прадедушка Блоссом играл с ней. |