Английский - русский
Перевод слова Great-grandfather

Перевод great-grandfather с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прадед (примеров 88)
My great-grandfather killed this guy With a reincarnation trouble. Мой прадед убил парня с Бедой реинкарнации.
You know, Michelangelo's great-grandfather knew Verdi. Знаешь, прадед Микеланджело знал Верди.
Your great-grandfather and his brother Frank they built this place. Твой прадед и его брат Фрэнк построили это.
That's something my great-grandfather would say. Мой прадед сказал бы -
Of Armenian descent, Markarian's family was one of the early Armenian settlers of the San Joaquin Valley. his paternal great-grandfather, Melkon Markarian was the first generation of the family to have previously moved to the United States from Armenia becoming U.S. citizen in 1865. Прадед Маркаряна по отцу, Мелкон Маркарян был представителем первого поколения семьи, переехавшим в США из Армении и ставшим гражданином США в 1865 году.
Больше примеров...
Прадедушка (примеров 25)
There's Gilbert, the patriarch - our great-grandfather. Это Гилберт, отец семейства - наш прадедушка.
His maternal great-grandfather, Edward Francis Blewitt, was a member of the Pennsylvania State Senate. Его прадедушка, Эдвард Ф. Блюитт (Edward F. Blewitt), был членом Сената Пенсильвании.
Well, has your great-grandfather apologized to anyone yet? А ваш прадедушка уже перед кем-нибудь извинился?
His great-grandfather came with some of them in 1859. See? Его прадедушка приехал сюда в 1859.
My great-grandfather was a knife sharpener. Мой прадедушка был точильщиком ножей.
Больше примеров...
Прапрадед (примеров 10)
Unfortunately, it is not your great-grandfather Harry Chadwick. К сожалению, это вовсе не ваш прапрадед Гарри Чадвик.
I thought great-grandfather came and took it back from me. Я думал, что прапрадед пришел и отобрал их у меня.
So you're my great-grandfather. Значит, ты мой прапрадед.
My great-grandfather, Emmanuel, must have been the last Sonnenschein to feel like this. Мой прапрадед, Эммануил Зоннешайн, наверное, был последним из Зонненшайнов, кто чувствовал то же самое.
From 1812 William Suffield ran a book and stationery shop there; Tolkien's great-grandfather, also John Suffield, was there from 1826 with a drapery and hosiery business. С 1812 года прапрадед Толкина Уильям Саффилд держал там книжный и канцелярский магазин, а с 1826 прадед Толкина, тоже Джон Саффилд, торговал там декоративными тканями и чулками.
Больше примеров...
Прапрадедушка (примеров 4)
Your great-grandfather Long John, who saved daddy's life, was of humble origin. Твой прапрадедушка, Длинный Йен, который спас жизнь папе, был из незнатного рода.
And your great-grandfather walked all the way here with a sack of grain. А твой прапрадедушка пришёл сюда с одним мешком зерна.
My great-grandfather Bartolomeo Biamonte sang for Giuseppe Verdi in Rome 150 years ago. Мой прапрадедушка, Бартоломео Биамонти, выступал перед маэстро Джузеппе Верди в Риме, 150 лет назад.
Well, as my great-grandfather used to say, "cool." Ну, как мой прапрадедушка говаривал, круто!
Больше примеров...
Пра-прадедушка (примеров 3)
My great-grandfather built the last one that was in Chester's Mill. Мой пра-прадедушка строил последнюю которая была в Честерс Милле.
My great-grandfather created our first spell, a tallness illusion. Мой пра-прадедушка создал первое заклятие в своем гараже... простую высокотехнологичную иллюзию.
Great-grandfather Blossom used to play with it. Пра-прадедушка Блоссом играл с ней.
Больше примеров...