Английский - русский
Перевод слова Great-grandfather

Перевод great-grandfather с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прадед (примеров 88)
No, that's my great-grandfather Manfred. Нет, это мой прадед, Манфред.
Faulkner's great-grandfather William Clark Falkner, himself a colonel in the American Civil War, served as the model for Colonel John Sartoris. Кларк Фолкнер, прадед Уильяма Фолкнера, полковник гражданской войны, послужил прототипом для полковника Джона Сарториса.
Her great-grandfather James Hamilton had become the sole heir of Lord Claneboye when the first Viscount's grandson, Henry Hamilton, 2nd Earl of Clanbrassil and 3rd Viscount Claneboye, died in 1675. Ее прадед Джеймс Гамильтон стал единственным наследником лорда Клэнебоя, когда внук первого виконта, Генри Гамильтон, 2-й граф Кланбрассил, 3-й виконт Кландебой, скончался в 1675 году.
Watson's great-grandfather, Samuel Watson, and his grandfather, also Samuel Watson, had been sculptors and stonemasons engaged on the re-building of Chatsworth House between 1687 and 1706. Дед и прадед Уотсона (обоих их звали Самуэль Уотсон) были скульпторами и каменщинками, участвовавшими в перестройке Чатсуорт-хауса в 1687-1706 годы.
His great-grandfather, Henry Morgenthau, was the ambassador to the Ottoman Empire during World War I; his uncle is Robert M. Morgenthau, Manhattan district attorney for 35 years. Его дедом был Генри Моргенто-младший, министр финансов США во время администрации Рузвельта; его прадед, Генри Моргенто, был послом в Османской империи во время Первой Мировой войны; его дядя, Роберт М. Моргенто, является окружным прокурором Манхэттена уже 35 лет.
Больше примеров...
Прадедушка (примеров 25)
There's Gilbert, the patriarch - our great-grandfather. Это Гилберт, отец семейства - наш прадедушка.
In 1583, the town was rebuilt by Alonso Esteban Rangel (great-grandfather of the founder of Cúcuta), on a site more appropriate for its defense in the event of new attacks by the natives. В 1583 году, город был перестроен Алонсо Эстебаном Рангелем (прадедушка основателя Кукута), на сайте, более подходящем для его защиты в случае новых нападений туземцев.
So you're my great-grandfather. начит, ты мой прадедушка?
That's my great-grandfather. Это же мой прадедушка!
My great-grandfather was a tallis maker, Мой прадедушка делал ковры.
Больше примеров...
Прапрадед (примеров 10)
We thought that our great-grandfather was some kind of a coward, a turncoat, but we were wrong. Мы думали, что наш прапрадед был каким-то трусом, ренегатом, но мы ошибались.
I thought great-grandfather came and took it back from me. Я думал, что прапрадед пришел и отобрал их у меня.
Do you know what my great-grandfather voted in 1851? Знаете, за кого голосовал мой прапрадед в 1851 году?
This is the great-grandfather of us. Вот это - прапрадед их.
From 1812 William Suffield ran a book and stationery shop there; Tolkien's great-grandfather, also John Suffield, was there from 1826 with a drapery and hosiery business. С 1812 года прапрадед Толкина Уильям Саффилд держал там книжный и канцелярский магазин, а с 1826 прадед Толкина, тоже Джон Саффилд, торговал там декоративными тканями и чулками.
Больше примеров...
Прапрадедушка (примеров 4)
Your great-grandfather Long John, who saved daddy's life, was of humble origin. Твой прапрадедушка, Длинный Йен, который спас жизнь папе, был из незнатного рода.
And your great-grandfather walked all the way here with a sack of grain. А твой прапрадедушка пришёл сюда с одним мешком зерна.
My great-grandfather Bartolomeo Biamonte sang for Giuseppe Verdi in Rome 150 years ago. Мой прапрадедушка, Бартоломео Биамонти, выступал перед маэстро Джузеппе Верди в Риме, 150 лет назад.
Well, as my great-grandfather used to say, "cool." Ну, как мой прапрадедушка говаривал, круто!
Больше примеров...
Пра-прадедушка (примеров 3)
My great-grandfather built the last one that was in Chester's Mill. Мой пра-прадедушка строил последнюю которая была в Честерс Милле.
My great-grandfather created our first spell, a tallness illusion. Мой пра-прадедушка создал первое заклятие в своем гараже... простую высокотехнологичную иллюзию.
Great-grandfather Blossom used to play with it. Пра-прадедушка Блоссом играл с ней.
Больше примеров...