| I'm not asking you to grease my nether bits, partner. | Я не прошу тебя смазать меня ниже пояса, напарник. |
| She wants grandchildren, and she's doing all she can to grease the wheels. | Она хочет внуков, и она делает всё, что может, чтобы смазать колеса. |
| But for things to run smooth, you got to grease the tracks. | Но для того, чтобы все шло гладко, ты должен смазать дорожку. |
| I told Chief we needed to grease this puppy | Я говорил шефу, что нужно ее смазать. |
| Suppose the "Puppet Master" is really a program the MFA grease the wheels of diplomacy, so to speak. | Положим, "Кукольник" и в самом деле программа, созданная МИДом, чтобы... "смазать колеса дипломатии", как говорится. |
| Maybe you should grease a few palms. | Может, тебе стоит немного смазать руки? |
| Now, if you remembered to grease the pan - | А теперь, если вы не забыли смазать кастрюлю... |
| It just needed some grease on the chain, a little air in the tires, and we are good to go! | Только надо цепь чуть смазать, шины подкачать и вперед, за мечтами! |
| Squeaky wheel gets the grease? | Что скрипучее колесо надо смазать? |
| We still got to patch the hull, grease the motor, Flemish the lines, and unplug the scuppers. | Нам надо залатать корпус, смазать мотор, уложить тросы в бухты и открыть отливные шпигаты. |
| Anyway, the state legislature is putting forth a piece of law that'll help grease the wheels for this casino complex we've got going up. | В любом случае, Законодательное собрание штата продвигает законодательную инициативу, которая поможет смазать колеса для комплекса казино, которое мы собираемся возводить. |
| I told Chief we needed to grease this puppy - before the weather turned. | Я говорил шефу, что нужно ее смазать. пока погода не поменялась. |
| We need to get something to grease his face. | Нужно смазать его лицо каким-нибудь жиром. |
| Didn't anybody think to grease his leg first? | А жиром смазать сперва не думал никто? |
| You grease the pan, Mommy. | Нужно смазать форму, мамочка. |
| Like, I bet you didn't even grease the pan. | Ты наверно забыла смазать форму? |