| A little secret I call bacon grease. | Мой маленький секрет - жир из бекона. |
| So where's grease? | А где бывает жир? |
| Dude, the grease will work. | Дьюд, жир будет работать. |
| Now, grab my bacon grease and slather me up some homeys. | А ну, хватай свиной жир, и нарисуй мне тут компанию. |
| Instead of designing jewelry, I've spent the day scrubbing toilets and putting out a grease fire. | Вместо дизайна украшений, я провожу день, чистя туалеты и туша горящий жир. |
| Silicone grease is commonly used for lubricating and preserving rubber parts, such as O-rings. | Силиконовая смазка обычно используется для смазывания и сохранения резиновых частей, таких как уплотнительные кольца. |
| Scruffy, do you have any varmint grease? | Скраффи, у тебя есть какая нибудь смазка для шалунов? |
| It's a polyurea grease and an acrylic urethane adhesive used when installing new flooring. | Поликарбамидная смазка и акрило-уретановый лак, которым покрывают полы. |
| Have an oil can in his - elbow grease. | Банка с маслом в его - Смазка для локтей. |
| This is to be carried out at least twice or as required to eliminate grease or dirt deposits. | Эта процедура проводится не менее двух раз или до тех пор, пока не будет снята смазка или грязь. |
| Suppose the "Puppet Master" is really a program the MFA grease the wheels of diplomacy, so to speak. | Положим, "Кукольник" и в самом деле программа, созданная МИДом, чтобы... "смазать колеса дипломатии", как говорится. |
| Maybe you should grease a few palms. | Может, тебе стоит немного смазать руки? |
| Now, if you remembered to grease the pan - | А теперь, если вы не забыли смазать кастрюлю... |
| We need to get something to grease his face. | Нужно смазать его лицо каким-нибудь жиром. |
| Didn't anybody think to grease his leg first? | А жиром смазать сперва не думал никто? |
| I tripped and spilled a frying pan, grease. | Споткнулся и уронил горячую сковородку, с маслом. |
| Don't you call me a mindless philosopher... you overweight glob of grease! | И не называй меня глупым философом, ты, толстяк, заросший машинным маслом! |
| In the garage, I found a 1-year-old boy covered in battery grease. | В гараже я нашел годовалого мальчика покрытым машинным маслом |
| Guys, we're going on a national bikini tour... and we need two oil boys to grease us up before each competition. | Ребят, мы едем в национальный бикини-тур, Нам нужна пара парней, чтобы натирать нас маслом перед каждым конкурсом. |
| And by grease, I mean motor grease. | И когда я говорю маслом, я имею в виду машинное масло. |
| So you're having a walk while I'm swimming in dirty grease. | Значит, вы прохлаждаетесь, пока я плаваю в машинном масле. |
| No, especially, especially when you're covered in engine grease. | Нет, особенно, особенно, когда ты вся в машинном масле |
| I'd like to see you as a grease monkey. | Хотел бы увидеть тебя - всю в масле. |
| So I didn't have to strip two bolts and grease up my shirt moving the seat out after all. | Значит, мне не пришлось выдирать два болта и пачкать блузку в масле, пока я вытаскивала сидение. |
| What percent milk-fat, unsalted butter did you use to grease the cupcake tray? | А сколько жира была в несолёном масле, которым ты смазала противень? |
| What about the, the one from grease? | Как насчет песни из "Бриолина"? |
| Like the original ending to Grease. | Как оригинальная концовка "Бриолина". |
| We played Sandy and Rizzo in our high school production of Grease. | Мы играли Сэнди и Риззо в школьной постановке "Бриолина". |
| It's a highschool production of Grease. | Это всего лишь школьная постановка "Бриолина". |
| Sue? It's Olivia Newton-John, star of Grease - the most successful movie musical of all time. | Это Оливия Ньютон-Джон, звезда "Бриолина" самого успешного кино-мюзикла всех времен. |
| But, rather than taking significant action, the US continued to grease the wheels of its financial sector. | Однако вместо того, чтобы предпринять серьезные меры, США продолжали «смазывать колеса» своего финансового сектора. |
| Look, if they don't accept me, I'll get cut from the squad, lose my new scholarship, and end up working the grease gun at jiffy lube. | Слушай, если они меня не примут, я уйду из команды, потеряю свою новую стипендию, и закончу тем, что буду смазывать пистолеты на автозаправке. |
| The squeaky wheel gets the grease. | Скрипучее колесо нужно смазывать. |
| To do so, we... we had to grease a lot of palms just to get a shipment through at times. | Чтобы делать это, мы... мы должны подмазывать много ладоней, просто чтобы уложиться в сроки. |
| You'll be working closely with the Accounting department, looking for ways to optimize revenue - shorter shipping routes, less palms to grease, that kind of thing. | Ты будешь плотно сотрудничать с бухгалтерией, в поисках путей оптимизации доходов... маршруты покороче, подмазывать поменьше... всё такое. |
| So, what is Grease all about? | Так, о чем Бриолин? |
| Or go because it's Grease. | Или поезжай, потому что это "Бриолин". |
| We saw Grease and An Unmarried Woman. | Мы посмотрели "Бриолин" и "Незамужнюю женщину". |
| I mentioned to gram last night that I was thinking about trying out for "Grease" at my school. | Вчера вечером я сказала бабушке, что подумываю попробоваться в "Бриолин", который ставят в моей школе. |
| You should do Grease. | Вы должные поставить "Бриолин" |
| I took the liberty of calling them to congratulate them on their son landing the big role of Rizzo in Grease, and lo and behold, it was the first they'd heard of it. | Я взял на себя смелость пригласить их, чтобы поздравить с тем, что их сын получил большую роль Риззо в Бриолине и вот, оказалось, что они впервые об этом слышат. |
| And at first, I really regretted that it had happened, but then I realized that if that's what it took for me to accept myself, then, as Rizzo says in "Grease," "There are worse things I can do." | И сначала, я действительно пожалел о том, что это случилось Но потом я понял, что это то, что было мне необходимо для принятия себя потом, как говорилось в "Бриолине" - "Я делал и худшие вещи" |
| I'm like Sandy at the end of Grease. | Я, как Сэнди в "Бриолине". |
| Well, Tina, Kitty was fantastic in Grease. | Тина, Китти прекрасно показала себя в "Бриолине". |
| It's just like Grease... | Прямо как в "Бриолине"... |
| Although we'll need some rubles to grease the skids if you know what I'm talking about. | Так же нам понадобиться несколько рублей, чтобы подмазать салазки если вы понимаете о чем я. |
| You just have to know which palms to grease. | Где надо точно знать, кого подмазать. |
| You want my community to swallow Rawls, you'd better grease that morsel up good. | Если хотите втюхать моим избирателям Роулза, надо подмазать как следует. |
| It's all about knowing which... palms to grease... if you get my meaning. | Всё дело в том, чтобы знать, чью руку подмазать, если ты понимаешь. |
| Do you know how much it costs us to grease the politicians to allow us to operate in this old barn? | Знаешь, сколько нам стоило подмазать политиков и получить разрешение занять тот старый сарай? |
| I can't, but there is a grease stain on page 124. | Не могу, но здесь жирное пятно на странице 124. |
| Piti, no, surely it is only a grease spot. | Пити, нет, это наверное, просто жирное пятно. |
| Probably a grease stain. | Походу, жирное пятно. |
| On the henchman, the grease stain on the left lung. | У такого вот ничтожества жирное пятно находится вот тут,... |
| If I mistake not there is on my new grey suit a spot of grease. | На моём новом синем костюме появилось жирное пятно. |
| Drum or disc contaminated (oil, grease, etc.) | Ь) Загрязненность барабана или диска (масло, смазка и т.д.). |
| The Government has reported much progress in the collection, reuse and recycling of certain industrial wastes, such as paper, cardboard, metals, glass, plastics, tyres, waste oil and lubricating grease. | Правительство сообщило о значительном прогрессе в области сбора, повторного использования и вторичной переработки некоторых промышленных отходов, таких, как бумага, картон, металлы, стекло, пластмассы, старые автомобильные покрышки, отработанное машинное масло и смазочные материалы. |
| And by grease, I mean motor grease. | И когда я говорю маслом, я имею в виду машинное масло. |
| If the belt gets out of the house check the bearings grease. | Так как в двигателях используется минеральное масло, необходимость в его замене не возникает. |
| Containers: empty polluted packagings and receptacles in metal or plastics materials originally filled with operating products (grease, engine oil, gears, hydraulic equipment). | Емкости: пустые неочищенные упаковки и сосуды из металла или пластмассы, ранее содержавшие смазочные вещества (смазочные материалы, моторное топливо, масло для зубчатых передач, масло для гидравлических установок). |
| You've got grease stains on your lapel. | У вас на лацкане жирные пятна. |
| You got grease all over your hands. | Я подержу, а то у тебя руки жирные. |
| I had no idea that ground egg shells got grease out of clothes. | Я и понятия не имел, что толчёная яичная скорлупа выводит жирные пятна. |
| And there better be no grease on those fingers. | У тебя три минуты на чтение. Надеюсь, пальцы не жирные. |
| And he won't smoke greasy cigars or use grease on his hair, and... | не будет курить жирные сигары, мазаться бриолином. |