Английский - русский
Перевод слова Grease

Перевод grease с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жир (примеров 49)
I need you to get me bacon grease. Ты должен принести мне свиной жир.
Just grease in your hair and the smell of lard in your nose. Только жир в твоих волосах и запах сала.
He claimed to have been first taught how to make paint by a Native American childhood friend who demonstrated how paint could be made by mixing clay with bear grease. Он утверждал, что первым научился изготовлению красок у своего друга детства, который был коренным американцем, и показал Уэсту, как делать краску, смешивая глину и медвежий жир.
That's grease, Jake. Это жир, Джейк.
Only experienced butchers can have this, the grease that accrues down their larynx and oesophagus, coats the vocal chords so that butchers can, you know, if they need to, can hit a top C. Только у опытных мясников он есть, жир накапливается у гортани и пищевода и закрывают голосовые связки. Мясник, если захочет, сможет попасть в топ-С.
Больше примеров...
Смазка (примеров 23)
You know, 'cause of the daily wear and tear and... oil and grease just cooking in there. Ну, знаешь, износ и... масло и смазка, всё это жарится там.
Air tightens is assured by teflon seals and special grease that has low and constant friction factor in a wide scope of temperatures. Герметичность обеспечивают прокладки из тефлона и специальная смазка с низким и постоянным коэффициентом трения в широком диапазоне температур.
(c) "oily and greasy waste occurring from the operation of the vessel": used oil, bilge water and other oily and greasy waste such as used grease, used filters, used rags, containers and receptacles for such wastes; с) "маслосодержащие отходы, образующиеся при эксплуатации судна": отработанные масла, подсланевые воды и прочие маслосодержащие отходы, такие как отработавшая консистентная смазка, отработавшие фильтры, промасленная ветошь, контейнеры и резервуары с этими отходами;
It's bicycle grease! Это смазка для велосипедов!
This is to be carried out at least twice or as required to eliminate grease or dirt deposits. Эта процедура проводится не менее двух раз или до тех пор, пока не будет снята смазка или грязь.
Больше примеров...
Смазать (примеров 16)
I'm not asking you to grease my nether bits, partner. Я не прошу тебя смазать меня ниже пояса, напарник.
Squeaky wheel gets the grease? Что скрипучее колесо надо смазать?
I told Chief we needed to grease this puppy - before the weather turned. Я говорил шефу, что нужно ее смазать. пока погода не поменялась.
We need to get something to grease his face. Нужно смазать его лицо каким-нибудь жиром.
You grease the pan, Mommy. Нужно смазать форму, мамочка.
Больше примеров...
Маслом (примеров 15)
Now take a chip, crush it into my face, and rub the grease around. А теперь возьми стружку, раскроши её об моё лицо и разотри его маслом.
Don't you call me a mindless philosopher... you overweight glob of grease! И не называй меня глупым философом, ты, толстяк, заросший машинным маслом!
I'm starting to smell like monkey grease. От меня уже начинает разить машинным маслом.
Never allow oxygen to contact oil, grease or other flammable substances; не допускайте контакта кислорода с маслом, жиром или другими воспламеняющимися веществами;
And the interior was covered in grease and motor oil, so any type of violent struggle in that environment could've also caused those wounds and left that trace evidence. Внешняя же поверхность покрыта смазкой и машинным маслом, Поэтому любой вид ожесточенной борьбы в той обстановке мог бы вызвать тот тип ран и оставить те трассеологические доказательства.
Больше примеров...
Масле (примеров 15)
Even when you're covered in engine grease, you're - Даже когда ты вся в машинном масле, ты-
I can't go to the audition covered in tire grease! Я не могу пойти на пробы весь в машинном масле!
No, especially, especially when you're covered in engine grease. Нет, особенно, особенно, когда ты вся в машинном масле
Yes! Like French fry grease. Да, типа на масле.
How could I not know when you smelled of grease? когда ты был по уши в машинном масле?
Больше примеров...
"бриолина" (примеров 12)
What about the, the one from grease? Как насчет песни из "Бриолина"?
We played Sandy and Rizzo in our high school production of Grease. Мы играли Сэнди и Риззо в школьной постановке "Бриолина".
It's like somebody took our teenage daughter and replaced her with Sandy from grease. Как будто кто-то заменил нашу дочь-подростка на Сэнди из "Бриолина".
It's probably a lot like "Grease," just super violent. Что-то в духе "Бриолина", только очень жестокое.
Sue? It's Olivia Newton-John, star of Grease - the most successful movie musical of all time. Это Оливия Ньютон-Джон, звезда "Бриолина" самого успешного кино-мюзикла всех времен.
Больше примеров...
Смазывать (примеров 3)
But, rather than taking significant action, the US continued to grease the wheels of its financial sector. Однако вместо того, чтобы предпринять серьезные меры, США продолжали «смазывать колеса» своего финансового сектора.
Look, if they don't accept me, I'll get cut from the squad, lose my new scholarship, and end up working the grease gun at jiffy lube. Слушай, если они меня не примут, я уйду из команды, потеряю свою новую стипендию, и закончу тем, что буду смазывать пистолеты на автозаправке.
The squeaky wheel gets the grease. Скрипучее колесо нужно смазывать.
Больше примеров...
Подмазывать (примеров 2)
To do so, we... we had to grease a lot of palms just to get a shipment through at times. Чтобы делать это, мы... мы должны подмазывать много ладоней, просто чтобы уложиться в сроки.
You'll be working closely with the Accounting department, looking for ways to optimize revenue - shorter shipping routes, less palms to grease, that kind of thing. Ты будешь плотно сотрудничать с бухгалтерией, в поисках путей оптимизации доходов... маршруты покороче, подмазывать поменьше... всё такое.
Больше примеров...
Бриолин (примеров 37)
That's why I never liked "Grease." Поэтому мне не нравится фильм "Бриолин".
I sat there the whole time that we were watching "Grease," thinking you liked the painting. Все время, пока мы смотрели "Бриолин", я сидела и думала, что тебе нравится картина.
So, what is Grease all about? Так, о чем Бриолин?
Grease was your idea. "Бриолин" был твоей идеей.
'Grease, McKinley, "Бриолин", Маккинли
Больше примеров...
Бриолине (примеров 12)
How is "Grease" open-ended? А в "Бриолине" где открытая концовка?
And at first, I really regretted that it had happened, but then I realized that if that's what it took for me to accept myself, then, as Rizzo says in "Grease," "There are worse things I can do." И сначала, я действительно пожалел о том, что это случилось Но потом я понял, что это то, что было мне необходимо для принятия себя потом, как говорилось в "Бриолине" - "Я делал и худшие вещи"
In grease, what did sandy do to get danny zuko? В "Бриолине" что сделала Сэнди, чтобы заполучить Дэнни Зуко?
I need to be Rizzo in Grease. Мне нужно быть Бетти Риззо в "Бриолине".
I played Rizzo in Grease. Я играла Риццо в "Бриолине".
Больше примеров...
Подмазать (примеров 10)
He's visiting all the nobles throughout England to grease their palms. Он посещает дворян по всей Англии, чтобы подмазать их.
You want my community to swallow Rawls, you'd better grease that morsel up good. Если хотите втюхать моим избирателям Роулза, надо подмазать как следует.
It's all about knowing which... palms to grease... if you get my meaning. Всё дело в том, чтобы знать, чью руку подмазать, если ты понимаешь.
He needs to grease a few palms Ему нужно кое-кого подмазать.
Do you know how much it costs us to grease the politicians to allow us to operate in this old barn? Знаешь, сколько нам стоило подмазать политиков и получить разрешение занять тот старый сарай?
Больше примеров...
Жирное (примеров 8)
And he used the grease stain as a lake. А жирное пятно сошло за озеро.
Probably a grease stain. Походу, жирное пятно.
Just a grease spot on the L&N. Только жирное пятно на буфере.
On the henchman, the grease stain on the left lung. У такого вот ничтожества жирное пятно находится вот тут,...
If I mistake not there is on my new grey suit a spot of grease. На моём новом синем костюме появилось жирное пятно.
Больше примеров...
Масло (примеров 22)
There's quite a bit of grease. Тут повсюду масло и смазка.
And by grease, I mean motor grease. И когда я говорю маслом, я имею в виду машинное масло.
If the belt gets out of the house check the bearings grease. Так как в двигателях используется минеральное масло, необходимость в его замене не возникает.
Containers: empty polluted packagings and receptacles in metal or plastics materials originally filled with operating products (grease, engine oil, gears, hydraulic equipment). Емкости: пустые неочищенные упаковки и сосуды из металла или пластмассы, ранее содержавшие смазочные вещества (смазочные материалы, моторное топливо, масло для зубчатых передач, масло для гидравлических установок).
It was just a grease fire. Там масло на плите полыхнуло.
Больше примеров...
Жирные (примеров 9)
You got grease all over your hands. Я подержу, а то у тебя руки жирные.
There better be no grease on those fingers. Надеюсь, пальцы не жирные.
I had no idea that ground egg shells got grease out of clothes. Я и понятия не имел, что толчёная яичная скорлупа выводит жирные пятна.
And there better be no grease on those fingers. У тебя три минуты на чтение. Надеюсь, пальцы не жирные.
And he won't smoke greasy cigars or use grease on his hair, and... не будет курить жирные сигары, мазаться бриолином.
Больше примеров...