Английский - русский
Перевод слова Grease

Перевод grease с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жир (примеров 49)
At the Farhampton Inn, we don't cook with grease. Мы не используем жир для приготовления пищи.
Nor the grease, nor the complete lack of sunlight. Еще этот жир и полное отсутствие солнечного света.
Lunch Lady Doris, have you got any grease? Дорис, у вас есть какой-нибудь жир?
So where's grease? А где бывает жир?
at how the grease separates. Посмотри на это Посмотри как отделяется жир.
Больше примеров...
Смазка (примеров 23)
Turns out to be mostly axle grease. Оказывается, в основном это осевая смазка.
Silicone grease is commonly used for lubricating and preserving rubber parts, such as O-rings. Силиконовая смазка обычно используется для смазывания и сохранения резиновых частей, таких как уплотнительные кольца.
You know, 'cause of the daily wear and tear and... oil and grease just cooking in there. Ну, знаешь, износ и... масло и смазка, всё это жарится там.
Additionally, silicone grease does not swell or soften the rubber, which can be a problem with hydrocarbon based greases. Кроме того, силиконовая смазка не разрыхляет и не смягчает резину (эти проблемы могут иметь место со смазками на основе углеводородов).
Have an oil can in his - elbow grease. Банка с маслом в его - Смазка для локтей.
Больше примеров...
Смазать (примеров 16)
I'm not asking you to grease my nether bits, partner. Я не прошу тебя смазать меня ниже пояса, напарник.
Suppose the "Puppet Master" is really a program the MFA grease the wheels of diplomacy, so to speak. Положим, "Кукольник" и в самом деле программа, созданная МИДом, чтобы... "смазать колеса дипломатии", как говорится.
Squeaky wheel gets the grease? Что скрипучее колесо надо смазать?
We still got to patch the hull, grease the motor, Flemish the lines, and unplug the scuppers. Нам надо залатать корпус, смазать мотор, уложить тросы в бухты и открыть отливные шпигаты.
Didn't anybody think to grease his leg first? А жиром смазать сперва не думал никто?
Больше примеров...
Маслом (примеров 15)
Every finger is smashed and covered in grease. Каждый палец сломан и покрыт маслом.
I tripped and spilled a frying pan, grease. Споткнулся и уронил горячую сковородку, с маслом.
Never allow oxygen to contact oil, grease or other flammable substances; не допускайте контакта кислорода с маслом, жиром или другими воспламеняющимися веществами;
And by grease, I mean motor grease. И когда я говорю маслом, я имею в виду машинное масло.
You got grease on your hand now. Ты сейчас испачкаешься маслом.
Больше примеров...
Масле (примеров 15)
Even when you're covered in engine grease, you're - Даже когда ты вся в машинном масле, ты-
No, especially, especially when you're covered in engine grease. Нет, особенно, особенно, когда ты вся в машинном масле
30 years ago they threaded themselves under the cars and exited soiled by grease and motor oil. 30 лет назад автомеханикам приходилось залезать под машину каждый раз, когда требовалось найти неполадку, и раз за разом они вылезали из-под машины в масле и смазке.
Like the inside of a chimney, grease and soot everywhere, floor covered with oil and bits of wick. Прямо как дымоход, жир и копоть повсюду, весь пол в масле и фитилях.
What percent milk-fat, unsalted butter did you use to grease the cupcake tray? А сколько жира была в несолёном масле, которым ты смазала противень?
Больше примеров...
"бриолина" (примеров 12)
Like the original ending to Grease. Как оригинальная концовка "Бриолина".
It's a highschool production of Grease. Это всего лишь школьная постановка "Бриолина".
It's like somebody took our teenage daughter and replaced her with Sandy from grease. Как будто кто-то заменил нашу дочь-подростка на Сэнди из "Бриолина".
The other day, I put on a leather jacket, and I wasn't pretending to be Sandy in "grease." Недавно, на мне был кожаный пиджак, и не потому, что я притворялась Сэнди из "Бриолина".
Best of all... my stuffed animals so we can perform... an all-unicorn rendition of Grease. Самое лучшее... мои плюшевые игрушки для нашей постановки "Бриолина" с единорогами во всех ролях.
Больше примеров...
Смазывать (примеров 3)
But, rather than taking significant action, the US continued to grease the wheels of its financial sector. Однако вместо того, чтобы предпринять серьезные меры, США продолжали «смазывать колеса» своего финансового сектора.
Look, if they don't accept me, I'll get cut from the squad, lose my new scholarship, and end up working the grease gun at jiffy lube. Слушай, если они меня не примут, я уйду из команды, потеряю свою новую стипендию, и закончу тем, что буду смазывать пистолеты на автозаправке.
The squeaky wheel gets the grease. Скрипучее колесо нужно смазывать.
Больше примеров...
Подмазывать (примеров 2)
To do so, we... we had to grease a lot of palms just to get a shipment through at times. Чтобы делать это, мы... мы должны подмазывать много ладоней, просто чтобы уложиться в сроки.
You'll be working closely with the Accounting department, looking for ways to optimize revenue - shorter shipping routes, less palms to grease, that kind of thing. Ты будешь плотно сотрудничать с бухгалтерией, в поисках путей оптимизации доходов... маршруты покороче, подмазывать поменьше... всё такое.
Больше примеров...
Бриолин (примеров 37)
I was born in the 1970s, and John Travolta was big in thosedays: "Grease," "Saturday Night Fever," and he provided a fantastickind of male role model for me to start dancing. My parents werevery up for me going. Я родился в 1970-м и Джон Траволта уже был взрослым:«Бриолин», «Лихорадка субботнего вечера». Он являл собойпревосходный пример мужчины-кумира и вдохновил меня танцевать. Моиродители были за меня.
I'm talking about the movie Grease. Я говорю о фильме "Бриолин".
How psyched are you for Grease auditions? Нервничаешь по поводу прослушивания в "Бриолин"?
When we were doing Grease, I took in all your costumes so that you'd think you were fat. Когда мы ставили "Бриолин", я ушивала твои костюмы, чтобы ты думала, что толстеешь.
'Grease, McKinley, "Бриолин", Маккинли
Больше примеров...
Бриолине (примеров 12)
How is "Grease" open-ended? А в "Бриолине" где открытая концовка?
And at first, I really regretted that it had happened, but then I realized that if that's what it took for me to accept myself, then, as Rizzo says in "Grease," "There are worse things I can do." И сначала, я действительно пожалел о том, что это случилось Но потом я понял, что это то, что было мне необходимо для принятия себя потом, как говорилось в "Бриолине" - "Я делал и худшие вещи"
Life is open-ended, like "Inception" or, for some of us, "Grease." У жизни открытый финал, как в "Начале" или в "Бриолине"
I need to be Rizzo in Grease. Мне нужно быть Бетти Риззо в "Бриолине".
I played Rizzo in Grease. Я играла Риццо в "Бриолине".
Больше примеров...
Подмазать (примеров 10)
Although we'll need some rubles to grease the skids if you know what I'm talking about. Так же нам понадобиться несколько рублей, чтобы подмазать салазки если вы понимаете о чем я.
You want my community to swallow Rawls, you'd better grease that morsel up good. Если хотите втюхать моим избирателям Роулза, надо подмазать как следует.
It's all about knowing which... palms to grease... if you get my meaning. Всё дело в том, чтобы знать, чью руку подмазать, если ты понимаешь.
We also have wheels we can grease in Panama. Также у нас есть кого подмазать в Панаме.
Do you know how much it costs us to grease the politicians to allow us to operate in this old barn? Знаешь, сколько нам стоило подмазать политиков и получить разрешение занять тот старый сарай?
Больше примеров...
Жирное (примеров 8)
Piti, no, surely it is only a grease spot. Пити, нет, это наверное, просто жирное пятно.
Probably a grease stain. Походу, жирное пятно.
On the henchman, the grease stain on the left lung. У такого вот ничтожества жирное пятно находится вот тут,...
If I mistake not there is on my new grey suit a spot of grease. На моём новом синем костюме появилось жирное пятно.
sweet sweet fat and grease. сладкое к сладкому, а жирное к жирному.
Больше примеров...
Масло (примеров 22)
No, you have grease on your nose. Нет, у тебя масло на носу.
I hope mine doesn't taste of engine grease. Надеюсь на вкус это будет не как машинное масло.
Okay, everybody grab some grease. Все берите себе масло.
What percent milk-fat, unsalted butter did you use to grease the cupcake tray? А какой жирности несоленое масло ты использовала, для смазки поддона духовки?
It was just a grease fire. Там масло на плите полыхнуло.
Больше примеров...
Жирные (примеров 9)
There better be no grease on those fingers. Надеюсь, пальцы не жирные.
You know the grease spots in the kitchen? Помнишь жирные пятна в кухне?
Hang on, pizza grease. Подожди, пальцы жирные.
I had no idea that ground egg shells got grease out of clothes. Я и понятия не имел, что толчёная яичная скорлупа выводит жирные пятна.
And there better be no grease on those fingers. У тебя три минуты на чтение. Надеюсь, пальцы не жирные.
Больше примеров...