Английский - русский
Перевод слова Grease

Перевод grease с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жир (примеров 49)
I know we shouldn't feed this, but grease brings raccoons. Я знаю, мы не должны её кормить, но на жир сбегаются еноты.
And because of all the grease that's... Так как весь этот жир...
Efficiently removes oxygen tarnishes, grease and ink residues, failing to damage printing forms. Эффективно устраняет налеты окисей, жир и остатки краски, не повреждая поверхности печатных форм.
If I don't care that your disgusting grease gets all over my tofu why do you care that tofu would get over your grease? Раз уж мне неважно, что твой гадкий жир на мой тофу попадёт, тебе ли переживать... что мой тофу попадёт на твой мерзкий жир?
We change the grease the first of the month. День, когда мы раз в месяц меняем жир для жарки.
Больше примеров...
Смазка (примеров 23)
Turns out to be mostly axle grease. Оказывается, в основном это осевая смазка.
Leather, bourbon, gun grease. Кожа, бурбон, оружейная смазка.
You know, 'cause of the daily wear and tear and... oil and grease just cooking in there. Ну, знаешь, износ и... масло и смазка, всё это жарится там.
You still have grease in your hair. ЧАРЛИ В волосах осталась смазка.
Got a bit of grease in this cyborg eye of mine. Что-то смазка попала в этот глаз киборга.
Больше примеров...
Смазать (примеров 16)
I told Chief we needed to grease this puppy Я говорил шефу, что нужно ее смазать.
Squeaky wheel gets the grease? Что скрипучее колесо надо смазать?
Anyway, the state legislature is putting forth a piece of law that'll help grease the wheels for this casino complex we've got going up. В любом случае, Законодательное собрание штата продвигает законодательную инициативу, которая поможет смазать колеса для комплекса казино, которое мы собираемся возводить.
I told Chief we needed to grease this puppy - before the weather turned. Я говорил шефу, что нужно ее смазать. пока погода не поменялась.
We need to get something to grease his face. Нужно смазать его лицо каким-нибудь жиром.
Больше примеров...
Маслом (примеров 15)
Now take a chip, crush it into my face, and rub the grease around. А теперь возьми стружку, раскроши её об моё лицо и разотри его маслом.
They blew up a grease truck? Они взорвали грузовик с маслом?
Have an oil can in his - elbow grease. Банка с маслом в его - Смазка для локтей.
What did he do, grease your cane? Что он сделал, смазал маслом твою трость?
You got grease on your hand now. Ты сейчас испачкаешься маслом.
Больше примеров...
Масле (примеров 15)
So you're having a walk while I'm swimming in dirty grease. Значит, вы прохлаждаетесь, пока я плаваю в машинном масле.
Even when you're covered in engine grease, you're - Даже когда ты вся в машинном масле, ты-
30 years ago they threaded themselves under the cars and exited soiled by grease and motor oil. 30 лет назад автомеханикам приходилось залезать под машину каждый раз, когда требовалось найти неполадку, и раз за разом они вылезали из-под машины в масле и смазке.
I'd like to see you as a grease monkey. Хотел бы увидеть тебя - всю в масле.
Look at my hands: full of dust and dirty grease. Все в масле, грязи и смазке... Смотри, видишь?
Больше примеров...
"бриолина" (примеров 12)
We played Sandy and Rizzo in our high school production of Grease. Мы играли Сэнди и Риззо в школьной постановке "Бриолина".
It's like somebody took our teenage daughter and replaced her with Sandy from grease. Как будто кто-то заменил нашу дочь-подростка на Сэнди из "Бриолина".
Time for everyone's favorite high school musical masterpieces, from Grease to Hairspray! Время для любимых всеми старшеклассниками хитов: от "Бриолина" до "Лака для волос"!
The other day, I put on a leather jacket, and I wasn't pretending to be Sandy in "grease." Недавно, на мне был кожаный пиджак, и не потому, что я притворялась Сэнди из "Бриолина".
It's probably a lot like "Grease," just super violent. Что-то в духе "Бриолина", только очень жестокое.
Больше примеров...
Смазывать (примеров 3)
But, rather than taking significant action, the US continued to grease the wheels of its financial sector. Однако вместо того, чтобы предпринять серьезные меры, США продолжали «смазывать колеса» своего финансового сектора.
Look, if they don't accept me, I'll get cut from the squad, lose my new scholarship, and end up working the grease gun at jiffy lube. Слушай, если они меня не примут, я уйду из команды, потеряю свою новую стипендию, и закончу тем, что буду смазывать пистолеты на автозаправке.
The squeaky wheel gets the grease. Скрипучее колесо нужно смазывать.
Больше примеров...
Подмазывать (примеров 2)
To do so, we... we had to grease a lot of palms just to get a shipment through at times. Чтобы делать это, мы... мы должны подмазывать много ладоней, просто чтобы уложиться в сроки.
You'll be working closely with the Accounting department, looking for ways to optimize revenue - shorter shipping routes, less palms to grease, that kind of thing. Ты будешь плотно сотрудничать с бухгалтерией, в поисках путей оптимизации доходов... маршруты покороче, подмазывать поменьше... всё такое.
Больше примеров...
Бриолин (примеров 37)
That's why I never liked "Grease." Поэтому мне не нравится фильм "Бриолин".
So, what is Grease all about? Так, о чем Бриолин?
I heard you killed your Grease audition. Слышала, ты просто сразил всех на прослушивании в "Бриолин"
I didn't want to let you down, but Grease is a romance, and how can I play any of the scenes if I have ruined mine? Я не хотел тебя подвести, но "Бриолин" - это история любви, а как мне удастся сыграть чужую жизнь, если я разрушил свою?
You remember we saw Grease and it was good, and then we saw Grease 2, and I fell asleep, but you said the difference was that the songs were bad. Помнишь, мы смотрели "Бриолин" и он был неплох, а когда мы смотрели "Бриолин - 2", я уснул. но ты сказал, что разница в том, что песни были плохими.
Больше примеров...
Бриолине (примеров 12)
How is "Grease" open-ended? А в "Бриолине" где открытая концовка?
I took the liberty of calling them to congratulate them on their son landing the big role of Rizzo in Grease, and lo and behold, it was the first they'd heard of it. Я взял на себя смелость пригласить их, чтобы поздравить с тем, что их сын получил большую роль Риззо в Бриолине и вот, оказалось, что они впервые об этом слышат.
Life is open-ended, like "Inception" or, for some of us, "Grease." У жизни открытый финал, как в "Начале" или в "Бриолине"
In grease, what did sandy do to get danny zuko? В "Бриолине" что сделала Сэнди, чтобы заполучить Дэнни Зуко?
It's just like Grease... Прямо как в "Бриолине"...
Больше примеров...
Подмазать (примеров 10)
Although we'll need some rubles to grease the skids if you know what I'm talking about. Так же нам понадобиться несколько рублей, чтобы подмазать салазки если вы понимаете о чем я.
You just have to know which palms to grease. Где надо точно знать, кого подмазать.
He needs to grease a few palms Ему нужно кое-кого подмазать.
He really knows how to grease the wheels. Он знает, кого подмазать.
We also have wheels we can grease in Panama. Также у нас есть кого подмазать в Панаме.
Больше примеров...
Жирное (примеров 8)
I can't, but there is a grease stain on page 124. Не могу, но здесь жирное пятно на странице 124.
Piti, no, surely it is only a grease spot. Пити, нет, это наверное, просто жирное пятно.
And he used the grease stain as a lake. А жирное пятно сошло за озеро.
Probably a grease stain. Походу, жирное пятно.
sweet sweet fat and grease. сладкое к сладкому, а жирное к жирному.
Больше примеров...
Масло (примеров 22)
I hope mine doesn't taste of engine grease. Надеюсь на вкус это будет не как машинное масло.
The grease has to be gold. Масло должно быть золотистым.
A grease fire when I was 9. Кипящее масло когда мне было 9.
You can't put out a grease fire with water! Ты не можешь потушить горящее масло водой.
It was just a grease fire. Там масло на плите полыхнуло.
Больше примеров...
Жирные (примеров 9)
You got grease all over your hands. Я подержу, а то у тебя руки жирные.
She can't take all that grease. В столовой бургеры не очень жирные.
There better be no grease on those fingers. Надеюсь, пальцы не жирные.
You know the grease spots in the kitchen? Помнишь жирные пятна в кухне?
And he won't smoke greasy cigars or use grease on his hair, and... не будет курить жирные сигары, мазаться бриолином.
Больше примеров...