Английский - русский
Перевод слова Grease

Перевод grease с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жир (примеров 49)
I'll take you to a place where the grease fills every nook and cranny in your mouth. Я отведу тебя в место, где жир заполнит каждый уголок твоего рта.
Is, it's grease, okay? Да, это жир, понимаешь?
On the other hand, the dust and grease that accumulate in the exhaust air ducts of buildings have been regarded as a fire risk, and their cleaning is therefore officially regulated. Пыль и жир, накапливающиеся в вытяжных каналах, рассматриваются как пожароопасные, и их удаление официально контролируется.
She smelled bad here from bear grease that ole squaw... but she keep me warm. Она дурно пахла словно медвежий жир из берлоги, но она согревала меня
They're covered in grease. Там же сплошной жир.
Больше примеров...
Смазка (примеров 23)
It's a polyurea grease and an acrylic urethane adhesive used when installing new flooring. Поликарбамидная смазка и акрило-уретановый лак, которым покрывают полы.
Have an oil can in his - elbow grease. Банка с маслом в его - Смазка для локтей.
To minimise tram wheel abrasion, a suitable amount of grease is sprayed between the wheel flange and track with compressed air. Для снижения износа колес трамваев в пространство между гребнем бандажа и рельсом сжатым воздухом наносится консистентная смазка.
This is to be carried out at least twice or as required to eliminate grease or dirt deposits. Непосредственно перед склеиванием подготавливаемые поверхности алюминиевых листов следует тщательно очистить соответствующим растворителем, например трихлорэтаном 1-1-1. Эта процедура проводится не менее двух раз или до тех пор, пока не будет снята смазка или грязь.
This is to be carried out at least twice or as required to eliminate grease or dirt deposits. Эта процедура проводится не менее двух раз или до тех пор, пока не будет снята смазка или грязь.
Больше примеров...
Смазать (примеров 16)
I'm not asking you to grease my nether bits, partner. Я не прошу тебя смазать меня ниже пояса, напарник.
We still got to patch the hull, grease the motor, Flemish the lines, and unplug the scuppers. Нам надо залатать корпус, смазать мотор, уложить тросы в бухты и открыть отливные шпигаты.
I told Chief we needed to grease this puppy - before the weather turned. Я говорил шефу, что нужно ее смазать. пока погода не поменялась.
Didn't anybody think to grease his leg first? А жиром смазать сперва не думал никто?
You grease the pan, Mommy. Нужно смазать форму, мамочка.
Больше примеров...
Маслом (примеров 15)
The least we can do is pay them back in tan and grease. Меньшее, чем мы можем их отблагодарить, это намазать автозагаром и маслом.
Now take a chip, crush it into my face, and rub the grease around. А теперь возьми стружку, раскроши её об моё лицо и разотри его маслом.
I'm starting to smell like monkey grease. От меня уже начинает разить машинным маслом.
Never allow oxygen to contact oil, grease or other flammable substances; не допускайте контакта кислорода с маслом, жиром или другими воспламеняющимися веществами;
And by grease, I mean motor grease. И когда я говорю маслом, я имею в виду машинное масло.
Больше примеров...
Масле (примеров 15)
I can't go to the audition covered in tire grease! Я не могу пойти на пробы весь в машинном масле!
No, especially, especially when you're covered in engine grease. Нет, особенно, особенно, когда ты вся в машинном масле
30 years ago they threaded themselves under the cars and exited soiled by grease and motor oil. 30 лет назад автомеханикам приходилось залезать под машину каждый раз, когда требовалось найти неполадку, и раз за разом они вылезали из-под машины в масле и смазке.
I'd like to see you as a grease monkey. Хотел бы увидеть тебя - всю в масле.
Like the inside of a chimney, grease and soot everywhere, floor covered with oil and bits of wick. Прямо как дымоход, жир и копоть повсюду, весь пол в масле и фитилях.
Больше примеров...
"бриолина" (примеров 12)
What about the, the one from grease? Как насчет песни из "Бриолина"?
Like the original ending to Grease. Как оригинальная концовка "Бриолина".
Time for everyone's favorite high school musical masterpieces, from Grease to Hairspray! Время для любимых всеми старшеклассниками хитов: от "Бриолина" до "Лака для волос"!
It's probably a lot like "Grease," just super violent. Что-то в духе "Бриолина", только очень жестокое.
I think... Grease was on last night. Дело во вчерашнем просмотре "Бриолина".
Больше примеров...
Смазывать (примеров 3)
But, rather than taking significant action, the US continued to grease the wheels of its financial sector. Однако вместо того, чтобы предпринять серьезные меры, США продолжали «смазывать колеса» своего финансового сектора.
Look, if they don't accept me, I'll get cut from the squad, lose my new scholarship, and end up working the grease gun at jiffy lube. Слушай, если они меня не примут, я уйду из команды, потеряю свою новую стипендию, и закончу тем, что буду смазывать пистолеты на автозаправке.
The squeaky wheel gets the grease. Скрипучее колесо нужно смазывать.
Больше примеров...
Подмазывать (примеров 2)
To do so, we... we had to grease a lot of palms just to get a shipment through at times. Чтобы делать это, мы... мы должны подмазывать много ладоней, просто чтобы уложиться в сроки.
You'll be working closely with the Accounting department, looking for ways to optimize revenue - shorter shipping routes, less palms to grease, that kind of thing. Ты будешь плотно сотрудничать с бухгалтерией, в поисках путей оптимизации доходов... маршруты покороче, подмазывать поменьше... всё такое.
Больше примеров...
Бриолин (примеров 37)
We were watching "Grease" and singing along. Мы смотрели "Бриолин" и подпевали.
Well we had the auditions for Grease today. У нас сегодня прослушивание на "Бриолин".
I'm talking about the movie Grease. Я говорю о фильме "Бриолин".
And let's not forget about Grease. И не будем забывать о мюзикле "Бриолин".
Grease was your idea. "Бриолин" был твоей идеей.
Больше примеров...
Бриолине (примеров 12)
And at first, I really regretted that it had happened, but then I realized that if that's what it took for me to accept myself, then, as Rizzo says in "Grease," "There are worse things I can do." И сначала, я действительно пожалел о том, что это случилось Но потом я понял, что это то, что было мне необходимо для принятия себя потом, как говорилось в "Бриолине" - "Я делал и худшие вещи"
Life is open-ended, like "Inception" or, for some of us, "Grease." У жизни открытый финал, как в "Начале" или в "Бриолине"
In grease, what did sandy do to get danny zuko? В "Бриолине" что сделала Сэнди, чтобы заполучить Дэнни Зуко?
Well, Tina, Kitty was fantastic in Grease. Тина, Китти прекрасно показала себя в "Бриолине".
It's just like Grease... Прямо как в "Бриолине"...
Больше примеров...
Подмазать (примеров 10)
Although we'll need some rubles to grease the skids if you know what I'm talking about. Так же нам понадобиться несколько рублей, чтобы подмазать салазки если вы понимаете о чем я.
You want my community to swallow Rawls, you'd better grease that morsel up good. Если хотите втюхать моим избирателям Роулза, надо подмазать как следует.
It's all about knowing which... palms to grease... if you get my meaning. Всё дело в том, чтобы знать, чью руку подмазать, если ты понимаешь.
You know, I had to grease a few palms. Знаешь, пришлось кое-кого подмазать.
Do you know how much it costs us to grease the politicians to allow us to operate in this old barn? Знаешь, сколько нам стоило подмазать политиков и получить разрешение занять тот старый сарай?
Больше примеров...
Жирное (примеров 8)
I can't, but there is a grease stain on page 124. Не могу, но здесь жирное пятно на странице 124.
Piti, no, surely it is only a grease spot. Пити, нет, это наверное, просто жирное пятно.
And he used the grease stain as a lake. А жирное пятно сошло за озеро.
Probably a grease stain. Походу, жирное пятно.
On the henchman, the grease stain on the left lung. У такого вот ничтожества жирное пятно находится вот тут,...
Больше примеров...
Масло (примеров 22)
I hope mine doesn't taste of engine grease. Надеюсь на вкус это будет не как машинное масло.
You can't put out a grease fire with water! Ты не можешь потушить горящее масло водой.
The Government has reported much progress in the collection, reuse and recycling of certain industrial wastes, such as paper, cardboard, metals, glass, plastics, tyres, waste oil and lubricating grease. Правительство сообщило о значительном прогрессе в области сбора, повторного использования и вторичной переработки некоторых промышленных отходов, таких, как бумага, картон, металлы, стекло, пластмассы, старые автомобильные покрышки, отработанное машинное масло и смазочные материалы.
You know, 'cause of the daily wear and tear and... oil and grease just cooking in there. Ну, знаешь, износ и... масло и смазка, всё это жарится там.
It was just a grease fire. Там масло на плите полыхнуло.
Больше примеров...
Жирные (примеров 9)
You've got grease stains on your lapel. У вас на лацкане жирные пятна.
There better be no grease on those fingers. Надеюсь, пальцы не жирные.
You know the grease spots in the kitchen? Помнишь жирные пятна в кухне?
Hang on, pizza grease. Подожди, пальцы жирные.
And he won't smoke greasy cigars or use grease on his hair, and... не будет курить жирные сигары, мазаться бриолином.
Больше примеров...