Английский - русский
Перевод слова Grease

Перевод grease с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жир (примеров 49)
I'll take you to a place where the grease fills every nook and cranny in your mouth. Я отведу тебя в место, где жир заполнит каждый уголок твоего рта.
At the Farhampton Inn, we don't cook with grease. Мы не используем жир для приготовления пищи.
Danny found grease on the window frame of Libby's bedroom, and I couldn't figure out what any possible application for that mixture would be. Дэнни нашел жир на оконной раме в спальне Либби, и я не мог придумать ни одного возможного применения для этой смеси.
She smelled bad here from bear grease that ole squaw... but she keep me warm. Она дурно пахла словно медвежий жир из берлоги, но она согревала меня
Have you been eating bacon grease? Ты что, ел жир от бекона?
Больше примеров...
Смазка (примеров 23)
Leather, bourbon, gun grease. Кожа, бурбон, оружейная смазка.
You know, 'cause of the daily wear and tear and... oil and grease just cooking in there. Ну, знаешь, износ и... масло и смазка, всё это жарится там.
You still have grease in your hair. ЧАРЛИ В волосах осталась смазка.
Additionally, silicone grease does not swell or soften the rubber, which can be a problem with hydrocarbon based greases. Кроме того, силиконовая смазка не разрыхляет и не смягчает резину (эти проблемы могут иметь место со смазками на основе углеводородов).
Have an oil can in his - elbow grease. Банка с маслом в его - Смазка для локтей.
Больше примеров...
Смазать (примеров 16)
Squeaky wheel gets the grease? Что скрипучее колесо надо смазать?
I told Chief we needed to grease this puppy - before the weather turned. Я говорил шефу, что нужно ее смазать. пока погода не поменялась.
Didn't anybody think to grease his leg first? А жиром смазать сперва не думал никто?
You grease the pan, Mommy. Нужно смазать форму, мамочка.
Like, I bet you didn't even grease the pan. Ты наверно забыла смазать форму?
Больше примеров...
Маслом (примеров 15)
Every finger is smashed and covered in grease. Каждый палец сломан и покрыт маслом.
I tripped and spilled a frying pan, grease. Споткнулся и уронил горячую сковородку, с маслом.
They blew up a grease truck? Они взорвали грузовик с маслом?
I'm starting to smell like monkey grease. От меня уже начинает разить машинным маслом.
And by grease, I mean motor grease. И когда я говорю маслом, я имею в виду машинное масло.
Больше примеров...
Масле (примеров 15)
We're lucky the rifles were packed in grease. Нам повезло, что винтовки хранились в масле.
I can't go to the audition covered in tire grease! Я не могу пойти на пробы весь в машинном масле!
Yes! Like French fry grease. Да, типа на масле.
30 years ago they threaded themselves under the cars and exited soiled by grease and motor oil. 30 лет назад автомеханикам приходилось залезать под машину каждый раз, когда требовалось найти неполадку, и раз за разом они вылезали из-под машины в масле и смазке.
Like the inside of a chimney, grease and soot everywhere, floor covered with oil and bits of wick. Прямо как дымоход, жир и копоть повсюду, весь пол в масле и фитилях.
Больше примеров...
"бриолина" (примеров 12)
What about the, the one from grease? Как насчет песни из "Бриолина"?
Like the original ending to Grease. Как оригинальная концовка "Бриолина".
The other day, I put on a leather jacket, and I wasn't pretending to be Sandy in "grease." Недавно, на мне был кожаный пиджак, и не потому, что я притворялась Сэнди из "Бриолина".
Amateur production of "grease"? Поклонник продукции "Бриолина"?
I think... Grease was on last night. Дело во вчерашнем просмотре "Бриолина".
Больше примеров...
Смазывать (примеров 3)
But, rather than taking significant action, the US continued to grease the wheels of its financial sector. Однако вместо того, чтобы предпринять серьезные меры, США продолжали «смазывать колеса» своего финансового сектора.
Look, if they don't accept me, I'll get cut from the squad, lose my new scholarship, and end up working the grease gun at jiffy lube. Слушай, если они меня не примут, я уйду из команды, потеряю свою новую стипендию, и закончу тем, что буду смазывать пистолеты на автозаправке.
The squeaky wheel gets the grease. Скрипучее колесо нужно смазывать.
Больше примеров...
Подмазывать (примеров 2)
To do so, we... we had to grease a lot of palms just to get a shipment through at times. Чтобы делать это, мы... мы должны подмазывать много ладоней, просто чтобы уложиться в сроки.
You'll be working closely with the Accounting department, looking for ways to optimize revenue - shorter shipping routes, less palms to grease, that kind of thing. Ты будешь плотно сотрудничать с бухгалтерией, в поисках путей оптимизации доходов... маршруты покороче, подмазывать поменьше... всё такое.
Больше примеров...
Бриолин (примеров 37)
I was born in the 1970s, and John Travolta was big in thosedays: "Grease," "Saturday Night Fever," and he provided a fantastickind of male role model for me to start dancing. My parents werevery up for me going. Я родился в 1970-м и Джон Траволта уже был взрослым:«Бриолин», «Лихорадка субботнего вечера». Он являл собойпревосходный пример мужчины-кумира и вдохновил меня танцевать. Моиродители были за меня.
Her recently broken-up-with ex-boyfriend is directing my recently broken-up-with ex-boyfriend in a school production of Grease, and we've a bunch of friends in it, so we were debating whether or not we should go. Она недавно рассталась со своим парнем, и я недавно расстался со своим парнем. А в нашей школе ставят Бриолин И у нас куча друзей участвует в нем ну и теперь мы спорим, стоит нам ехать или нет.
Grease was your idea. "Бриолин" был твоей идеей.
Grease 2 it is. Ну, тогда "Бриолин 2".
It's not Grease. Это не "Бриолин".
Больше примеров...
Бриолине (примеров 12)
How is "Grease" open-ended? А в "Бриолине" где открытая концовка?
And at first, I really regretted that it had happened, but then I realized that if that's what it took for me to accept myself, then, as Rizzo says in "Grease," "There are worse things I can do." И сначала, я действительно пожалел о том, что это случилось Но потом я понял, что это то, что было мне необходимо для принятия себя потом, как говорилось в "Бриолине" - "Я делал и худшие вещи"
I need to be Rizzo in Grease. Мне нужно быть Бетти Риззо в "Бриолине".
Well, Tina, Kitty was fantastic in Grease. Тина, Китти прекрасно показала себя в "Бриолине".
It's just like Grease... Прямо как в "Бриолине"...
Больше примеров...
Подмазать (примеров 10)
Although we'll need some rubles to grease the skids if you know what I'm talking about. Так же нам понадобиться несколько рублей, чтобы подмазать салазки если вы понимаете о чем я.
You want my community to swallow Rawls, you'd better grease that morsel up good. Если хотите втюхать моим избирателям Роулза, надо подмазать как следует.
It's all about knowing which... palms to grease... if you get my meaning. Всё дело в том, чтобы знать, чью руку подмазать, если ты понимаешь.
We also have wheels we can grease in Panama. Также у нас есть кого подмазать в Панаме.
Do you know how much it costs us to grease the politicians to allow us to operate in this old barn? Знаешь, сколько нам стоило подмазать политиков и получить разрешение занять тот старый сарай?
Больше примеров...
Жирное (примеров 8)
I can't, but there is a grease stain on page 124. Не могу, но здесь жирное пятно на странице 124.
Piti, no, surely it is only a grease spot. Пити, нет, это наверное, просто жирное пятно.
Just a grease spot on the L&N. Только жирное пятно на буфере.
On the henchman, the grease stain on the left lung. У такого вот ничтожества жирное пятно находится вот тут,...
sweet sweet fat and grease. сладкое к сладкому, а жирное к жирному.
Больше примеров...
Масло (примеров 22)
I hope mine doesn't taste of engine grease. Надеюсь на вкус это будет не как машинное масло.
A grease fire when I was 9. Кипящее масло когда мне было 9.
Plain olive oil is a common part of the topping, as well as being liberally used to grease the pans and crisp the crust. Обычное оливковое масло является частью топпинга, а также используется для смазки сковороды и получения хрустящей корочки на корже.
Coat valve stem with suitable oil or grease to aid fitting. Нанесите на стержень клапана подходящее масло или густое смазочное вещество для облегчения установки.
And by grease, I mean motor grease. И когда я говорю маслом, я имею в виду машинное масло.
Больше примеров...
Жирные (примеров 9)
You've got grease stains on your lapel. У вас на лацкане жирные пятна.
You got grease all over your hands. Я подержу, а то у тебя руки жирные.
She can't take all that grease. В столовой бургеры не очень жирные.
You know the grease spots in the kitchen? Помнишь жирные пятна в кухне?
And there better be no grease on those fingers. У тебя три минуты на чтение. Надеюсь, пальцы не жирные.
Больше примеров...