If the contaminate is wet, such as grease or oils, the Cold Jet stream will move or push the liquid away much like a high pressure water stream would, except that the surface where the contaminate was will be dry and clean. | Если загрязнение влажное, такое как жир или масло, поток Cold Jet удалит или вытеснит жидкость, почти как поток воды под высоким давлением, за исключением того, что поверхность, где было загрязнение, останется чистой и сухой. |
What is that, grease? | Это что, жир? |
So where's grease? | А где бывает жир? |
On the other hand, the dust and grease that accumulate in the exhaust air ducts of buildings have been regarded as a fire risk, and their cleaning is therefore officially regulated. | Пыль и жир, накапливающиеся в вытяжных каналах, рассматриваются как пожароопасные, и их удаление официально контролируется. |
My guess is that the grease built up in the back, and the ventilation's not great, and the wall heated up, and it burned. | Я предполагаю, что сзади скопился жир, вентиляция не слишком хороша, стена нагрелась и загорелась. |
Leather, bourbon, gun grease. | Кожа, бурбон, оружейная смазка. |
Smells like a grease fire. | Пахнет так, будто горит смазка. |
There's quite a bit of grease. | Тут повсюду масло и смазка. |
Additionally, silicone grease does not swell or soften the rubber, which can be a problem with hydrocarbon based greases. | Кроме того, силиконовая смазка не разрыхляет и не смягчает резину (эти проблемы могут иметь место со смазками на основе углеводородов). |
Too bad I used all my grease last night on your mother. | Плохо, что у меня кончилась смазка после вчерашней ночи с твоей матерью. |
But for things to run smooth, you got to grease the tracks. | Но для того, чтобы все шло гладко, ты должен смазать дорожку. |
Suppose the "Puppet Master" is really a program the MFA grease the wheels of diplomacy, so to speak. | Положим, "Кукольник" и в самом деле программа, созданная МИДом, чтобы... "смазать колеса дипломатии", как говорится. |
It just needed some grease on the chain, a little air in the tires, and we are good to go! | Только надо цепь чуть смазать, шины подкачать и вперед, за мечтами! |
Squeaky wheel gets the grease? | Что скрипучее колесо надо смазать? |
Like, I bet you didn't even grease the pan. | Ты наверно забыла смазать форму? |
I tripped and spilled a frying pan, grease. | Споткнулся и уронил горячую сковородку, с маслом. |
Have an oil can in his - elbow grease. | Банка с маслом в его - Смазка для локтей. |
In the garage, I found a 1-year-old boy covered in battery grease. | В гараже я нашел годовалого мальчика покрытым машинным маслом |
Guys, we're going on a national bikini tour... and we need two oil boys to grease us up before each competition. | Ребят, мы едем в национальный бикини-тур, Нам нужна пара парней, чтобы натирать нас маслом перед каждым конкурсом. |
You got grease on your hand now. | Ты сейчас испачкаешься маслом. |
Machines run on oil and grease. | Машины работают на нефти и масле. |
Like the inside of a chimney, grease and soot everywhere, floor covered with oil and bits of wick. | Прямо как дымоход, жир и копоть повсюду, весь пол в масле и фитилях. |
A Hummer that runs on French fry grease. | Хамер который ездит на масле после жарки картошки фри. |
What percent milk-fat, unsalted butter did you use to grease the cupcake tray? | А сколько жира была в несолёном масле, которым ты смазала противень? |
Look at my hands: full of dust and dirty grease. | Все в масле, грязи и смазке... Смотри, видишь? |
We played Sandy and Rizzo in our high school production of Grease. | Мы играли Сэнди и Риззо в школьной постановке "Бриолина". |
It's probably a lot like "Grease," just super violent. | Что-то в духе "Бриолина", только очень жестокое. |
Amateur production of "grease"? | Поклонник продукции "Бриолина"? |
Sue? It's Olivia Newton-John, star of Grease - the most successful movie musical of all time. | Это Оливия Ньютон-Джон, звезда "Бриолина" самого успешного кино-мюзикла всех времен. |
Best of all... my stuffed animals so we can perform... an all-unicorn rendition of Grease. | Самое лучшее... мои плюшевые игрушки для нашей постановки "Бриолина" с единорогами во всех ролях. |
But, rather than taking significant action, the US continued to grease the wheels of its financial sector. | Однако вместо того, чтобы предпринять серьезные меры, США продолжали «смазывать колеса» своего финансового сектора. |
Look, if they don't accept me, I'll get cut from the squad, lose my new scholarship, and end up working the grease gun at jiffy lube. | Слушай, если они меня не примут, я уйду из команды, потеряю свою новую стипендию, и закончу тем, что буду смазывать пистолеты на автозаправке. |
The squeaky wheel gets the grease. | Скрипучее колесо нужно смазывать. |
To do so, we... we had to grease a lot of palms just to get a shipment through at times. | Чтобы делать это, мы... мы должны подмазывать много ладоней, просто чтобы уложиться в сроки. |
You'll be working closely with the Accounting department, looking for ways to optimize revenue - shorter shipping routes, less palms to grease, that kind of thing. | Ты будешь плотно сотрудничать с бухгалтерией, в поисках путей оптимизации доходов... маршруты покороче, подмазывать поменьше... всё такое. |
That's why I never liked "Grease." | Поэтому мне не нравится фильм "Бриолин". |
What is that, "grease"? | Из фильма "Бриолин"? |
Or go because it's Grease. | Или поезжай, потому что это "Бриолин". |
I heard you killed your Grease audition. | Слышала, ты просто сразил всех на прослушивании в "Бриолин" |
It's not Grease. | Это не "Бриолин". |
or, for some of us, "Grease." | или для некоторых - в "Бриолине". |
I took the liberty of calling them to congratulate them on their son landing the big role of Rizzo in Grease, and lo and behold, it was the first they'd heard of it. | Я взял на себя смелость пригласить их, чтобы поздравить с тем, что их сын получил большую роль Риззо в Бриолине и вот, оказалось, что они впервые об этом слышат. |
And at first, I really regretted that it had happened, but then I realized that if that's what it took for me to accept myself, then, as Rizzo says in "Grease," "There are worse things I can do." | И сначала, я действительно пожалел о том, что это случилось Но потом я понял, что это то, что было мне необходимо для принятия себя потом, как говорилось в "Бриолине" - "Я делал и худшие вещи" |
I'm like Sandy at the end of Grease. | Я, как Сэнди в "Бриолине". |
I played Rizzo in Grease. | Я играла Риццо в "Бриолине". |
You just have to know which palms to grease. | Где надо точно знать, кого подмазать. |
He needs to grease a few palms | Ему нужно кое-кого подмазать. |
He really knows how to grease the wheels. | Он знает, кого подмазать. |
We also have wheels we can grease in Panama. | Также у нас есть кого подмазать в Панаме. |
Do you know how much it costs us to grease the politicians to allow us to operate in this old barn? | Знаешь, сколько нам стоило подмазать политиков и получить разрешение занять тот старый сарай? |
I can't, but there is a grease stain on page 124. | Не могу, но здесь жирное пятно на странице 124. |
Probably a grease stain. | Походу, жирное пятно. |
Just a grease spot on the L&N. | Только жирное пятно на буфере. |
On the henchman, the grease stain on the left lung. | У такого вот ничтожества жирное пятно находится вот тут,... |
sweet sweet fat and grease. | сладкое к сладкому, а жирное к жирному. |
I hope mine doesn't taste of engine grease. | Надеюсь на вкус это будет не как машинное масло. |
Okay, everybody grab some grease. | Все берите себе масло. |
It is impervious to gases, grease, and oil. | Это герметичный материал, не пропускающий газы, смазку и масло. |
A grease fire when I was 9. | Кипящее масло когда мне было 9. |
The principal applications for PFOS and its salts were as water, oil, soil and grease repellents for use on surface and paper-based applications, such as rugs and carpets, fabric and upholstery, and food packaging. | Основными видами применения ПФОС и ее солей являются производство составов, отталкивающих воду, масло, почву и жир, для нанесения на поверхности и пропитки бумаги, например, при обработке ковров и напольных покрытий, ткани и обивочных материалов, а также упаковки для пищевых продуктов. |
You've got grease stains on your lapel. | У вас на лацкане жирные пятна. |
She can't take all that grease. | В столовой бургеры не очень жирные. |
There better be no grease on those fingers. | Надеюсь, пальцы не жирные. |
I had no idea that ground egg shells got grease out of clothes. | Я и понятия не имел, что толчёная яичная скорлупа выводит жирные пятна. |
And there better be no grease on those fingers. | У тебя три минуты на чтение. Надеюсь, пальцы не жирные. |