| All that grease getting clogged up in the sewers in great, disgusting numbers. | Весь этот жир собирается в огромные омерзительные глыбы и забивает трубы. |
| At the Farhampton Inn, we don't cook with grease. | Мы не используем жир для приготовления пищи. |
| So where's grease? | А где бывает жир? |
| And where there's bacon, there's bacon grease. | И там, где бекон, находится жир от бекона. |
| We change the grease the first of the month. | День, когда мы раз в месяц меняем жир для жарки. |
| Turns out to be mostly axle grease. | Оказывается, в основном это осевая смазка. |
| Silicone grease is commonly used for lubricating and preserving rubber parts, such as O-rings. | Силиконовая смазка обычно используется для смазывания и сохранения резиновых частей, таких как уплотнительные кольца. |
| Scruffy, do you have any varmint grease? | Скраффи, у тебя есть какая нибудь смазка для шалунов? |
| Drum or disc contaminated (oil, grease, etc.) | Ь) Загрязненность барабана или диска (масло, смазка и т.д.). |
| Air tightens is assured by teflon seals and special grease that has low and constant friction factor in a wide scope of temperatures. | Герметичность обеспечивают прокладки из тефлона и специальная смазка с низким и постоянным коэффициентом трения в широком диапазоне температур. |
| Maybe you should grease a few palms. | Может, тебе стоит немного смазать руки? |
| Now, if you remembered to grease the pan - | А теперь, если вы не забыли смазать кастрюлю... |
| Squeaky wheel gets the grease? | Что скрипучее колесо надо смазать? |
| Didn't anybody think to grease his leg first? | А жиром смазать сперва не думал никто? |
| You grease the pan, Mommy. | Нужно смазать форму, мамочка. |
| Now take a chip, crush it into my face, and rub the grease around. | А теперь возьми стружку, раскроши её об моё лицо и разотри его маслом. |
| I'm starting to smell like monkey grease. | От меня уже начинает разить машинным маслом. |
| Never allow oxygen to contact oil, grease or other flammable substances; | не допускайте контакта кислорода с маслом, жиром или другими воспламеняющимися веществами; |
| In the garage, I found a 1-year-old boy covered in battery grease. | В гараже я нашел годовалого мальчика покрытым машинным маслом |
| And by grease, I mean motor grease. | И когда я говорю маслом, я имею в виду машинное масло. |
| So you're having a walk while I'm swimming in dirty grease. | Значит, вы прохлаждаетесь, пока я плаваю в машинном масле. |
| Yes! Like French fry grease. | Да, типа на масле. |
| So I didn't have to strip two bolts and grease up my shirt moving the seat out after all. | Значит, мне не пришлось выдирать два болта и пачкать блузку в масле, пока я вытаскивала сидение. |
| What percent milk-fat, unsalted butter did you use to grease the cupcake tray? | А сколько жира была в несолёном масле, которым ты смазала противень? |
| Look at my hands: full of dust and dirty grease. | Все в масле, грязи и смазке... Смотри, видишь? |
| It's a highschool production of Grease. | Это всего лишь школьная постановка "Бриолина". |
| Time for everyone's favorite high school musical masterpieces, from Grease to Hairspray! | Время для любимых всеми старшеклассниками хитов: от "Бриолина" до "Лака для волос"! |
| Amateur production of "grease"? | Поклонник продукции "Бриолина"? |
| Sue? It's Olivia Newton-John, star of Grease - the most successful movie musical of all time. | Это Оливия Ньютон-Джон, звезда "Бриолина" самого успешного кино-мюзикла всех времен. |
| I think... Grease was on last night. | Дело во вчерашнем просмотре "Бриолина". |
| But, rather than taking significant action, the US continued to grease the wheels of its financial sector. | Однако вместо того, чтобы предпринять серьезные меры, США продолжали «смазывать колеса» своего финансового сектора. |
| Look, if they don't accept me, I'll get cut from the squad, lose my new scholarship, and end up working the grease gun at jiffy lube. | Слушай, если они меня не примут, я уйду из команды, потеряю свою новую стипендию, и закончу тем, что буду смазывать пистолеты на автозаправке. |
| The squeaky wheel gets the grease. | Скрипучее колесо нужно смазывать. |
| To do so, we... we had to grease a lot of palms just to get a shipment through at times. | Чтобы делать это, мы... мы должны подмазывать много ладоней, просто чтобы уложиться в сроки. |
| You'll be working closely with the Accounting department, looking for ways to optimize revenue - shorter shipping routes, less palms to grease, that kind of thing. | Ты будешь плотно сотрудничать с бухгалтерией, в поисках путей оптимизации доходов... маршруты покороче, подмазывать поменьше... всё такое. |
| I've loved Broadway musicals ever since I saw "Grease" | Я полюбила мюзиклы с тех пор, как посмотрела "Бриолин" |
| So, what is Grease all about? | Так, о чем Бриолин? |
| Well we had the auditions for Grease today. | У нас сегодня прослушивание на "Бриолин". |
| It's not Grease. | Это не "Бриолин". |
| Grease in High School. | "Бриолин" для детишек. |
| How is "Grease" open-ended? | А в "Бриолине" где открытая концовка? |
| or, for some of us, "Grease." | или для некоторых - в "Бриолине". |
| It's weird for me, too, but if that's what's stopping you from auditioning for Grease, then we have to make this not weird. | И для меня тоже, но если это то, что останавливает тебя от прослушивания в Бриолине, тогда мы должны сделать это менее странным. |
| Life is open-ended, like "Inception" or, for some of us, "Grease." | У жизни открытый финал, как в "Начале" или в "Бриолине" |
| I played Rizzo in Grease. | Я играла Риццо в "Бриолине". |
| Although we'll need some rubles to grease the skids if you know what I'm talking about. | Так же нам понадобиться несколько рублей, чтобы подмазать салазки если вы понимаете о чем я. |
| You just have to know which palms to grease. | Где надо точно знать, кого подмазать. |
| You know, I had to grease a few palms. | Знаешь, пришлось кое-кого подмазать. |
| He really knows how to grease the wheels. | Он знает, кого подмазать. |
| Do you know how much it costs us to grease the politicians to allow us to operate in this old barn? | Знаешь, сколько нам стоило подмазать политиков и получить разрешение занять тот старый сарай? |
| Piti, no, surely it is only a grease spot. | Пити, нет, это наверное, просто жирное пятно. |
| And he used the grease stain as a lake. | А жирное пятно сошло за озеро. |
| Probably a grease stain. | Походу, жирное пятно. |
| Just a grease spot on the L&N. | Только жирное пятно на буфере. |
| If I mistake not there is on my new grey suit a spot of grease. | На моём новом синем костюме появилось жирное пятно. |
| The grease has to be gold. | Масло должно быть золотистым. |
| If you switch the gear ratio, you have to change the gear grease to match the increased friction. | Если ты изменишь режим, не забудь поменять масло, чтобы компенсировать трение. |
| Plain olive oil is a common part of the topping, as well as being liberally used to grease the pans and crisp the crust. | Обычное оливковое масло является частью топпинга, а также используется для смазки сковороды и получения хрустящей корочки на корже. |
| Coat valve stem with suitable oil or grease to aid fitting. | Нанесите на стержень клапана подходящее масло или густое смазочное вещество для облегчения установки. |
| And by grease, I mean motor grease. | И когда я говорю маслом, я имею в виду машинное масло. |
| You got grease all over your hands. | Я подержу, а то у тебя руки жирные. |
| She can't take all that grease. | В столовой бургеры не очень жирные. |
| Hang on, pizza grease. | Подожди, пальцы жирные. |
| I had no idea that ground egg shells got grease out of clothes. | Я и понятия не имел, что толчёная яичная скорлупа выводит жирные пятна. |
| And he won't smoke greasy cigars or use grease on his hair, and... | не будет курить жирные сигары, мазаться бриолином. |