| Every finger is smashed and covered in grease. | Каждый палец сломан и покрыт маслом. |
| I tripped and spilled a frying pan, grease. | Споткнулся и уронил горячую сковородку, с маслом. |
| The least we can do is pay them back in tan and grease. | Меньшее, чем мы можем их отблагодарить, это намазать автозагаром и маслом. |
| Now take a chip, crush it into my face, and rub the grease around. | А теперь возьми стружку, раскроши её об моё лицо и разотри его маслом. |
| Don't you call me a mindless philosopher... you overweight glob of grease! | И не называй меня глупым философом, ты, толстяк, заросший машинным маслом! |
| They blew up a grease truck? | Они взорвали грузовик с маслом? |
| I'm starting to smell like monkey grease. | От меня уже начинает разить машинным маслом. |
| Have an oil can in his - elbow grease. | Банка с маслом в его - Смазка для локтей. |
| What did he do, grease your cane? | Что он сделал, смазал маслом твою трость? |
| Never allow oxygen to contact oil, grease or other flammable substances; | не допускайте контакта кислорода с маслом, жиром или другими воспламеняющимися веществами; |
| In the garage, I found a 1-year-old boy covered in battery grease. | В гараже я нашел годовалого мальчика покрытым машинным маслом |
| Guys, we're going on a national bikini tour... and we need two oil boys to grease us up before each competition. | Ребят, мы едем в национальный бикини-тур, Нам нужна пара парней, чтобы натирать нас маслом перед каждым конкурсом. |
| And the interior was covered in grease and motor oil, so any type of violent struggle in that environment could've also caused those wounds and left that trace evidence. | Внешняя же поверхность покрыта смазкой и машинным маслом, Поэтому любой вид ожесточенной борьбы в той обстановке мог бы вызвать тот тип ран и оставить те трассеологические доказательства. |
| And by grease, I mean motor grease. | И когда я говорю маслом, я имею в виду машинное масло. |
| You got grease on your hand now. | Ты сейчас испачкаешься маслом. |