Machines run on oil and grease. |
Машины работают на нефти и масле. |
So you're having a walk while I'm swimming in dirty grease. |
Значит, вы прохлаждаетесь, пока я плаваю в машинном масле. |
We're lucky the rifles were packed in grease. |
Нам повезло, что винтовки хранились в масле. |
Even when you're covered in engine grease, you're - |
Даже когда ты вся в машинном масле, ты- |
I can't go to the audition covered in tire grease! |
Я не могу пойти на пробы весь в машинном масле! |
No, especially, especially when you're covered in engine grease. |
Нет, особенно, особенно, когда ты вся в машинном масле |
Yes! Like French fry grease. |
Да, типа на масле. |
30 years ago they threaded themselves under the cars and exited soiled by grease and motor oil. |
30 лет назад автомеханикам приходилось залезать под машину каждый раз, когда требовалось найти неполадку, и раз за разом они вылезали из-под машины в масле и смазке. |
I'd like to see you as a grease monkey. |
Хотел бы увидеть тебя - всю в масле. |
So I didn't have to strip two bolts and grease up my shirt moving the seat out after all. |
Значит, мне не пришлось выдирать два болта и пачкать блузку в масле, пока я вытаскивала сидение. |
How could I not know when you smelled of grease? |
когда ты был по уши в машинном масле? |
Like the inside of a chimney, grease and soot everywhere, floor covered with oil and bits of wick. |
Прямо как дымоход, жир и копоть повсюду, весь пол в масле и фитилях. |
A Hummer that runs on French fry grease. |
Хамер который ездит на масле после жарки картошки фри. |
What percent milk-fat, unsalted butter did you use to grease the cupcake tray? |
А сколько жира была в несолёном масле, которым ты смазала противень? |
Look at my hands: full of dust and dirty grease. |
Все в масле, грязи и смазке... Смотри, видишь? |