| What about the, the one from grease? | Как насчет песни из "Бриолина"? |
| Like the original ending to Grease. | Как оригинальная концовка "Бриолина". |
| We played Sandy and Rizzo in our high school production of Grease. | Мы играли Сэнди и Риззо в школьной постановке "Бриолина". |
| It's a highschool production of Grease. | Это всего лишь школьная постановка "Бриолина". |
| It's like somebody took our teenage daughter and replaced her with Sandy from grease. | Как будто кто-то заменил нашу дочь-подростка на Сэнди из "Бриолина". |
| Time for everyone's favorite high school musical masterpieces, from Grease to Hairspray! | Время для любимых всеми старшеклассниками хитов: от "Бриолина" до "Лака для волос"! |
| The other day, I put on a leather jacket, and I wasn't pretending to be Sandy in "grease." | Недавно, на мне был кожаный пиджак, и не потому, что я притворялась Сэнди из "Бриолина". |
| It's probably a lot like "Grease," just super violent. | Что-то в духе "Бриолина", только очень жестокое. |
| Amateur production of "grease"? | Поклонник продукции "Бриолина"? |
| Sue? It's Olivia Newton-John, star of Grease - the most successful movie musical of all time. | Это Оливия Ньютон-Джон, звезда "Бриолина" самого успешного кино-мюзикла всех времен. |
| Best of all... my stuffed animals so we can perform... an all-unicorn rendition of Grease. | Самое лучшее... мои плюшевые игрушки для нашей постановки "Бриолина" с единорогами во всех ролях. |
| I think... Grease was on last night. | Дело во вчерашнем просмотре "Бриолина". |