| My grandfather goes for a walk every day. | Мой дедушка ходит гулять каждый день. |
| The grandfather grasped the body of his wife and was killed. | Дедушка обхватил её тело и был убит. |
| But you're also my grandfather, and you don't have anybody else, so take it before I change my mind. | Но вы также мой дедушка и у вас больше никого нет, поэтому примите это, пока я не передумала. |
| Tammy and her grandfather help Peter recover at their home, during which time Tammy falls in love with Peter. | Тэмми и её дедушка помогают вылечиться Питеру после катастрофы, Тэмми влюбляется в Питера. |
| His grandfather took him in. | Дедушка взял его к себе. |
| One thing, grandfather, no young lads. | И еще одно, дед, ни каких молодых парней. |
| Jin Joong Gil, your grandfather said... Let's bury them. | Джин Джун Гил, твой дед, сказал... давайте закопаем его. |
| I look like my grandfather in this suit. | Я выгляжу как мой дед в этом пиджаке |
| His grandfather had served in the American Civil War and an uncle fought in World War I with the 101st Field Artillery Regiment of the Massachusetts Army National Guard. | Его дед участвовал в Гражданской войне, дядя сражался в Первой мировой войне в составе 101-го полка полевой артиллерии национальной гвардии штата Массачусетс. |
| His grandfather was a Republican during the Second French Empire and his father was a radical after the Paris Commune, then a socialist against the decay of radicalism, and then a communist against the decay of socialism. | Его дед был республиканцем во время Второй империи, а отец стал радикалом и социалистом под влиянием Парижской коммуны. |
| I remember seeing the time on our grandfather clock when I walked in. | Я запомнила, потому что посмотрела на дедушкины часы когда вошла. |
| I usually wake up when the grandfather clock strikes six. | Я всегда обычно просыпаюсь, когда дедушкины часы бьют шесть. |
| You know, Charlie told me once that your grandmother used to put your grandfather's slippers in the oven to warm them up. | Знаешь, Чарли однажды мне сказал, что твоя бабушка клала дедушкины тапочки в духовку, чтобы их подогреть. |
| In the twentieth century, the Court began to interpret the amendment more broadly, striking down grandfather clauses in Guinn v. United States (1915) and dismantling the white primary system in the "Texas primary cases" (1927-1953). | В ХХ веке суд начал интерпретировать поправку в более широком смысле, отменив дедушкины оговорки по итогам процесса «Гуинн против США» (1915) и ликвидации системы «белых праймериз» после «процессов о техасских праймериз» (1927-1953). |
| I'm a grandfather clock | я - дедушкины часы, |
| I mean my grandfather's ashes are in that... | То есть, там мой дедуля. |
| Now now, grandfather, this may be your last chance if you're heading North. | Брось, дедуля, если ты едешь на Север, то можешь её больше нигде не услышать. |
| Bad idea, grandfather. | Большая ошибка, дедуля. |
| Let's just go with it, Grandfather. | Ну разреши, дедуля. |
| But I do believe that paw paw is Lily's grandfather. | Но я считаю, что дедуля - дедушка Лили. |
| My great grandfather he poisoned his whole family, almost, and then... posed them like dolls that are at a tea party. | Мой прадед отравил почти всю свою семью, а потом усадил их, как кукол, и устроил чаепитие. |
| My great grandfather died at Trafalgar. | Мой прадед погиб при Трафальгаре. |
| My great grandfather once said before he invented the ModelT, "If I had asked people then what they wanted, they would haveanswered, 'We want faster horses.'" So the answer to more cars issimply not to have more roads. | Мой прадед однажды сказал, прежде чем модель Т былаизобретена: "Если бы тогда я спросил людей, чего они хотят, они быответили, что хотят лошадей побыстрее". Итак, ответом большомуколичеству автомобилей будет просто-напросто не иметь большедорог. |
| And that is the freedom of mobility that my great grandfather brought to people is now being threatened, just as the environment is. | Речь идет о свободе передвижения, которую мой прадед уже однажды предоставил людям, и которая теперь находится под угрозой, вместе с окружающей средой. |
| Great great great grandfather didn't know Was that the war was only a diversion | Пра пра пра прадед не знал, что война была лишь отвлекающим манёвром |
| As it turns out, it was George Michael who had finally gotten his grandfather's jet pack to work. | Так вышло, что это оказался Джорж Майкл, который наконец-то заставил работать дедушкин реактивный ранец. |
| While Barry's night was off and running, my grandfather's was just winding down. | Пока вечер Бэрри лишь начинался, дедушкин как раз подходил к концу. |
| On one hand as Raj you are showing her heaven and on the other hand, as Suri you show her your grandfather's cottage. | С одной стороны как Радж, ты показал ей небеса а с другой стороны как Сури ты показал ей дедушкин коттедж. |
| He's been carrying Grandfather's spirit this whole time! | Он все это время носил в себе дедушкин дух! |
| She created a short-film "Ojii-chan no Tulip" (おじいちゃんのチューリップ, Granddad's Tulips) and a song (Grandfather's Ship) in his honour. | おじいちゃんのチューリップ «Дедушкины тюльпаны») и написала песню «Дедушкин корабль» в его честь. |
| The path of my father, my grandfather, my great-grandfather. | Путь моего отца, моего деда, моего прадеда. |
| This marriage alliance and Louis's own French upbringing made him break with the anti-French policy of his grandfather Robert III and great-grandfather Guy I. Instead, Louis started a pro-French and anti-English policy. | Этот брачный союз и собственное французское воспитание Луи вынудило его порвать с антифранцузской политикой своего деда Роберта III и прадеда Гая I. Вместо этого Луи начал профранцузскую и антианглийскую политику. |
| In that connection it was true, as Mr. Wolfrum had suggested, that a Somali girl had not been allowed to have as her first names the names of her father, grandfather and great-grandfather. | В этой связи совершенно верно, как это предположил г-н€Вольфрум, что было запрещено назвать сомалийскую девочку именами ее отца, деда и прадеда. |
| and actually Eames Demetrius may be here in the audience, but in two instances, his great-grandfather, grandfather - | В зале, возможно, присутствует Имз Деметриус в двух образах - его прадеда и деда. |
| Question: Identify your grandfather's and his grandfather's name. | Вопрос: Как звали Ваших деда и прадеда? |
| This is my great-great-grandfather, her grandfather. | Это мой пра-пра-прадедушка, ее прадедушка. |
| Your great grandfather, the ship... did it sink, or was it grounded? | Ваш прадедушка, его корабль утонул или сел на мель? |
| Nearly 100 years ago, Grandfather Blossom came to this sacred maple grove. | Около 100 лет назад, прадедушка Блоссом пришел в эту священную кленовую рощу. |
| Her great-grandfather, Sarju Singh Ranaut, was a Member of the Legislative Assembly and her grandfather was an officer for the Indian Administrative Service. | Её прадедушка, Сарджу Сингх Ранаут был членом Законодательной ассамблеи, а её дед был офицером индийской административной службы. |
| His great grandfather played the trumpet, as did his grandfather, and his father. | Его прадедушка играл на трубе, и его дедушка, и его отец. |
| He was the grandfather of the emperor Nerva. | Второй из них был прадедом императора Нервы. |
| Through his daughters Fausta and Flavia, Maximian was grandfather or great-grandfather to every reigning emperor from 337 to 363. | Через своих дочерей Фаусту и Феодору Максимиан был дедом или прадедом каждого императора, правившего с 337 по 363 год. |
| Probably men brought by her great grandfather. | Это должно быть люди, которые приплыли с твоим прадедом. |
| My great-grandfather Paolo started this activity in 1886, which then passed on to my grandfather Carlo. | Предприятие было создано в 1886 году мой прадедом Паоло, а мой дедушка Карло унаследовал дело. |
| His father's family's original surname, "Rudnitsky", was changed by his grandfather to "Rudd", and his mother's family's surname was originally "Goldstein". | Его фамилией по отцовской линии изначально была фамилия «Рудницкий», однако прадедом была изменена на «Радд»; фамилией его матери изначально была фамилия «Голдстейн». |
| My great grandfather, the chief, found them hunting on our land. | Мой прапрадед, вождь, увидел как они охотятся на нашей земле. |
| So this would be my great-great- grandfather Charles. | Значит, это мой прапрадед Чарльз. |
| My great grandfather, he invented the ice cream. | Мой прапрадед изобрел мороженое. |
| As-a my great-a grandfather once said, | Как сказал мой прапрадед, |
| Hiss's paternal great-great grandfather had emigrated from Germany in 1729, married well, and changed his surname from "Hesse" to "Hiss". | Прапрадед Хисса по отцовской линии эмигрировал из Германии в 1729 году, вступил в удачный брак и сменил свою фамилию с «Гессе» на «Хисс». |
| And further back, we shared the same great-great-great grandfather. | И, еще раньше, у нас был общие пра-пра-прадед. |
| My great, great grandfather was one of the original settlers. | Мой пра-пра-прадед был в числе первых поселенцев. |
| How is it even possible that I'm someone's great-great-great-great grandfather? | Вообще, как так вышло, что я чей-то пра-пра-прадед? |
| My great-great-great grandfather was Zuni. | Мой пра-пра-прадед был из племени зуни. |
| I just found out that my great, great, great grandfather was mutton chop enthusiast Ambrose Burnsides. | Я только что обнаружил, что мой пра-пра-прадед, Амброуз Баки, был большим любителем бакенбардов. |