We all owe men like your grandfather a huge debt. | Перед такими людьми, как Ваш дедушка, мы в неоплатном долгу. |
You believe I'm a grandfather? | Вы можете поверить, что я дедушка? |
do hate Gang U, Grandfather? | Дедушка, за что ты ненавидишь Кан У? |
Grandfather built an entire army to do his bidding. | Дедушка построил целую армию для исполнения его указаний |
Grandfather is also like you. | Дедушка был похож на вас. |
My grandfather was a pirate of another sort. | Мой дед был пиратом другого толка. |
But I imagine that was my grandfather for you. | Но я представляю, что был мой дед. |
Serena, my grandfather's in Bermuda. | Сирена, мой дед на Бермудах. |
When I was a boy, my grandfather told me such stories. | В детстве дед много рассказывал мне о них. |
Her grandfather, Buichi, was a Hokkaido politician, and her father, Shinichi, ran a clinic in obstetrics and gynecology. | Её дед Буити был местным политическим деятелем, а отец, Синъити, заведовал клиникой акушерства и гинекологии. |
That's what this stuff from my grandfather is, research on human mitochondria that... | Вот о чём эти дедушкины данные: это исследование человеческих митохондрий... |
You know, Charlie told me once that your grandmother used to put your grandfather's slippers in the oven to warm them up. | Знаешь, Чарли однажды мне сказал, что твоя бабушка клала дедушкины тапочки в духовку, чтобы их подогреть. |
Or digital watches to prop up the folks who fix grandfather clocks? | Или цифровые часы, чтобы поддержать народ, который чинит дедушкины часы? |
To my dear childless nieces, Patty and Selma... I leave my grandfather clock and these words: | Дорогим моим бездетным племянниам Пэтти и Сельме я оставляю дедушкины часы и хочу сказать следующее. |
She created a short-film "Ojii-chan no Tulip" (おじいちゃんのチューリップ, Granddad's Tulips) and a song (Grandfather's Ship) in his honour. | おじいちゃんのチューリップ «Дедушкины тюльпаны») и написала песню «Дедушкин корабль» в его честь. |
We have a millionaire, a college kid, a grandfather and a man licensed to drive a bulldozer. | Миллионер, студент, дедуля и человек с правами на вождение бульдозера. |
I've heard so many tales of these smoking, steaming things, but it usually involves my grandfather, who was returning from the pub. | Я слышал много историй об этих дымящихся штуках, но они обычно включали в себя: "мой дедуля, который возвращался из паба". |
My Grandfather must've walled it up before he lost the house. | Наверно дедуля возвел стену, перед тем, как потерял поместье. |
My Grandfather himself with his dying breath told me that they all... | Мой дедуля испуская дух, успел рассказать мне эту историю. |
But I do believe that paw paw is Lily's grandfather. | Но я считаю, что дедуля - дедушка Лили. |
His great grandfather Lakshman Paryag sailed to Mauritius some 150 years ago to work as Indentured labourers. | Его прадед Лакшман Парьяг отплыл на Маврикий около 150 лет назад для работы в качестве наёмного рабочего. |
Your great grandfather, whenever it would storm, he'd get scared. | Твой прадед, всякий раз, услышав гром пугался как ребенок. |
Tom's great grandfather was born blind. | Прадед Тома родился слепым. |
My father, grandfather, great-grandfather. | Мой отец, дед, прадед. |
And that is the freedom of mobility that my great grandfather brought to people is now being threatened, just as the environment is. | Речь идет о свободе передвижения, которую мой прадед уже однажды предоставил людям, и которая теперь находится под угрозой, вместе с окружающей средой. |
Well, that my father never went back because he fought with grandfather. | Что мой отец не возвращается, потому что поссорился с дедушкой. |
As a father and grandfather, I dream of a better world for my children and theirs. | Как отец и дедушка я мечтаю о лучшем мире для своих детей и внуков. |
Your dad is just like your grandfather. | Твой отец такой же, как твой дедушка. |
"John Giltoy, beloved father and grandfather." | "Джон Гилтой, любимый отец и дедушка." |
An account provided by Kholin's relatives says that the poet's grandfather owned a ballet school in Moscow, on Tverskaya street, and that his father married a country girl despite the will of the family. | Родственники говорят, что его дед по отцу владел балетной школой в Москве, на Тверской, а отец женился на деревенской девушке вопреки воле родных. |
While Barry's night was off and running, my grandfather's was just winding down. | Пока вечер Бэрри лишь начинался, дедушкин как раз подходил к концу. |
On one hand as Raj you are showing her heaven and on the other hand, as Suri you show her your grandfather's cottage. | С одной стороны как Радж, ты показал ей небеса а с другой стороны как Сури ты показал ей дедушкин коттедж. |
"grandfather's shoe." | "дедушкин башмак." |
That's my grandfather's telescope. | Дедушкин телескоп... был. |
He was wearing a brown shirt, a blue sweatshirt, brown tennis shoes and his grandfather's ring. | Воскресенье 8 ноября 1999 года. 11:26. На нем была коричневая рубашка, синий джемпер, коричневые теннисные туфли и дедушкин перстень с красным камнем. |
He was alleged by contemporary historians to exact revenge for his great grandfather Muhammad ibn Suri. | Современные историки утверждают что он таким образом отомстил за своего прадеда Мухаммада ибн Сури. |
These are my grandfather's glasses. | Это очки моего прадеда. |
The grave is of our great grandfather. | Это могила нашего прадеда. |
Plancus's early career is rather unclear, and we know little about him, only that he was the namesake of his father, grandfather and great-grandfather. | О ранней карьере Планка известно очень мало, только то, что он был тезкой своего отца, деда и прадеда. |
Question: Identify your grandfather's and his grandfather's name. | Вопрос: Как звали Ваших деда и прадеда? |
Your great grandfather, the ship... did it sink, or was it grounded? | Ваш прадедушка, его корабль утонул или сел на мель? |
Nearly 100 years ago, Grandfather Blossom came to this sacred maple grove. | Около 100 лет назад, прадедушка Блоссом пришел в эту священную кленовую рощу. |
Tom's great grandfather was born blind. | Прадедушка Тома родился слепым. |
My great grandfather founded Dual Spires. | Мой прадедушка основал Дуал Спайрс. |
My great-grandfather told my grandfather, Men are like spiders. | Мой прадедушка частенько говорил моему деду, что люди - как пауки. |
My grandfather came over from Ireland with this one's great grandfather. | Мой дедушка приехал из Ирландии С его прадедом |
Canali fu Camillo (Canali son of the late Camillo) was the name of the first company set up in Genoa back in 1878 by his great-great grandfather Edoardo Canali, afterwards handed down to his grandfather Lionello, Consul of Japan at that time. | Canali fu Camillo» в далеком 1878 году, основанная прадедом Edoardo Canali, унаследованная в последствии дедом Lionello, тогда являющимся Японским Консулом. |
My great grandfather was Henry Ford, and on my mother's side, my great grandfather was Harvey Firestone. | Моим прадедом был Генри Форд, а по линии моей матери прадед - Харви Файрстоун. |
His father's family's original surname, "Rudnitsky", was changed by his grandfather to "Rudd", and his mother's family's surname was originally "Goldstein". | Его фамилией по отцовской линии изначально была фамилия «Рудницкий», однако прадедом была изменена на «Радд»; фамилией его матери изначально была фамилия «Голдстейн». |
My great grandfather was Henry Ford, and on my mother's side, my great grandfather was Harvey Firestone. | Моим прадедом был Генри Форд, а по линии моей матери прадед - Харви Файрстоун. |
His great-great grandfather worked with Lord Kelvin on the discovery of absolute zero. | Его прапрадед работал вместе с Лордом Келвином, над открытием абсолютного нуля. |
So this would be my great-great- grandfather Charles. | Значит, это мой прапрадед Чарльз. |
My great grandfather, he invented the ice cream. | Мой прапрадед изобрел мороженое. |
As-a my great-a grandfather once said, | Как сказал мой прапрадед, |
My great-great grandfather is your great-great uncle. | Мой прапрадед - твой двоюродный прапрадед |
It was actually great-great-great grandfather on my mother's side. | На самом деле, это был пра-пра-прадед по материнской линии. |
And further back, we shared the same great-great-great grandfather. | И, еще раньше, у нас был общие пра-пра-прадед. |
How is it even possible that I'm someone's great-great-great-great grandfather? | Вообще, как так вышло, что я чей-то пра-пра-прадед? |
My great-great-great grandfather was Zuni. | Мой пра-пра-прадед был из племени зуни. |
I just found out that my great, great, great grandfather was mutton chop enthusiast Ambrose Burnsides. | Я только что обнаружил, что мой пра-пра-прадед, Амброуз Баки, был большим любителем бакенбардов. |