| Show this to him and tell him grandfather told you to go to Liaoxi. | Покажи ему это и скажи, что дедушка приказал тебе ехать в Ляоси. |
| After all, my grandfather served under Napoleon. | В конце концов, мой дедушка служил у Наполеона. |
| My grandfather always says you can solve any problem with food. | Мой дедушка говорит, что еда может решить все проблемы. |
| That's why grandfather uses them. | Вот почему дедушка использует их. |
| That you're his grandfather? | Что ты его дедушка? |
| My grandfather cut cane for 30 years every day and never got a blister. | Мой дед рубил тростник каждый день в течение 30 лет и у него не было мозолей. |
| Her grandfather disowned her some time ago, assumed she'd simply become one with the wild men. | Некоторое время назад дед отказался от нее, решив, что она заодно с этими дикарями. |
| Your grandfather was a good man. | Твой дед был хорошим человеком. |
| Agrippina's father came from a working-class family.His grandfather Nikolay Vasiliev worked at a textile factory, grandmother (after whom Agrippina got its name) served as a day laborer. | Отец Агриппины происходил из рабочей семьи - дед Николай Васильев работал на ткацкой фабрике, бабушка (в честь которой Агриппина получила своё имя) служила подёнщицей. |
| You're Eternal Grandfather. | Ты это... Вечный Дед. |
| We had a grandfather clock in that corner. | В этом углу у нас были дедушкины часы. |
| You know, Charlie told me once that your grandmother used to put your grandfather's slippers in the oven to warm them up. | Знаешь, Чарли однажды мне сказал, что твоя бабушка клала дедушкины тапочки в духовку, чтобы их подогреть. |
| I'm a grandfather clock | я - дедушкины часы, |
| I saw the grandfather clock. | Я видел дедушкины часы. |
| A visible sign of the care Amish provide for the elderly are the smaller Grossdaadi Hauser or Daadihauser ("grandfather houses"), often built near the main dwelling. | Явным примером заботы амишей о старшем поколении служат небольшие «дедушкины дома» (пенсил.-нем. Grossdaadi Heiser или Daadiheiser), часто строящиеся рядом с основным домом детей. |
| The grandfather may have left a clue in this piano. | Дедуля мог оставить ключ к разгадке в это рояле. |
| We have a millionaire, a college kid, a grandfather and a man licensed to drive a bulldozer. | Миллионер, студент, дедуля и человек с правами на вождение бульдозера. |
| I've heard so many tales of these smoking, steaming things, but it usually involves my grandfather, who was returning from the pub. | Я слышал много историй об этих дымящихся штуках, но они обычно включали в себя: "мой дедуля, который возвращался из паба". |
| Let's just go with it, Grandfather. | Ну разреши, дедуля. |
| Is grandfather, it what this acoutrement? | Ну и нарядился ты, дедуля. |
| And it was my great great grandfather who found a way to unite them. | Но мой великий прадед нашел способ объединить их. |
| My great grandfather once said before he invented the Model T, | Мой прадед однажды сказал, прежде чем модель Т была изобретена: Если бы тогда я спросил людей, чего они хотят, |
| You see, my great grandfather - | Понимаете, мой прадед... |
| My grandfather had planted it. | Его еще мой прадед посадил. |
| And that is the freedom of mobility that my great grandfather brought to people is now being threatened, just as the environment is. | Речь идет о свободе передвижения, которую мой прадед уже однажды предоставил людям, и которая теперь находится под угрозой, вместе с окружающей средой. |
| While Barry's night was off and running, my grandfather's was just winding down. | Пока вечер Бэрри лишь начинался, дедушкин как раз подходил к концу. |
| Because Sammy Davis Jr. was Grandfather's most beloved singer. | Потому что Сэмми Дэвис Джуниор был дедушкин любимый певец. |
| She created a short-film "Ojii-chan no Tulip" (おじいちゃんのチューリップ, Granddad's Tulips) and a song (Grandfather's Ship) in his honour. | おじいちゃんのチューリップ «Дедушкины тюльпаны») и написала песню «Дедушкин корабль» в его честь. |
| "grandfather's shoe." | "дедушкин башмак." |
| He was wearing a brown shirt, a blue sweatshirt, brown tennis shoes and his grandfather's ring. | Воскресенье 8 ноября 1999 года. 11:26. На нем была коричневая рубашка, синий джемпер, коричневые теннисные туфли и дедушкин перстень с красным камнем. |
| My grandfather had it the worst with it. | Для моего прадеда это было ударом. |
| He was alleged by contemporary historians to exact revenge for his great grandfather Muhammad ibn Suri. | Современные историки утверждают что он таким образом отомстил за своего прадеда Мухаммада ибн Сури. |
| Born in 1942, all of Harrison's paternal family, up to his great grandfather, were involved in the ice cream industry in one way or another. | Вся семья отца Харрисона, вплоть до его прадеда, так или иначе была вовлечена в индустрию мороженого. |
| The grave is of our great grandfather. | Это могила нашего прадеда. |
| In that connection it was true, as Mr. Wolfrum had suggested, that a Somali girl had not been allowed to have as her first names the names of her father, grandfather and great-grandfather. | В этой связи совершенно верно, как это предположил г-н€Вольфрум, что было запрещено назвать сомалийскую девочку именами ее отца, деда и прадеда. |
| Yes, so much has changed since my grandfather's hand snapped this picture. | Да, многое изменилось с тех пор, когда мой прадедушка сделал эту фотографию. |
| You see, my great grandfather - | Видишь ли, мой великий прадедушка... |
| My great-grandfather told my grandfather, Men are like spiders. | Мой прадедушка частенько говорил моему деду, что люди - как пауки. |
| Greg Van Avermaet was born into a cycling family; both his father and grandfather were professional cyclists. | Грег Ван Авермает родился в семье велосипедистов; его отец, дедушка и прадедушка были профессиональными гонщиками. |
| and my grandfather and my great grandfather. | Мои дедушка и прадедушка тоже... |
| Ephraim Williams, the founder of Williams College, was Sedgwick's fifth-great grandfather. | Всё это означает, что Эфрэйм Уильямс, основатель Уильямс-Колледжа (англ.), был её пятым прадедом. |
| They joined their uncle and father Thomas and E. P. Baddeley in Leadenhall Street at the family firm, founded by their great grandfather in 1790. | Они присоединились к своему отцу и дяде в семейной юридической фирме Томас Бадделей и сыновья, основанной их прадедом в 1790 году. |
| Through his daughters Fausta and Flavia, Maximian was grandfather or great-grandfather to every reigning emperor from 337 to 363. | Через своих дочерей Фаусту и Феодору Максимиан был дедом или прадедом каждого императора, правившего с 337 по 363 год. |
| My great-grandfather Paolo started this activity in 1886, which then passed on to my grandfather Carlo. | Предприятие было создано в 1886 году мой прадедом Паоло, а мой дедушка Карло унаследовал дело. |
| My grandfather came over from Ireland with this one's great grandfather. | Мой дедушка приехал из Ирландии С его прадедом |
| His great-great grandfather worked with Lord Kelvin on the discovery of absolute zero. | Его прапрадед работал вместе с Лордом Келвином, над открытием абсолютного нуля. |
| So this would be my great-great- grandfather Charles. | Значит, это мой прапрадед Чарльз. |
| Do I need to remind you that my great-great- grandfather was Alpha? | Нужно ли мне напоминать тебе, что мой прапрадед был вожаком? |
| My great grandfather, he invented the ice cream. | Мой прапрадед изобрел мороженое. |
| My great-great grandfather is your great-great uncle. | Мой прапрадед - твой двоюродный прапрадед |
| It was actually great-great-great grandfather on my mother's side. | На самом деле, это был пра-пра-прадед по материнской линии. |
| My great, great grandfather was one of the original settlers. | Мой пра-пра-прадед был в числе первых поселенцев. |
| How is it even possible that I'm someone's great-great-great-great grandfather? | Вообще, как так вышло, что я чей-то пра-пра-прадед? |
| My great-great-great grandfather was Zuni. | Мой пра-пра-прадед был из племени зуни. |
| I just found out that my great, great, great grandfather was mutton chop enthusiast Ambrose Burnsides. | Я только что обнаружил, что мой пра-пра-прадед, Амброуз Баки, был большим любителем бакенбардов. |