| Dr. Scott, grandfather's in the studio. | Доктор Скотт, дедушка в кабинете. |
| My grandfather was different. | Мой дедушка был другим. |
| My grandfather would never leave me. | Дедушка меня бы не бросил. |
| Your grandfather was a great man. | Твой дедушка был прекрасным человеком. |
| My grandfather taught me all he knew | Мой дедушка передал мне свои знания |
| His grandfather was a bricklayer and later a railway signalman, and his father was a boot-maker and repairer, although he owned his own business. | Его дед был каменщиком, а позже железнодорожным связистом, а отец сапожником и ремонтником, хотя ему принадлежал его собственный бизнес. |
| It was just that so many years passed, and your grandfather was your parent, and I... | Столько лет прошло, и дед заменил тебе отца, а я... |
| His grandfather passed away peacefully. | Его дед скончался мирно. |
| Our grandfather forbade us to marry. | Наш дед запретил нам жениться. |
| Six British monarchs reigned during Princess Mary's lifetime: Victoria (her great-grandmother), Edward VII (her grandfather), George V (her father), Edward VIII and George VI (her brothers) and Elizabeth II (her niece). | При её жизни правили шесть британских монархов: королева Виктория (её прабабушка), Эдуард VII (её дед), Георг V (её отец), Эдуард VIII и Георг VI (её братья) и Елизавета II (племянница). |
| I remember seeing the time on our grandfather clock when I walked in. | Я запомнила, потому что посмотрела на дедушкины часы когда вошла. |
| I'm instantly picturing a grandfather clock. | Так, теперь я представляю старинные дедушкины часы. |
| You know, Charlie told me once that your grandmother used to put your grandfather's slippers in the oven to warm them up. | Знаешь, Чарли однажды мне сказал, что твоя бабушка клала дедушкины тапочки в духовку, чтобы их подогреть. |
| YOU LET US WASH YOUR CAR, AND THEN WE CARRIED THE GRANDFATHER CLOCK TO THE DUMP. | Ты дал нам помыть твою машину, а потом мы отвозили дедушкины часы на свалку. |
| A visible sign of the care Amish provide for the elderly are the smaller Grossdaadi Hauser or Daadihauser ("grandfather houses"), often built near the main dwelling. | Явным примером заботы амишей о старшем поколении служат небольшие «дедушкины дома» (пенсил.-нем. Grossdaadi Heiser или Daadiheiser), часто строящиеся рядом с основным домом детей. |
| The grandfather may have left a clue in this piano. | Дедуля мог оставить ключ к разгадке в это рояле. |
| I mean my grandfather's ashes are in that... | То есть, там мой дедуля. |
| I've heard so many tales of these smoking, steaming things, but it usually involves my grandfather, who was returning from the pub. | Я слышал много историй об этих дымящихся штуках, но они обычно включали в себя: "мой дедуля, который возвращался из паба". |
| Grandfather, just keep on talking until the part where you turn 30 years old. | Дедуля, давай, рассказывай ему до того момента, как тебе исполнилось тридцать! |
| But I do believe that paw paw is Lily's grandfather. | Но я считаю, что дедуля - дедушка Лили. |
| My grandfather was billsticker for the same company | Мой прадед был расклейщиком афиш в этой же компании. |
| In 1922, our grandfather Irwin Fleischman arrived at Ellis Island, took one look at the Statue of Liberty, and thought, "I wonder what she's got going on under there." | В 1922, наш прадед, Эрвин Флэшмэн, прибыл на остров Эллис, взглянул на Статую Свободы и подумал: "Интересно, что же у нее там под юбкой." |
| His great grandfather, John Fuqua, is credited with founding the town of Fuquay-Varina, North Carolina. | Прадед Джей Би Фьюкуа, Джон Фьюкуа, считается основателем города Фуквей-Варина, Северная Каролина. |
| Watson's great-grandfather, Samuel Watson, and his grandfather, also Samuel Watson, had been sculptors and stonemasons engaged on the re-building of Chatsworth House between 1687 and 1706. | Дед и прадед Уотсона (обоих их звали Самуэль Уотсон) были скульпторами и каменщинками, участвовавшими в перестройке Чатсуорт-хауса в 1687-1706 годы. |
| My great grandfather was Henry Ford, and on my mother's side, my great grandfather was Harvey Firestone. | Моим прадедом был Генри Форд, а по линии моей матери прадед - Харви Файрстоун. |
| So were my father and grandfather... | Как и мой отец и дед. |
| His grandfather was a batman of Nicholas II; his father - Tihon Afanasyevich - was one of the first kolkhoz presidents. | Его дед служил денщиком у Николая II, а отец - Тихон Афанасьевич - был одним из первых председателей колхоза. |
| His grandfather Abu Bakr Muhammad bin Ahmad was born in 1200 and settled in Tunis, where Ibn Sayyid al-Nas' father was born in October 1247. | Его дед Абу Бакр Мухаммад ибн Ахмад родился в 1200 году и поселился в Тунисе, где в октябре 1247 года родился отец Фатхуддина. |
| Now you sound like my grandfather. | А сейчас даже не отец, а дед. Ах, вот как? |
| Her father and grandfather Jacques Parisot (who set up the business) led the Parisot group, an unquoted furnishing retail company. | Её отец и дед Жак Паризо (который создал бизнес) возглавляли Рarisot group (крупнейшая компания розничной торговли мебели во Франции). |
| I should have known when she kept asking to leave grandfather's compound a week early. | Я должен был знать, когда она спрашивала, чтобы оставить дедушкин комплекс на неделю раньше. |
| While Barry's night was off and running, my grandfather's was just winding down. | Пока вечер Бэрри лишь начинался, дедушкин как раз подходил к концу. |
| On one hand as Raj you are showing her heaven and on the other hand, as Suri you show her your grandfather's cottage. | С одной стороны как Радж, ты показал ей небеса а с другой стороны как Сури ты показал ей дедушкин коттедж. |
| She created a short-film "Ojii-chan no Tulip" (おじいちゃんのチューリップ, Granddad's Tulips) and a song (Grandfather's Ship) in his honour. | おじいちゃんのチューリップ «Дедушкины тюльпаны») и написала песню «Дедушкин корабль» в его честь. |
| "grandfather's shoe." | "дедушкин башмак." |
| My grandfather had it the worst with it. | Для моего прадеда это было ударом. |
| Born in 1942, all of Harrison's paternal family, up to his great grandfather, were involved in the ice cream industry in one way or another. | Вся семья отца Харрисона, вплоть до его прадеда, так или иначе была вовлечена в индустрию мороженого. |
| Plancus's early career is rather unclear, and we know little about him, only that he was the namesake of his father, grandfather and great-grandfather. | О ранней карьере Планка известно очень мало, только то, что он был тезкой своего отца, деда и прадеда. |
| This marriage alliance and Louis's own French upbringing made him break with the anti-French policy of his grandfather Robert III and great-grandfather Guy I. Instead, Louis started a pro-French and anti-English policy. | Этот брачный союз и собственное французское воспитание Луи вынудило его порвать с антифранцузской политикой своего деда Роберта III и прадеда Гая I. Вместо этого Луи начал профранцузскую и антианглийскую политику. |
| His grandfather and his two great-grandfathers had fought in the American Revolutionary War under Francis Marion, the "Swamp Fox" guerrilla leader. | Его дед и два прадеда сражались в годы Американской революции под началом Френсиса Мариона. |
| Yes, so much has changed since my grandfather's hand snapped this picture. | Да, многое изменилось с тех пор, когда мой прадедушка сделал эту фотографию. |
| My great grandfather founded Dual Spires. | Мой прадедушка основал Дуал Спайрс. |
| Her great-grandfather, Sarju Singh Ranaut, was a Member of the Legislative Assembly and her grandfather was an officer for the Indian Administrative Service. | Её прадедушка, Сарджу Сингх Ранаут был членом Законодательной ассамблеи, а её дед был офицером индийской административной службы. |
| His great grandfather played the trumpet, as did his grandfather, and his father. | Его прадедушка играл на трубе, и его дедушка, и его отец. |
| and my grandfather and my great grandfather. | Мои дедушка и прадедушка тоже... |
| Jessé de Forest was also Edie's seventh-great grandfather. | Джесси Дё Лес был также седьмым прадедом Эди. |
| Probably men brought by her great grandfather. | Это должно быть люди, которые приплыли с твоим прадедом. |
| My great-grandfather Paolo started this activity in 1886, which then passed on to my grandfather Carlo. | Предприятие было создано в 1886 году мой прадедом Паоло, а мой дедушка Карло унаследовал дело. |
| My grandfather came over from Ireland with this one's great grandfather. | Мой дедушка приехал из Ирландии С его прадедом |
| His father's family's original surname, "Rudnitsky", was changed by his grandfather to "Rudd", and his mother's family's surname was originally "Goldstein". | Его фамилией по отцовской линии изначально была фамилия «Рудницкий», однако прадедом была изменена на «Радд»; фамилией его матери изначально была фамилия «Голдстейн». |
| My great grandfather, the chief, found them hunting on our land. | Мой прапрадед, вождь, увидел как они охотятся на нашей земле. |
| So this would be my great-great- grandfather Charles. | Значит, это мой прапрадед Чарльз. |
| Do I need to remind you that my great-great- grandfather was Alpha? | Нужно ли мне напоминать тебе, что мой прапрадед был вожаком? |
| My great-great grandfather is your great-great uncle. | Мой прапрадед - твой двоюродный прапрадед |
| Hiss's paternal great-great grandfather had emigrated from Germany in 1729, married well, and changed his surname from "Hesse" to "Hiss". | Прапрадед Хисса по отцовской линии эмигрировал из Германии в 1729 году, вступил в удачный брак и сменил свою фамилию с «Гессе» на «Хисс». |
| It was actually great-great-great grandfather on my mother's side. | На самом деле, это был пра-пра-прадед по материнской линии. |
| My great, great grandfather was one of the original settlers. | Мой пра-пра-прадед был в числе первых поселенцев. |
| How is it even possible that I'm someone's great-great-great-great grandfather? | Вообще, как так вышло, что я чей-то пра-пра-прадед? |
| My great-great-great grandfather was Zuni. | Мой пра-пра-прадед был из племени зуни. |
| I just found out that my great, great, great grandfather was mutton chop enthusiast Ambrose Burnsides. | Я только что обнаружил, что мой пра-пра-прадед, Амброуз Баки, был большим любителем бакенбардов. |