| Her grandmother played professional basketball, and her grandfather was an elite umpire in that sport for USSR. | Бабушка профессионально играла в баскетбол, а дедушка входил в группу арбитров по этому виду спорта в СССР. |
| When I was a kid, my grandfather used to take my sister and me to this diner, the motorcar. | Когда я был маленьким, мой дедушка водил меня и мою сестру в этот ресторанчик, Моторный Вагон. |
| Are you lost, grandfather? | Ты потерялся, дедушка? |
| Her grandfather's kicked me out. | Её дедушка выгнал меня. |
| In the season two, episode "Kraven the Hunter", it is revealed that Ava's father was the previous White Tiger, rather than her brother until he was killed in a fight with Kraven the Hunter just like her grandfather before him. | Во 2 сезоне, в 4 серии "Крейвен-Охотник", показано, что отец Авы был предыдущим Белым Тигром, а не её брат, до того, как он не был убит Крейвеном-Охотником в бою, так же, как и её дедушка. |
| These common boys were and always would be, like their murderous grandfather, bootleggers. | Эти дружные парни были и всегда будут такими же кровавыми бутлеггерами, как и их дед. |
| If my grandfather survived the war, that means he made the conscious decision not to come home to his family. | Если мой дед выжил в войне, значит он принял решение не возвращаться домой к семье. |
| Your grandfather and ancestors before that have all worked this land. | Твой дед и прадед, все твои предки работали на этой земле. |
| This is my grandfather on my mother's side. | Это мой дед по материнской линии. |
| Your grandfather didn't want to build the Temple? | Твой дед не хотел построить Храм? |
| I remember seeing the time on our grandfather clock when I walked in. | Я запомнила, потому что посмотрела на дедушкины часы когда вошла. |
| To my dear childless nieces, Patty and Selma... I leave my grandfather clock and these words: | Дорогим моим бездетным племянниам Пэтти и Сельме я оставляю дедушкины часы и хочу сказать следующее. |
| I saw the grandfather clock. | Я видел дедушкины часы. |
| I mean the grandfather clock actually has a cutout in the back, like clemenza used it to stash a gun for Michael to shoot the police chief with. | Я имею в виду, дедушкины часы с огромной дыркой сзади, в них можно спрятать пистолет для Майкла, чтобы стреляться с начальником полиции. |
| She created a short-film "Ojii-chan no Tulip" (おじいちゃんのチューリップ, Granddad's Tulips) and a song (Grandfather's Ship) in his honour. | おじいちゃんのチューリップ «Дедушкины тюльпаны») и написала песню «Дедушкин корабль» в его честь. |
| Now now, grandfather, this may be your last chance if you're heading North. | Брось, дедуля, если ты едешь на Север, то можешь её больше нигде не услышать. |
| Grandfather, just keep on talking until the part where you turn 30 years old. | Дедуля, давай, рассказывай ему до того момента, как тебе исполнилось тридцать! |
| Bad idea, grandfather. | Большая ошибка, дедуля. |
| My Grandfather himself with his dying breath told me that they all... | Мой дедуля испуская дух, успел рассказать мне эту историю. |
| Is grandfather, it what this acoutrement? | Ну и нарядился ты, дедуля. |
| But I love the railroad my great grandfather built. | Но я люблю железную дорогу, которую построил мой прадед. |
| My great grandfather once said before he invented the Model T, | Мой прадед однажды сказал, прежде чем модель Т была изобретена: Если бы тогда я спросил людей, чего они хотят, |
| The original chapel on this site was built by Richard de Guillaume', umpteenth great grandfather of our poor Richard. | Первая капелла на этом месте была построена Ричардом де Гийомом, пра-пра-пра прадед нашего бедного Ричарда |
| Estoyanoff's grandfather, Dimitar Stoyanov, was a Bulgarian stock breeder from the Sofia Valley who emigrated to Uruguay during the Balkan Wars (1912-13). | Прадед Фабиана - болгарин Димитр Стоянов - мигрировал в Уругвай в 1912 году, спасаясь от Балканской войны. |
| My father, grandfather, great-grandfather. | Мой отец, дед, прадед. |
| My grandfather was a businessman, my father, too. | Мой дед был бизнесменом и мой отец тоже. |
| His grandfather was a batman of Nicholas II; his father - Tihon Afanasyevich - was one of the first kolkhoz presidents. | Его дед служил денщиком у Николая II, а отец - Тихон Афанасьевич - был одним из первых председателей колхоза. |
| His parents were George Edward Logue, an accountant at his grandfather's brewery who later managed the Burnside Hotel and Elephant and Castle Hotel, and Lavinia Rankin. | Отец Лайонела, Джордж Эдвард Лог, был бухгалтером на фирме деда, а позже управляющим отелями Бернсайд, Элефант, Касл и Лавиния Ранкин. |
| You know, my father - your grandfather - he was a... he was an excellent athlete. | Знаешь, мой отец... твой дед... он был... он был отличным спортсменом. |
| Long time ago, my grandfather used to live from kif... And the work my grandfather used to do, my father does now. | Мой дед жил на доходы от шалы... делая то, чем продолжает нынче заниматься мой отец. |
| As it turns out, it was George Michael who had finally gotten his grandfather's jet pack to work. | Так вышло, что это оказался Джорж Майкл, который наконец-то заставил работать дедушкин реактивный ранец. |
| Well, my mom and Elise are going down to North Carolina to sell my grandfather's restaurant. | Мама с Элиз поехали в Северную Каролину продавать дедушкин ресторан. |
| I should have known when she kept asking to leave grandfather's compound a week early. | Я должен был знать, когда она спрашивала, чтобы оставить дедушкин комплекс на неделю раньше. |
| While Barry's night was off and running, my grandfather's was just winding down. | Пока вечер Бэрри лишь начинался, дедушкин как раз подходил к концу. |
| On one hand as Raj you are showing her heaven and on the other hand, as Suri you show her your grandfather's cottage. | С одной стороны как Радж, ты показал ей небеса а с другой стороны как Сури ты показал ей дедушкин коттедж. |
| I'll stuff your great grandfather in my backpack. | Я положу твоего прадеда в свой рюкзак. |
| You could learn a few things from your great grandfather! | Мог бы сам научиться некоторым манерам от своего прадеда! |
| And then, he turns to me, and he says, kiss your great grandfather, son. | И потом он поворачивается ко мне и говорит, "поцелуй своего прадеда, сынок". |
| The path of my father, my grandfather, my great-grandfather. | Путь моего отца, моего деда, моего прадеда. |
| In that connection it was true, as Mr. Wolfrum had suggested, that a Somali girl had not been allowed to have as her first names the names of her father, grandfather and great-grandfather. | В этой связи совершенно верно, как это предположил г-н€Вольфрум, что было запрещено назвать сомалийскую девочку именами ее отца, деда и прадеда. |
| This is my great-great-grandfather, her grandfather. | Это мой пра-пра-прадедушка, ее прадедушка. |
| Yes, so much has changed since my grandfather's hand snapped this picture. | Да, многое изменилось с тех пор, когда мой прадедушка сделал эту фотографию. |
| Nearly 100 years ago, Grandfather Blossom came to this sacred maple grove. | Около 100 лет назад, прадедушка Блоссом пришел в эту священную кленовую рощу. |
| My great-grandfather told my grandfather, Men are like spiders. | Мой прадедушка частенько говорил моему деду, что люди - как пауки. |
| Her great-grandfather, Sarju Singh Ranaut, was a Member of the Legislative Assembly and her grandfather was an officer for the Indian Administrative Service. | Её прадедушка, Сарджу Сингх Ранаут был членом Законодательной ассамблеи, а её дед был офицером индийской административной службы. |
| Ephraim Williams, the founder of Williams College, was Sedgwick's fifth-great grandfather. | Всё это означает, что Эфрэйм Уильямс, основатель Уильямс-Колледжа (англ.), был её пятым прадедом. |
| Probably men brought by her great grandfather. | Это должно быть люди, которые приплыли с твоим прадедом. |
| My great-grandfather Paolo started this activity in 1886, which then passed on to my grandfather Carlo. | Предприятие было создано в 1886 году мой прадедом Паоло, а мой дедушка Карло унаследовал дело. |
| My grandfather came over from Ireland with this one's great grandfather. | Мой дедушка приехал из Ирландии С его прадедом |
| Canali fu Camillo (Canali son of the late Camillo) was the name of the first company set up in Genoa back in 1878 by his great-great grandfather Edoardo Canali, afterwards handed down to his grandfather Lionello, Consul of Japan at that time. | Canali fu Camillo» в далеком 1878 году, основанная прадедом Edoardo Canali, унаследованная в последствии дедом Lionello, тогда являющимся Японским Консулом. |
| So this would be my great-great- grandfather Charles. | Значит, это мой прапрадед Чарльз. |
| Do I need to remind you that my great-great- grandfather was Alpha? | Нужно ли мне напоминать тебе, что мой прапрадед был вожаком? |
| As-a my great-a grandfather once said, | Как сказал мой прапрадед, |
| My great-great grandfather is your great-great uncle. | Мой прапрадед - твой двоюродный прапрадед |
| Hiss's paternal great-great grandfather had emigrated from Germany in 1729, married well, and changed his surname from "Hesse" to "Hiss". | Прапрадед Хисса по отцовской линии эмигрировал из Германии в 1729 году, вступил в удачный брак и сменил свою фамилию с «Гессе» на «Хисс». |
| It was actually great-great-great grandfather on my mother's side. | На самом деле, это был пра-пра-прадед по материнской линии. |
| And further back, we shared the same great-great-great grandfather. | И, еще раньше, у нас был общие пра-пра-прадед. |
| How is it even possible that I'm someone's great-great-great-great grandfather? | Вообще, как так вышло, что я чей-то пра-пра-прадед? |
| My great-great-great grandfather was Zuni. | Мой пра-пра-прадед был из племени зуни. |
| I just found out that my great, great, great grandfather was mutton chop enthusiast Ambrose Burnsides. | Я только что обнаружил, что мой пра-пра-прадед, Амброуз Баки, был большим любителем бакенбардов. |