| Born ready. you're just like my grandfather. | Вы - совсем как мой дедушка. |
| When my grandfather owned this plantation, it was much bigger. | Когда мой дедушка купил эту плантацию, она была намного больше. |
| So my grandfather offered himself. | И мой дедушка сам предложил ей себя. |
| It's bad enough with Grandfather being sick but now there's so much twaddling about the inheritance. | Мало того что дедушка болен, так теперь ещё начались все эти дрязги из-за наследства. |
| I've called her phone but it was her Grandfather who picked up the call. | Я позвонила ей, но ответил её дедушка. |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | Мой дед по материнской линии завтра отмечает своё шестидесятилетие. |
| I'm just having a talk, your grandfather doesn't mind that. Justyna invited me. | Я просто хотел поговорить, твой дед не возражал против этого, а Юстына пригласила меня. |
| His father, F'lon, and his grandfather, S'loner, were both Weyrleaders in their own time. | Его отец, Ф'лон, и его дед, С'лонер, были Предводителями Вейра во время Интервала. |
| His grandfather, Bishweshwar Prasad Koirala was the Prime Minister of Nepal in the late 1950s to early 1960s. | Её дед Бишвешвар Прасад Коирала был премьер-министром Непала с 1959 по 1960 годы. |
| My grandfather got that one. | Красота. - Его завалил мой дед. |
| You know, Charlie told me once that your grandmother used to put your grandfather's slippers in the oven to warm them up. | Знаешь, Чарли однажды мне сказал, что твоя бабушка клала дедушкины тапочки в духовку, чтобы их подогреть. |
| I see you brought some of my grandfather's friends. | Видимо... это и есть дедушкины друзья? |
| To my dear childless nieces, Patty and Selma... I leave my grandfather clock and these words: | Дорогим моим бездетным племянниам Пэтти и Сельме я оставляю дедушкины часы и хочу сказать следующее. |
| In the twentieth century, the Court began to interpret the amendment more broadly, striking down grandfather clauses in Guinn v. United States (1915) and dismantling the white primary system in the "Texas primary cases" (1927-1953). | В ХХ веке суд начал интерпретировать поправку в более широком смысле, отменив дедушкины оговорки по итогам процесса «Гуинн против США» (1915) и ликвидации системы «белых праймериз» после «процессов о техасских праймериз» (1927-1953). |
| You said you didn't like to listen to Grandfather's traditional music life story. | Разве ты не говорил, что не хочешь слушать дедушкины истории? |
| We have a millionaire, a college kid, a grandfather and a man licensed to drive a bulldozer. | Миллионер, студент, дедуля и человек с правами на вождение бульдозера. |
| Now now, grandfather, this may be your last chance if you're heading North. | Брось, дедуля, если ты едешь на Север, то можешь её больше нигде не услышать. |
| I've heard so many tales of these smoking, steaming things, but it usually involves my grandfather, who was returning from the pub. | Я слышал много историй об этих дымящихся штуках, но они обычно включали в себя: "мой дедуля, который возвращался из паба". |
| My Grandfather himself with his dying breath told me that they all... | Мой дедуля испуская дух, успел рассказать мне эту историю. |
| Is grandfather, it what this acoutrement? | Ну и нарядился ты, дедуля. |
| My great grandfather was a member of the first lifesaving service. | Мой прадед работал в первом обществе по спасению утопающих. |
| My great grandfather always said: I desire to buy a house, but I don't have the means to do it. | Мой прадед говорит: имею желание купить дом, но не имею возможности... |
| My great grandfather died at Trafalgar. | Мой прадед погиб при Трафальгаре. |
| Estoyanoff's grandfather, Dimitar Stoyanov, was a Bulgarian stock breeder from the Sofia Valley who emigrated to Uruguay during the Balkan Wars (1912-13). | Прадед Фабиана - болгарин Димитр Стоянов - мигрировал в Уругвай в 1912 году, спасаясь от Балканской войны. |
| Great great great grandfather didn't know Was that the war was only a diversion | Пра пра пра прадед не знал, что война была лишь отвлекающим манёвром |
| Your father and her grandfather had this understanding that kept the streets safe. | Твой отец и её дед понимали, что нужно для безопасности на улицах. |
| As a father and grandfather, I dream of a better world for my children and theirs. | Как отец и дедушка я мечтаю о лучшем мире для своих детей и внуков. |
| His father, Louis-Alexandre Taschereau, had been Premier of Quebec and his grandfather, Jean-Thomas Taschereau, also served on the Supreme Court of Canada as a puisne justice. | Его отец Луи-Александр Ташро был премьер-министром Квебека, а дед сэр Анри Эльзеар Ташро также служил главным судьёй Верховного суда Канады. |
| My grandfather didn't get to see Nike printing cleats for the recent Super Bowl, and my father didn't get to see me standing in my hybridized 3D printed shoes. | Моему деду не удалось увидеть шиповки Nike на недавней финальной игре НФЛ, а мой отец не увидел меня, стоящего на этой сцене в напечатанных в 3D туфлях-гибридах. |
| My father and my grandfather were always looking for thenewest thing in alternative or traditional therapies for PH, butafter six months, I couldn't walk up a small hill. I couldn't climba flight of stairs. | Мой отец и дедушка постоянно искали новейшие лекарства вальтернативной или традиционной медицине для лечения ЛГ. Но после 6месяцев Я не могла даже подняться на горку или хотя бы на одинэтаж, |
| As it turns out, it was George Michael who had finally gotten his grandfather's jet pack to work. | Так вышло, что это оказался Джорж Майкл, который наконец-то заставил работать дедушкин реактивный ранец. |
| I should have known when she kept asking to leave grandfather's compound a week early. | Я должен был знать, когда она спрашивала, чтобы оставить дедушкин комплекс на неделю раньше. |
| While Barry's night was off and running, my grandfather's was just winding down. | Пока вечер Бэрри лишь начинался, дедушкин как раз подходил к концу. |
| She created a short-film "Ojii-chan no Tulip" (おじいちゃんのチューリップ, Granddad's Tulips) and a song (Grandfather's Ship) in his honour. | おじいちゃんのチューリップ «Дедушкины тюльпаны») и написала песню «Дедушкин корабль» в его честь. |
| "grandfather's shoe." | "дедушкин башмак." |
| He was alleged by contemporary historians to exact revenge for his great grandfather Muhammad ibn Suri. | Современные историки утверждают что он таким образом отомстил за своего прадеда Мухаммада ибн Сури. |
| Born in 1942, all of Harrison's paternal family, up to his great grandfather, were involved in the ice cream industry in one way or another. | Вся семья отца Харрисона, вплоть до его прадеда, так или иначе была вовлечена в индустрию мороженого. |
| The path of my father, my grandfather, my great-grandfather. | Путь моего отца, моего деда, моего прадеда. |
| He was born during the rule of his great-grandfather, Aldor the Old, and was aged 26, already a father, when Aldor finally died and the crown passed to his grandfather, Fréa. | Родился он в годы правления своего прадеда Алдора Старого, и был уже в возрасте 26 лет и отцом, когда Алдор наконец скончался, и корона перешла к деду Голдвина. |
| He was part of a famous family of Spanish artists which included his father Raimundo de Madrazo, his uncle Ricardo de Madrazo, his grandfather, Federico de Madrazo, and his great grandfather José de Madrazo. | Принадлежал к известной семье художников, включавшей также его отца, Раймундо де Мадрасо, дядю Рикардо де Матрасо-и-Гаррета, деда Федерико Мадрасо-и-Кунтца и прадеда, Хосе де Мадрасо. |
| Yes, so much has changed since my grandfather's hand snapped this picture. | Да, многое изменилось с тех пор, когда мой прадедушка сделал эту фотографию. |
| Nearly 100 years ago, Grandfather Blossom came to this sacred maple grove. | Около 100 лет назад, прадедушка Блоссом пришел в эту священную кленовую рощу. |
| Tom's great grandfather was born blind. | Прадедушка Тома родился слепым. |
| His great grandfather played the trumpet, as did his grandfather, and his father. | Его прадедушка играл на трубе, и его дедушка, и его отец. |
| and my grandfather and my great grandfather. | Мои дедушка и прадедушка тоже... |
| He was the grandfather of the emperor Nerva. | Второй из них был прадедом императора Нервы. |
| Jessé de Forest was also Edie's seventh-great grandfather. | Джесси Дё Лес был также седьмым прадедом Эди. |
| My great-grandfather Paolo started this activity in 1886, which then passed on to my grandfather Carlo. | Предприятие было создано в 1886 году мой прадедом Паоло, а мой дедушка Карло унаследовал дело. |
| Canali fu Camillo (Canali son of the late Camillo) was the name of the first company set up in Genoa back in 1878 by his great-great grandfather Edoardo Canali, afterwards handed down to his grandfather Lionello, Consul of Japan at that time. | Canali fu Camillo» в далеком 1878 году, основанная прадедом Edoardo Canali, унаследованная в последствии дедом Lionello, тогда являющимся Японским Консулом. |
| My great grandfather was Henry Ford, and on my mother's side, my great grandfather was Harvey Firestone. | Моим прадедом был Генри Форд, а по линии моей матери прадед - Харви Файрстоун. |
| His great-great grandfather worked with Lord Kelvin on the discovery of absolute zero. | Его прапрадед работал вместе с Лордом Келвином, над открытием абсолютного нуля. |
| My great grandfather, the chief, found them hunting on our land. | Мой прапрадед, вождь, увидел как они охотятся на нашей земле. |
| My great grandfather, he invented the ice cream. | Мой прапрадед изобрел мороженое. |
| My great-great grandfather is your great-great uncle. | Мой прапрадед - твой двоюродный прапрадед |
| Hiss's paternal great-great grandfather had emigrated from Germany in 1729, married well, and changed his surname from "Hesse" to "Hiss". | Прапрадед Хисса по отцовской линии эмигрировал из Германии в 1729 году, вступил в удачный брак и сменил свою фамилию с «Гессе» на «Хисс». |
| It was actually great-great-great grandfather on my mother's side. | На самом деле, это был пра-пра-прадед по материнской линии. |
| And further back, we shared the same great-great-great grandfather. | И, еще раньше, у нас был общие пра-пра-прадед. |
| How is it even possible that I'm someone's great-great-great-great grandfather? | Вообще, как так вышло, что я чей-то пра-пра-прадед? |
| My great-great-great grandfather was Zuni. | Мой пра-пра-прадед был из племени зуни. |
| I just found out that my great, great, great grandfather was mutton chop enthusiast Ambrose Burnsides. | Я только что обнаружил, что мой пра-пра-прадед, Амброуз Баки, был большим любителем бакенбардов. |