| Not as many as my grandfather will ask when he calls you as witness. | Не так много, как спросит мой дедушка, когда вызовет вас в качестве свидетеля. |
| I told you my grandfather owned a hardware store and I kept all of his tools? | Я говорил, что мой дедушка тоже владел хозяйственным магазином, и я храню все его инструменты? |
| Grandfather, they couldn't have done all the things that happened. | Дедушка, они не могли сделать все те вещи, которые произошли. |
| (CHUCKLING) Grandfather, can we go and have a look, can we? | Дедушка, скажи, мы можем выйти посмотреть, где мы? |
| My grandfather was a surgeon. | Мой дедушка был хирургом. |
| The one with the medal is my late grandfather. | Этот с медалью - мой покойный дед. |
| Her grandfather originally found Mowgli when the boy was on his own from his wolf pack, saying the boy reminded him of his grandson. | Ее дед первоначально нашел Маугли, когда мальчик был один из своей волчьей стаи, сказав, что мальчик напомнил ему о своем внуке. |
| I think her Grandfather Tommy was. | Этой причиной был ее дед Томми. |
| Grandfather says you should look out the window at the premium countryside. | Дед говорит, что тебе следует смотреть в окно на первоклассную сельскую местность. |
| His grandfather, Cosimo. | Его дед, Косимо. |
| I see you brought some of my grandfather's friends. | Видимо... это и есть дедушкины друзья? |
| Or digital watches to prop up the folks who fix grandfather clocks? | Или цифровые часы, чтобы поддержать народ, который чинит дедушкины часы? |
| YOU LET US WASH YOUR CAR, AND THEN WE CARRIED THE GRANDFATHER CLOCK TO THE DUMP. | Ты дал нам помыть твою машину, а потом мы отвозили дедушкины часы на свалку. |
| "Sam Patch's Fearsome Leap," a tale in Grandfather Stories by Samuel Hopkins Adams, is a reconstructed first-hand account of the day of Patch's last leap. | «Страшный прыжок Сэма Пэтча», рассказ из сборника «Дедушкины рассказы», автор которого - Самюэль Гопкинс Адамс, является реконструкцией информации из первых рук о последнем прыжке Пэтча. |
| She created a short-film "Ojii-chan no Tulip" (おじいちゃんのチューリップ, Granddad's Tulips) and a song (Grandfather's Ship) in his honour. | おじいちゃんのチューリップ «Дедушкины тюльпаны») и написала песню «Дедушкин корабль» в его честь. |
| We have a millionaire, a college kid, a grandfather and a man licensed to drive a bulldozer. | Миллионер, студент, дедуля и человек с правами на вождение бульдозера. |
| Now now, grandfather, this may be your last chance if you're heading North. | Брось, дедуля, если ты едешь на Север, то можешь её больше нигде не услышать. |
| My Grandfather must've walled it up before he lost the house. | Наверно дедуля возвел стену, перед тем, как потерял поместье. |
| But I do believe that paw paw is Lily's grandfather. | Но я считаю, что дедуля - дедушка Лили. |
| Is grandfather, it what this acoutrement? | Ну и нарядился ты, дедуля. |
| His great grandfather Lakshman Paryag sailed to Mauritius some 150 years ago to work as Indentured labourers. | Его прадед Лакшман Парьяг отплыл на Маврикий около 150 лет назад для работы в качестве наёмного рабочего. |
| Your great grandfather, whenever it would storm, he'd get scared. | Твой прадед, всякий раз, услышав гром пугался как ребенок. |
| My great grandfather he poisoned his whole family, almost, and then... posed them like dolls that are at a tea party. | Мой прадед отравил почти всю свою семью, а потом усадил их, как кукол, и устроил чаепитие. |
| There's Great Grandfather MacNeil. | А вот это наш прадед Макнейл. |
| My father, grandfather, great-grandfather. | Мой отец, дед, прадед. |
| During a flood father and grandfather Noah, accordingly Mafusal and Lameh were lost. | Во время потопа погибли отец и дед Ноя, соответственно Мафусал и Ламка. |
| His father and grandfather were also Spanish admirals. | Его отец и дед также были испанскими адмиралами. |
| My dad, my uncles, hell, my grandfather - all Irish mob. | Мой отец, дяди, черт подери, мой дед, все мы - ирландский сброд. |
| The father followed by the agnatic grandfather shall have guardianship of the same minor and his assets and shall be bound to undertake such guardianship. | Отец, а вслед за ним дед по мужской линии, осуществляет опекунство над несовершеннолетним и его имуществом, при этом он обязан взять на себя такое опекунство. |
| Martino Longhi the Elder (1534-1591) was an Italian architect, the father of Onorio Longhi and the grandfather of Martino Longhi the Younger. | (1534-1591) - итальянский архитектор, отец Онорио Лонги и дед Мартино Лонги-младшего. |
| As it turns out, it was George Michael who had finally gotten his grandfather's jet pack to work. | Так вышло, что это оказался Джорж Майкл, который наконец-то заставил работать дедушкин реактивный ранец. |
| Well, my mom and Elise are going down to North Carolina to sell my grandfather's restaurant. | Мама с Элиз поехали в Северную Каролину продавать дедушкин ресторан. |
| On one hand as Raj you are showing her heaven and on the other hand, as Suri you show her your grandfather's cottage. | С одной стороны как Радж, ты показал ей небеса а с другой стороны как Сури ты показал ей дедушкин коттедж. |
| He's been carrying Grandfather's spirit this whole time! | Он все это время носил в себе дедушкин дух! |
| That's my grandfather's telescope. | Дедушкин телескоп... был. |
| But a hundred years after the Turks hang my great grandfather from a lamppost, I try to sing about him in a native tongue, I can't even get Good Day L.A. | Но сто лет назад турки повесили моего прадеда на фонарном столбе, я попыталась спеть о нём на родном языке, но не нашла понимания в Лос-Анджелесе. |
| He studied fauna of European Russia and of Siberia; published one of the first works on fauna of Kazakhstan based on the collections of the famous traveller S. Karelin (great grandfather of the poet Alexander Blok). | Он изучал фауны Европейской России и Сибири; опубликовал одну из первых работ по фауне Казахстана, на основании сборов известного путешественника Г. С. Карелина (прадеда поэта А.Блока по бабушке). |
| Question: Tell us the names of your father, your father's father and your father's grandfather. | Вопрос: Как звали Вашего отца, Вашего деда и прадеда? |
| Plancus's early career is rather unclear, and we know little about him, only that he was the namesake of his father, grandfather and great-grandfather. | О ранней карьере Планка известно очень мало, только то, что он был тезкой своего отца, деда и прадеда. |
| He was part of a famous family of Spanish artists which included his father Raimundo de Madrazo, his uncle Ricardo de Madrazo, his grandfather, Federico de Madrazo, and his great grandfather José de Madrazo. | Принадлежал к известной семье художников, включавшей также его отца, Раймундо де Мадрасо, дядю Рикардо де Матрасо-и-Гаррета, деда Федерико Мадрасо-и-Кунтца и прадеда, Хосе де Мадрасо. |
| Yes, so much has changed since my grandfather's hand snapped this picture. | Да, многое изменилось с тех пор, когда мой прадедушка сделал эту фотографию. |
| Your great grandfather, the ship... did it sink, or was it grounded? | Ваш прадедушка, его корабль утонул или сел на мель? |
| Nearly 100 years ago, Grandfather Blossom came to this sacred maple grove. | Около 100 лет назад, прадедушка Блоссом пришел в эту священную кленовую рощу. |
| Tom's great grandfather was born blind. | Прадедушка Тома родился слепым. |
| My great-grandfather told my grandfather, Men are like spiders. | Мой прадедушка частенько говорил моему деду, что люди - как пауки. |
| He was the grandfather of the emperor Nerva. | Второй из них был прадедом императора Нервы. |
| Probably men brought by her great grandfather. | Это должно быть люди, которые приплыли с твоим прадедом. |
| My great grandfather was Henry Ford, and on my mother's side, my great grandfather was Harvey Firestone. | Моим прадедом был Генри Форд, а по линии моей матери прадед - Харви Файрстоун. |
| His father's family's original surname, "Rudnitsky", was changed by his grandfather to "Rudd", and his mother's family's surname was originally "Goldstein". | Его фамилией по отцовской линии изначально была фамилия «Рудницкий», однако прадедом была изменена на «Радд»; фамилией его матери изначально была фамилия «Голдстейн». |
| My great grandfather was Henry Ford, and on my mother's side, my great grandfather was Harvey Firestone. | Моим прадедом был Генри Форд, а по линии моей матери прадед - Харви Файрстоун. |
| My great grandfather, the chief, found them hunting on our land. | Мой прапрадед, вождь, увидел как они охотятся на нашей земле. |
| So this would be my great-great- grandfather Charles. | Значит, это мой прапрадед Чарльз. |
| My great grandfather, he invented the ice cream. | Мой прапрадед изобрел мороженое. |
| As-a my great-a grandfather once said, | Как сказал мой прапрадед, |
| Hiss's paternal great-great grandfather had emigrated from Germany in 1729, married well, and changed his surname from "Hesse" to "Hiss". | Прапрадед Хисса по отцовской линии эмигрировал из Германии в 1729 году, вступил в удачный брак и сменил свою фамилию с «Гессе» на «Хисс». |
| It was actually great-great-great grandfather on my mother's side. | На самом деле, это был пра-пра-прадед по материнской линии. |
| My great, great grandfather was one of the original settlers. | Мой пра-пра-прадед был в числе первых поселенцев. |
| How is it even possible that I'm someone's great-great-great-great grandfather? | Вообще, как так вышло, что я чей-то пра-пра-прадед? |
| My great-great-great grandfather was Zuni. | Мой пра-пра-прадед был из племени зуни. |
| I just found out that my great, great, great grandfather was mutton chop enthusiast Ambrose Burnsides. | Я только что обнаружил, что мой пра-пра-прадед, Амброуз Баки, был большим любителем бакенбардов. |