| I remember my grandfather waking me up. | Я помню, как мой дедушка меня разбудил. |
| My grandfather saved his life during a train robbery. | Дедушка спас ему жизнь во время ограбления поезда. |
| My grandfather was the Avatar, and I came to the spirit world with the new Avatar to find the spirit portals. | Мой дедушка был Аватаром, а я пришла в мир духов вместе с новым Аватаром, чтобы найти портал духов. |
| He's a total grandfather! | Да он уже дедушка! |
| Really delicious.I think I used to buy from his grandfather. | Объедение. Он готовит так же вкусно, как его дедушка. |
| I wonder if the grandfather took care my the son's ashes. | Интересно, позаботился ли дед о прахе моего сына. |
| That's my grandfather, Safran. | А это мой дед, Сафран. |
| I went to that mansion his grandfather left him. | Я ездил в особняк, который оставил ему его дед. |
| His grandfather Giuseppe Dalla Torre (1885-1967), a journalist, was director of the Vatican newspaper L'Osservatore Romano from 1920 to 1960. | Его дед Джузеппе Далла Торре (1885-1967), журналист, был директором Ватиканской газеты L'Osservatore Romano с 1920 по 1960 год. |
| My grandfather carved the handle himself. | Мой дед сам вырезал ручку. |
| I usually wake up when the grandfather clock strikes six. | Я всегда обычно просыпаюсь, когда дедушкины часы бьют шесть. |
| I saw the grandfather clock. | Я видел дедушкины часы. |
| A visible sign of the care Amish provide for the elderly are the smaller Grossdaadi Hauser or Daadihauser ("grandfather houses"), often built near the main dwelling. | Явным примером заботы амишей о старшем поколении служат небольшие «дедушкины дома» (пенсил.-нем. Grossdaadi Heiser или Daadiheiser), часто строящиеся рядом с основным домом детей. |
| You said you didn't like to listen to Grandfather's traditional music life story. | Разве ты не говорил, что не хочешь слушать дедушкины истории? |
| She created a short-film "Ojii-chan no Tulip" (おじいちゃんのチューリップ, Granddad's Tulips) and a song (Grandfather's Ship) in his honour. | おじいちゃんのチューリップ «Дедушкины тюльпаны») и написала песню «Дедушкин корабль» в его честь. |
| The grandfather may have left a clue in this piano. | Дедуля мог оставить ключ к разгадке в это рояле. |
| We have a millionaire, a college kid, a grandfather and a man licensed to drive a bulldozer. | Миллионер, студент, дедуля и человек с правами на вождение бульдозера. |
| Now now, grandfather, this may be your last chance if you're heading North. | Брось, дедуля, если ты едешь на Север, то можешь её больше нигде не услышать. |
| Grandfather, just keep on talking until the part where you turn 30 years old. | Дедуля, давай, рассказывай ему до того момента, как тебе исполнилось тридцать! |
| Don't be afraid, grandfather. | Не переживай, дедуля. |
| But I love the railroad my great grandfather built. | Но я люблю железную дорогу, которую построил мой прадед. |
| My grandfather was billsticker for the same company | Мой прадед был расклейщиком афиш в этой же компании. |
| When my great grandfather came here from Andalusia, there was nothing, you hear? | Когда мой прадед приехал сюда из Андалусии, тут не было ничего, слышишь? |
| My father's, grandfather' and great-grandfather's profession was wood processors (wood handlers). | Отец, дед, и прадед были по профессии обработчиками древесины. |
| Her seventh-great grandfather, English-born Robert Sedgwick, was the first Major General of the Massachusetts Bay Colony settling in Charlestown, Massachusetts, in 1635. | Седьмой прадед Эди, англичанин Роберт Седжвик, был первым генерал-майором Колонии Массачусетского залива, основанной в Чарлстауне, штат Массачусетс в 1635 году. |
| You said my grandfather was a traveler, which means your father was a traveler. | Ты сказала, что мой дедушка был путешественником, что означает, что твой отец был тоже путешественником. |
| His grandfather Abu Bakr Muhammad bin Ahmad was born in 1200 and settled in Tunis, where Ibn Sayyid al-Nas' father was born in October 1247. | Его дед Абу Бакр Мухаммад ибн Ахмад родился в 1200 году и поселился в Тунисе, где в октябре 1247 года родился отец Фатхуддина. |
| Born in Guildford, Surrey, Hollins was born into a footballing family - his father, grandfather and three brothers were all professional footballers as well. | Родился в Гилдфорде, графство Суррей, в футбольной семье - его отец, дедушка и три брата были профессиональными футболистами. |
| The father followed by the agnatic grandfather shall have guardianship of the same minor and his assets and shall be bound to undertake such guardianship. | Отец, а вслед за ним дед по мужской линии, осуществляет опекунство над несовершеннолетним и его имуществом, при этом он обязан взять на себя такое опекунство. |
| Elisabeth's father, and especially her grandfather, Prince Regent Luitpold, were incensed upon being presented with this fait accompli. | Отец Елизаветы и, особенно, её дед, принц-регент Баварии Луитпольд, были недовольны таким поступком. |
| Well, my mom and Elise are going down to North Carolina to sell my grandfather's restaurant. | Мама с Элиз поехали в Северную Каролину продавать дедушкин ресторан. |
| He's been carrying Grandfather's spirit this whole time! | Он все это время носил в себе дедушкин дух! |
| She created a short-film "Ojii-chan no Tulip" (おじいちゃんのチューリップ, Granddad's Tulips) and a song (Grandfather's Ship) in his honour. | おじいちゃんのチューリップ «Дедушкины тюльпаны») и написала песню «Дедушкин корабль» в его честь. |
| "grandfather's shoe." | "дедушкин башмак." |
| That's my grandfather's telescope. | Дедушкин телескоп... был. |
| My grandfather had it the worst with it. | Для моего прадеда это было ударом. |
| Learn the amazing history of the Tannen family... starting with his grandfather Buford "Mad Dog" Tannen... fastest gun in the West. | У знаете удивительную историю семьи Тэнненов... начиная с его прадеда Буфорда Тэннена по прозвищу "Бешеный Пес"... лучшего стрелка Дикого Запада. |
| The path of my father, my grandfather, my great-grandfather. | Путь моего отца, моего деда, моего прадеда. |
| His grandfather and his two great-grandfathers had fought in the American Revolutionary War under Francis Marion, the "Swamp Fox" guerrilla leader. | Его дед и два прадеда сражались в годы Американской революции под началом Френсиса Мариона. |
| and actually Eames Demetrius may be here in the audience, but in two instances, his great-grandfather, grandfather - | В зале, возможно, присутствует Имз Деметриус в двух образах - его прадеда и деда. |
| This is my great-great-grandfather, her grandfather. | Это мой пра-пра-прадедушка, ее прадедушка. |
| Your great grandfather, the ship... did it sink, or was it grounded? | Ваш прадедушка, его корабль утонул или сел на мель? |
| My great grandfather founded Dual Spires. | Мой прадедушка основал Дуал Спайрс. |
| My great-grandfather told my grandfather, Men are like spiders. | Мой прадедушка частенько говорил моему деду, что люди - как пауки. |
| and my grandfather and my great grandfather. | Мои дедушка и прадедушка тоже... |
| Jessé de Forest was also Edie's seventh-great grandfather. | Джесси Дё Лес был также седьмым прадедом Эди. |
| Ephraim Williams, the founder of Williams College, was Sedgwick's fifth-great grandfather. | Всё это означает, что Эфрэйм Уильямс, основатель Уильямс-Колледжа (англ.), был её пятым прадедом. |
| Probably men brought by her great grandfather. | Это должно быть люди, которые приплыли с твоим прадедом. |
| My grandfather came over from Ireland with this one's great grandfather. | Мой дедушка приехал из Ирландии С его прадедом |
| My great grandfather was Henry Ford, and on my mother's side, my great grandfather was Harvey Firestone. | Моим прадедом был Генри Форд, а по линии моей матери прадед - Харви Файрстоун. |
| His great-great grandfather worked with Lord Kelvin on the discovery of absolute zero. | Его прапрадед работал вместе с Лордом Келвином, над открытием абсолютного нуля. |
| My great grandfather, the chief, found them hunting on our land. | Мой прапрадед, вождь, увидел как они охотятся на нашей земле. |
| Do I need to remind you that my great-great- grandfather was Alpha? | Нужно ли мне напоминать тебе, что мой прапрадед был вожаком? |
| My great grandfather, he invented the ice cream. | Мой прапрадед изобрел мороженое. |
| Hiss's paternal great-great grandfather had emigrated from Germany in 1729, married well, and changed his surname from "Hesse" to "Hiss". | Прапрадед Хисса по отцовской линии эмигрировал из Германии в 1729 году, вступил в удачный брак и сменил свою фамилию с «Гессе» на «Хисс». |
| It was actually great-great-great grandfather on my mother's side. | На самом деле, это был пра-пра-прадед по материнской линии. |
| And further back, we shared the same great-great-great grandfather. | И, еще раньше, у нас был общие пра-пра-прадед. |
| How is it even possible that I'm someone's great-great-great-great grandfather? | Вообще, как так вышло, что я чей-то пра-пра-прадед? |
| My great-great-great grandfather was Zuni. | Мой пра-пра-прадед был из племени зуни. |
| I just found out that my great, great, great grandfather was mutton chop enthusiast Ambrose Burnsides. | Я только что обнаружил, что мой пра-пра-прадед, Амброуз Баки, был большим любителем бакенбардов. |