Английский - русский
Перевод слова Grandfather

Перевод grandfather с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дедушка (примеров 1108)
Look, my grandfather ran around in a luchador costume. Слушайте, мой дедушка разгуливал в геройском костюме.
I won't go, Grandfather. I won't leave the 20th century. Я не хочу уходить дедушка Я не хочу покидать ХХ век.
Her grandfather invented the stapler. Её дедушка изобрёл степлер.
Grandfather, let them go now. Дедушка, отпусти их.
Any luck, Grandfather? Как успехи, дедушка?
Больше примеров...
Дед (примеров 983)
Apparently Patrick Tilman's grandfather was an Egyptologist. Судя по всему, дед Патрика Тилмана был египтологом.
Hayley's grandmother Shirley Ireland was a singer, and her grandfather was a pianist who also played the piano accordion. Семья музыкальная: бабушка Ширли из Ирландии была певицей, а её дед был пианистом, который также играл на аккордеоне.
My grandfather invented the packaging around discs of bologna, and I have beaucoup family money, but I refuse it because... Мой дед изобрел способ упаковки колбасной нарезки и у меня было много родительских денег, но я отказался от них, потому что...
Miss Hutton, did you ever hear your grandfather sing? Мисс Хаттон, ты когда-нибудь слышу твой дед петь?
In any case, your grandfather is very well liked By the sheriff's department around here. В любом случае, твой дед очень уважаем в местном управлении полиции.
Больше примеров...
Дедушкины (примеров 19)
That's what this stuff from my grandfather is, research on human mitochondria that... Вот о чём эти дедушкины данные: это исследование человеческих митохондрий...
I usually wake up when the grandfather clock strikes six. Я всегда обычно просыпаюсь, когда дедушкины часы бьют шесть.
I saw the grandfather clock. Я видел дедушкины часы.
A visible sign of the care Amish provide for the elderly are the smaller Grossdaadi Hauser or Daadihauser ("grandfather houses"), often built near the main dwelling. Явным примером заботы амишей о старшем поколении служат небольшие «дедушкины дома» (пенсил.-нем. Grossdaadi Heiser или Daadiheiser), часто строящиеся рядом с основным домом детей.
You said you didn't like to listen to Grandfather's traditional music life story. Разве ты не говорил, что не хочешь слушать дедушкины истории?
Больше примеров...
Дедуля (примеров 13)
The grandfather may have left a clue in this piano. Дедуля мог оставить ключ к разгадке в это рояле.
Now now, grandfather, this may be your last chance if you're heading North. Брось, дедуля, если ты едешь на Север, то можешь её больше нигде не услышать.
Don't be afraid, grandfather. Не переживай, дедуля.
Let's just go with it, Grandfather. Ну разреши, дедуля.
But I do believe that paw paw is Lily's grandfather. Но я считаю, что дедуля - дедушка Лили.
Больше примеров...
Прадед (примеров 50)
His great grandfather Lakshman Paryag sailed to Mauritius some 150 years ago to work as Indentured labourers. Его прадед Лакшман Парьяг отплыл на Маврикий около 150 лет назад для работы в качестве наёмного рабочего.
My father, grandfather, great-grandfather. Мой отец, дед, прадед.
And that is the freedom of mobility that my great grandfather brought to people is now being threatened, just as the environment is. Речь идет о свободе передвижения, которую мой прадед уже однажды предоставил людям, и которая теперь находится под угрозой, вместе с окружающей средой.
My great-grandfather, grandfather, went to Ivys. Мой прадед, Дед, отец... все учились в "Лиге Плюща".
Watson's great-grandfather, Samuel Watson, and his grandfather, also Samuel Watson, had been sculptors and stonemasons engaged on the re-building of Chatsworth House between 1687 and 1706. Дед и прадед Уотсона (обоих их звали Самуэль Уотсон) были скульпторами и каменщинками, участвовавшими в перестройке Чатсуорт-хауса в 1687-1706 годы.
Больше примеров...
Отец (примеров 217)
If the guardian is the father or grandfather, his consent is required. Если опекуном является отец или дед, требуется его согласие.
He was the father of Queen Elisabeth of Romania and grandfather of William, Prince of Albania. Отец первой королевы Румынии Елизаветы и дед Вильгельма Вида, князя Албании.
My father fought at it and my grandfather fell at it. Мой отец принимал в ней участие, а мой дед погиб на поле боя.
His father was a Sheikh and a respected scholar in the Somali community and so is his grandfather. Его отец был шейхом и уважаемым исламским ученым в сомалийской общине.
He grew up in Le Havre and trained to be a house painter and decorator like his father and grandfather. Вырос в Гавре и учился на маляра и декоратора, как его отец и дед.
Больше примеров...
Дедушкин (примеров 11)
As it turns out, it was George Michael who had finally gotten his grandfather's jet pack to work. Так вышло, что это оказался Джорж Майкл, который наконец-то заставил работать дедушкин реактивный ранец.
I should have known when she kept asking to leave grandfather's compound a week early. Я должен был знать, когда она спрашивала, чтобы оставить дедушкин комплекс на неделю раньше.
Because Sammy Davis Jr. was Grandfather's most beloved singer. Потому что Сэмми Дэвис Джуниор был дедушкин любимый певец.
"grandfather's shoe." "дедушкин башмак."
He was wearing a brown shirt, a blue sweatshirt, brown tennis shoes and his grandfather's ring. Воскресенье 8 ноября 1999 года. 11:26. На нем была коричневая рубашка, синий джемпер, коричневые теннисные туфли и дедушкин перстень с красным камнем.
Больше примеров...
Прадеда (примеров 22)
He was alleged by contemporary historians to exact revenge for his great grandfather Muhammad ibn Suri. Современные историки утверждают что он таким образом отомстил за своего прадеда Мухаммада ибн Сури.
But a hundred years after the Turks hang my great grandfather from a lamppost, I try to sing about him in a native tongue, I can't even get Good Day L.A. Но сто лет назад турки повесили моего прадеда на фонарном столбе, я попыталась спеть о нём на родном языке, но не нашла понимания в Лос-Анджелесе.
Plancus's early career is rather unclear, and we know little about him, only that he was the namesake of his father, grandfather and great-grandfather. О ранней карьере Планка известно очень мало, только то, что он был тезкой своего отца, деда и прадеда.
He was born during the rule of his great-grandfather, Aldor the Old, and was aged 26, already a father, when Aldor finally died and the crown passed to his grandfather, Fréa. Родился он в годы правления своего прадеда Алдора Старого, и был уже в возрасте 26 лет и отцом, когда Алдор наконец скончался, и корона перешла к деду Голдвина.
His grandfather and his two great-grandfathers had fought in the American Revolutionary War under Francis Marion, the "Swamp Fox" guerrilla leader. Его дед и два прадеда сражались в годы Американской революции под началом Френсиса Мариона.
Больше примеров...
Прадедушка (примеров 12)
This is my great-great-grandfather, her grandfather. Это мой пра-пра-прадедушка, ее прадедушка.
Your great grandfather, the ship... did it sink, or was it grounded? Ваш прадедушка, его корабль утонул или сел на мель?
Nearly 100 years ago, Grandfather Blossom came to this sacred maple grove. Около 100 лет назад, прадедушка Блоссом пришел в эту священную кленовую рощу.
Tom's great grandfather was born blind. Прадедушка Тома родился слепым.
and my grandfather and my great grandfather. Мои дедушка и прадедушка тоже...
Больше примеров...
Прадедом (примеров 12)
He was the grandfather of the emperor Nerva. Второй из них был прадедом императора Нервы.
Ephraim Williams, the founder of Williams College, was Sedgwick's fifth-great grandfather. Всё это означает, что Эфрэйм Уильямс, основатель Уильямс-Колледжа (англ.), был её пятым прадедом.
Through his daughters Fausta and Flavia, Maximian was grandfather or great-grandfather to every reigning emperor from 337 to 363. Через своих дочерей Фаусту и Феодору Максимиан был дедом или прадедом каждого императора, правившего с 337 по 363 год.
My grandfather came over from Ireland with this one's great grandfather. Мой дедушка приехал из Ирландии С его прадедом
My great grandfather was Henry Ford, and on my mother's side, my great grandfather was Harvey Firestone. Моим прадедом был Генри Форд, а по линии моей матери прадед - Харви Файрстоун.
Больше примеров...
Прапрадед (примеров 8)
His great-great grandfather worked with Lord Kelvin on the discovery of absolute zero. Его прапрадед работал вместе с Лордом Келвином, над открытием абсолютного нуля.
My great grandfather, the chief, found them hunting on our land. Мой прапрадед, вождь, увидел как они охотятся на нашей земле.
Do I need to remind you that my great-great- grandfather was Alpha? Нужно ли мне напоминать тебе, что мой прапрадед был вожаком?
My great grandfather, he invented the ice cream. Мой прапрадед изобрел мороженое.
As-a my great-a grandfather once said, Как сказал мой прапрадед,
Больше примеров...
Пра-пра-прадед (примеров 6)
And further back, we shared the same great-great-great grandfather. И, еще раньше, у нас был общие пра-пра-прадед.
My great, great grandfather was one of the original settlers. Мой пра-пра-прадед был в числе первых поселенцев.
How is it even possible that I'm someone's great-great-great-great grandfather? Вообще, как так вышло, что я чей-то пра-пра-прадед?
My great-great-great grandfather was Zuni. Мой пра-пра-прадед был из племени зуни.
I just found out that my great, great, great grandfather was mutton chop enthusiast Ambrose Burnsides. Я только что обнаружил, что мой пра-пра-прадед, Амброуз Баки, был большим любителем бакенбардов.
Больше примеров...