His grandfather stole something from him. | Его дедушка отнял у него кое-что. |
I'm sure you know that after Odette's grandfather passed away three years ago, she went through a bad period. | Как вам известно, после того, как дедушка Одетт покинул этот мир три года назад она пережила сложный период. |
No. If she comes back, Grandfather won't sell us his land. | Если она вернется, дедушка не продаст нам свой участок. |
Grandfather, I have a white wife. | Дедушка, у меня есть белая жена. |
Grandfather appeared to me whilst I slept. | Дедушка явился мне во сне. |
Your grandfather carried me to the doctor in the night. | Твой дед ночью понёс меня к доктору. |
My grandfather's grandfather died where we're standing. | Дед моего деда погиб на этом месте. |
Your grandfather and mine worked the fields together. | Твой дед и мой дед вместе обрабатывали эти поля. |
My grandfather Edwin Earp, the one-year wonder? | Ж: Мой дед, Эдвин Эрп, почившая знаменитость? |
My grandfather got that one. | Красота. - Его завалил мой дед. |
We had a grandfather clock in that corner. | В этом углу у нас были дедушкины часы. |
Here we have a beautiful, old grandfather clock. | Здесь у нас красивые старые дедушкины часы. |
Or digital watches to prop up the folks who fix grandfather clocks? | Или цифровые часы, чтобы поддержать народ, который чинит дедушкины часы? |
YOU LET US WASH YOUR CAR, AND THEN WE CARRIED THE GRANDFATHER CLOCK TO THE DUMP. | Ты дал нам помыть твою машину, а потом мы отвозили дедушкины часы на свалку. |
"Sam Patch's Fearsome Leap," a tale in Grandfather Stories by Samuel Hopkins Adams, is a reconstructed first-hand account of the day of Patch's last leap. | «Страшный прыжок Сэма Пэтча», рассказ из сборника «Дедушкины рассказы», автор которого - Самюэль Гопкинс Адамс, является реконструкцией информации из первых рук о последнем прыжке Пэтча. |
The grandfather may have left a clue in this piano. | Дедуля мог оставить ключ к разгадке в это рояле. |
Now now, grandfather, this may be your last chance if you're heading North. | Брось, дедуля, если ты едешь на Север, то можешь её больше нигде не услышать. |
My Grandfather must've walled it up before he lost the house. | Наверно дедуля возвел стену, перед тем, как потерял поместье. |
Bad idea, grandfather. | Большая ошибка, дедуля. |
Is grandfather, it what this acoutrement? | Ну и нарядился ты, дедуля. |
When my great grandfather came here from Andalusia, there was nothing, you hear? | Когда мой прадед приехал сюда из Андалусии, тут не было ничего, слышишь? |
Tom's great grandfather was born blind. | Прадед Тома родился слепым. |
My father's, grandfather' and great-grandfather's profession was wood processors (wood handlers). | Отец, дед, и прадед были по профессии обработчиками древесины. |
His paternal great-grandfather was an Asante warrior who was taken prisoner and sold into slavery at Barbados, where his grandfather was born. | Прадед по отцовской линии был воином ашанти, взятым в плен и проданным в рабство на Барбадос. |
That's my great-grandfather, the grandfather of my father | Мой прадед был расклейщиком афиш в этой же компании. |
He was the father of French tennis player Yannick Noah and the grandfather of basketball player Joakim Noah. | Отец французского теннисиста Янника Ноа и дед американского баскетболиста Джоакима Ноа. |
I remember my father calling the Gevatter Tod for my grandfather. | Помню, как мой отец вызывал смертожаба для моего дедушки. |
Your dad is just like your grandfather. | Твой отец такой же, как твой дедушка. |
You know what a helpful father, not to mention grandfather, might do? | Знаешь что мог бы сделать полезный отец, не говоря уже о полезном дедушке? |
Her grandfather was a land proprietor. | Её отец был землевладельцем. |
I should have known when she kept asking to leave grandfather's compound a week early. | Я должен был знать, когда она спрашивала, чтобы оставить дедушкин комплекс на неделю раньше. |
On one hand as Raj you are showing her heaven and on the other hand, as Suri you show her your grandfather's cottage. | С одной стороны как Радж, ты показал ей небеса а с другой стороны как Сури ты показал ей дедушкин коттедж. |
Because Sammy Davis Jr. was Grandfather's most beloved singer. | Потому что Сэмми Дэвис Джуниор был дедушкин любимый певец. |
That's my grandfather's telescope. | Дедушкин телескоп... был. |
He was wearing a brown shirt, a blue sweatshirt, brown tennis shoes and his grandfather's ring. | Воскресенье 8 ноября 1999 года. 11:26. На нем была коричневая рубашка, синий джемпер, коричневые теннисные туфли и дедушкин перстень с красным камнем. |
You could learn a few things from your great grandfather! | Мог бы сам научиться некоторым манерам от своего прадеда! |
And then, he turns to me, and he says, kiss your great grandfather, son. | И потом он поворачивается ко мне и говорит, "поцелуй своего прадеда, сынок". |
In that connection it was true, as Mr. Wolfrum had suggested, that a Somali girl had not been allowed to have as her first names the names of her father, grandfather and great-grandfather. | В этой связи совершенно верно, как это предположил г-н€Вольфрум, что было запрещено назвать сомалийскую девочку именами ее отца, деда и прадеда. |
His grandfather and his two great-grandfathers had fought in the American Revolutionary War under Francis Marion, the "Swamp Fox" guerrilla leader. | Его дед и два прадеда сражались в годы Американской революции под началом Френсиса Мариона. |
and actually Eames Demetrius may be here in the audience, but in two instances, his great-grandfather, grandfather - | В зале, возможно, присутствует Имз Деметриус в двух образах - его прадеда и деда. |
You see, my great grandfather - | Видишь ли, мой великий прадедушка... |
Your great grandfather, the ship... did it sink, or was it grounded? | Ваш прадедушка, его корабль утонул или сел на мель? |
Tom's great grandfather was born blind. | Прадедушка Тома родился слепым. |
My great-grandfather told my grandfather, Men are like spiders. | Мой прадедушка частенько говорил моему деду, что люди - как пауки. |
His great grandfather played the trumpet, as did his grandfather, and his father. | Его прадедушка играл на трубе, и его дедушка, и его отец. |
Jessé de Forest was also Edie's seventh-great grandfather. | Джесси Дё Лес был также седьмым прадедом Эди. |
They joined their uncle and father Thomas and E. P. Baddeley in Leadenhall Street at the family firm, founded by their great grandfather in 1790. | Они присоединились к своему отцу и дяде в семейной юридической фирме Томас Бадделей и сыновья, основанной их прадедом в 1790 году. |
Through his daughters Fausta and Flavia, Maximian was grandfather or great-grandfather to every reigning emperor from 337 to 363. | Через своих дочерей Фаусту и Феодору Максимиан был дедом или прадедом каждого императора, правившего с 337 по 363 год. |
Probably men brought by her great grandfather. | Это должно быть люди, которые приплыли с твоим прадедом. |
My great grandfather was Henry Ford, and on my mother's side, my great grandfather was Harvey Firestone. | Моим прадедом был Генри Форд, а по линии моей матери прадед - Харви Файрстоун. |
His great-great grandfather worked with Lord Kelvin on the discovery of absolute zero. | Его прапрадед работал вместе с Лордом Келвином, над открытием абсолютного нуля. |
So this would be my great-great- grandfather Charles. | Значит, это мой прапрадед Чарльз. |
Do I need to remind you that my great-great- grandfather was Alpha? | Нужно ли мне напоминать тебе, что мой прапрадед был вожаком? |
As-a my great-a grandfather once said, | Как сказал мой прапрадед, |
My great-great grandfather is your great-great uncle. | Мой прапрадед - твой двоюродный прапрадед |
It was actually great-great-great grandfather on my mother's side. | На самом деле, это был пра-пра-прадед по материнской линии. |
And further back, we shared the same great-great-great grandfather. | И, еще раньше, у нас был общие пра-пра-прадед. |
My great, great grandfather was one of the original settlers. | Мой пра-пра-прадед был в числе первых поселенцев. |
My great-great-great grandfather was Zuni. | Мой пра-пра-прадед был из племени зуни. |
I just found out that my great, great, great grandfather was mutton chop enthusiast Ambrose Burnsides. | Я только что обнаружил, что мой пра-пра-прадед, Амброуз Баки, был большим любителем бакенбардов. |