| Granddad says you shouldn't hit somebody when they're down. | Убью всех! - Ну дед, мы тут просто обделались. |
| Do you remember Granddad telling us about how it once rained frogs? | Дед рассказывал, как с неба падали лягушки. |
| Get your granddad, he will cure him. | Зовите деда, дед его сразу вылечит. |
| Granddad stayed in London but he was persecuted. | Мой дед оставался в Лондоне, но его преследовали. |
| Don't talk rubbish, Granddad! | Дед, не мети пургу, понял? |
| You've got to be kidding, Granddad! | Я в это не верю. 20-ый век, дед. |
| What, Kate's granddad? | Дед Кэйт допустил такое? |
| Like Granddad always said: | Мой дед всегда говорил: |
| Is the minstrel right, Granddad? | Дед, правду говорит гусляр? |