My dear granddad, mother-in-law, kids aunt Dunya, nannyVera, godfather, uncle Vasya... I wanted to tell you about everything in good order, but it's impossible. |
Милые мои дед, теща, детки, тетя Дуня, няня Вера, крестный, дядя Вася... Хотел рассказать вам всё по прядку, но это невозможно. |
And my granddad gave it to my father and my father gave it to me. |
И мой дед отдал его моему отцу, а мой отец отдал его мне. |
In my house, why, if my granddad doesn't even know where he is? |
А зачем у меня дома? Дед даже не понимает, где находится. |
Actually my Granddad was killed in the war. |
Вообще у меня дед на войне погиб. |
I'll go with him, Granddad. |
Дед, я с ним пойду. |
Granddad said you were going to fight. |
Дед сказал, что ты пошел воевать. |
Granddad, who's that man in the house? |
Дед, а кто спит в нашем доме? |
Riley: Come on, granddad. |
Да брось, дед. |
Those aren't the lyrics, granddad. |
Там про другое, дед. |
My granddad started that company. |
Мой дед основал эту компанию. |
Your granddad gave us an order. |
Ваш дед отдал нам приказ. |
Your granddad is a liar. |
Ваш дед обманул вас. |
My granddad went in summer. |
Мой дед ушел в середине лета. |
My granddad used to go there. |
Мой дед ходил туда. |
I'm a granddad now. |
Я уже старый дед. |
That's what my granddad said. |
Так говорил мой дед. |
Says he wants to be a mechanic like his granddad when he grows up. |
Он говорит, как вырастет-то хочет стать механиком как его дед. |
Listen, granddad, why don't you give me this Bruin of yours? |
Ну, как, дед, отдашь мне топтыгина? |
None of those boys ever had any illusions about leaving that island alive, so three days before the Japanese took the island, your granddad asked a gunner on an Air Force transport, name of Winocki - a man he'd never met before in his life - |
Ќикто из реб€т не наде€лс€ выбратьс€ с острова живым, поэтому за три дн€ до того, как €понцы захватили остров, твой дед попросил пулеметчика военно-воздушных сил, его звали иннокки |
Granddad, do you understand anything? |
Дед, ты что-нибудь понимаешь? |
And Granddad decided to bring that maggot? |
И дед привёл этого сикилявку? |
Is she your lover, Granddad? |
Дед, это твоя любовница? |
The Solomins, Granddad. |
Соломины нужны, дед. |
You crazy, Granddad? |
Ты, дед, чокнулся? |
You're dead, Granddad! |
Ты покойник, дед! |