| My dear granddad, mother-in-law, kids aunt Dunya, nannyVera, godfather, uncle Vasya... I wanted to tell you about everything in good order, but it's impossible. | Милые мои дед, теща, детки, тетя Дуня, няня Вера, крестный, дядя Вася... Хотел рассказать вам всё по прядку, но это невозможно. |
| And my granddad gave it to my father and my father gave it to me. | И мой дед отдал его моему отцу, а мой отец отдал его мне. |
| In my house, why, if my granddad doesn't even know where he is? | А зачем у меня дома? Дед даже не понимает, где находится. |
| Actually my Granddad was killed in the war. | Вообще у меня дед на войне погиб. |
| I'll go with him, Granddad. | Дед, я с ним пойду. |
| Granddad said you were going to fight. | Дед сказал, что ты пошел воевать. |
| Granddad, who's that man in the house? | Дед, а кто спит в нашем доме? |
| Riley: Come on, granddad. | Да брось, дед. |
| Those aren't the lyrics, granddad. | Там про другое, дед. |
| My granddad started that company. | Мой дед основал эту компанию. |
| Your granddad gave us an order. | Ваш дед отдал нам приказ. |
| Your granddad is a liar. | Ваш дед обманул вас. |
| My granddad went in summer. | Мой дед ушел в середине лета. |
| My granddad used to go there. | Мой дед ходил туда. |
| I'm a granddad now. | Я уже старый дед. |
| That's what my granddad said. | Так говорил мой дед. |
| Says he wants to be a mechanic like his granddad when he grows up. | Он говорит, как вырастет-то хочет стать механиком как его дед. |
| Listen, granddad, why don't you give me this Bruin of yours? | Ну, как, дед, отдашь мне топтыгина? |
| None of those boys ever had any illusions about leaving that island alive, so three days before the Japanese took the island, your granddad asked a gunner on an Air Force transport, name of Winocki - a man he'd never met before in his life - | Ќикто из реб€т не наде€лс€ выбратьс€ с острова живым, поэтому за три дн€ до того, как €понцы захватили остров, твой дед попросил пулеметчика военно-воздушных сил, его звали иннокки |
| Granddad, do you understand anything? | Дед, ты что-нибудь понимаешь? |
| And Granddad decided to bring that maggot? | И дед привёл этого сикилявку? |
| Is she your lover, Granddad? | Дед, это твоя любовница? |
| The Solomins, Granddad. | Соломины нужны, дед. |
| You crazy, Granddad? | Ты, дед, чокнулся? |
| You're dead, Granddad! | Ты покойник, дед! |