From 1963 to 1966 she studied at Gothenburg Theatre Academy. |
С 1963 по 1966 года училась в Национальной театральной школе в Гётеборге. |
Tram systems are used in Gothenburg, Norrköping and Stockholm. |
Трамваи используются в Гётеборге, Норрчёпинге и Стокгольме. |
The delegation of the United States noted the importance of the hemispheric movement of pollutants as highlighted at the Gothenburg workshop. |
Делегация Соединенных Штатов отметила важность вопроса о переносе загрязнителей в масштабах полушария, который был освещен на рабочем совещании в Гётеборге. |
In 2009, Grin closed its offices in Barcelona and Gothenburg, citing financial difficulties. |
В 2009 году GRIN закрыла свои офисы в Барселоне и Гётеборге, ссылаясь на финансовые трудности. |
It was established in Stockholm in 1953, with local branches opening in Gothenburg and Malmö the following year. |
Она была основана в Стокгольме в 1953 году, имеет местные отделения в Гётеборге и Мальме, открытые годом позже. |
In August 2009, Foals started recording their second album at Svenska Grammofon Studion in Gothenburg, Sweden. |
В августе 2009, группа начала записывать свой второй альбом на студии Svenska Grammofon Studion, в Гётеборге, Швеция. |
The production has recreated the Studio 54 nightclub at a studio in Gothenburg. |
В студии в Гётеборге была воссоздан ночной клуб «Студия 54». |
Zeth Höglund grew up in Gothenburg in a lower-middle-class family. |
Цет Хёглунд рос в Гётеборге в семье нижнего среднего класса. |
He settled in Gothenburg in Sweden, got citizenship there. |
Обосновался в Гётеборге в Швеции, получил там гражданство. |
At age 13, she was discovered by a model agent outside a coffee shop in Gothenburg. |
В возрасте 13 лет, она была замечена модельным агентом в кафе в Гётеборге. |
Erik Gundersen and Hans Nielsen occupied the first two places at Gothenburg in 1984. |
Эрик Гундерсен и Ханс Нильсен заняли первые два места в Гётеборге в 1984 году на чемпионате мира по спидвею. |
He spends his off-season in Gothenburg, Sweden. |
Он проводит межсезонье в Гётеборге, Швеция. |
Göteborgs-Tidningen or GT was a tabloid newspaper founded in Gothenburg in 1902 and distributed in Western Sweden. |
Göteborgs-Tidningen, или GT, - таблоид, газета, основанная в Гётеборге в 1902 году и распространяемая по Западной Швеции. |
Much useful work had been done in preparation for the meeting in Gothenburg. |
В ходе подготовки совещания в Гётеборге был проделан большой объем полезной работы. |
The recent European Council in Gothenburg adopted an EU Programme for the Prevention of Violent Conflicts. |
На недавнем заседании Европейского совета в Гётеборге была принята программ ЕС по предотвращению насильственных конфликтов. |
The thresholds as defined in Kuopio and Gothenburg were exceeded on many plots in the years 2000-2002. |
Пороговые значения, установленные в Куопио и Гётеборге, в 2000-2002 годах были превышены на многих участках. |
Big railway tunnel projects in Stockholm and in Gothenburg are under discussion. |
Рассматривается вопрос о крупных проектах строительства железнодорожных туннелей в Стокгольме и Гётеборге. |
A UNESCO Chair in Education for Sustainable Development was established in September 2007 at the Chalmers University of Technology, in Gothenburg. |
В сентябре 2007 года в Чалмерском технологическом университете в Гётеборге была создана Кафедра ЮНЕСКО по вопросам образования в интересах устойчивого развития. |
He also announced the workshop on non-technical measures to be held on 7 to 9 December 2005 in Gothenburg. |
Он также объявил о том, что 7-9 декабря 2005 года в Гётеборге будет проведено Рабочее совещание по нетехническим мерам. |
The video was made in Gothenburg, Sweden, and members of the group do not appear in it. |
Клип был снят в Гётеборге, Швеция, и участники группы на нём не появляются. |
Peter Nyborg (born 12 December 1969, in Gothenburg, Sweden), is a former professional tennis player from Sweden. |
Peter Nyborg; родился 12 декабря 1969 года в Гётеборге, Швеция) - шведский профессиональный теннисист. |
The Protocol is scheduled to be adopted at a meeting of ministers of the environment in Gothenburg, Sweden, on 30 November 1999. |
Протокол намечено принять 30 ноября 1999 года в Гётеборге (Швеция) на встрече министров по охране окружающей среды. |
A representative of Belgium presented a the European Union's Strategy for Sustainable Development, adopted at the Göteborg Gothenburg European Council of 15-16 June 2001. |
Представитель Бельгии изложил стратегию устойчивого развития Европейского союза, принятую на заседании Совета Европы, состоявшемся 15-16 июня 2001 года в Гётеборге. |
The event is centrally planned and most of the content is repeated in the three venues, Stockholm, Gothenburg and Malmoe. |
Это мероприятие планируется централизованно и проходит в трех городах - Стокгольме, Гётеборге и Мальмё - по схожей программе. |
Furthermore, in a fourth prosecution, the Commanding Chief of the Police during the events in Gothenburg was charged with unlawful detention. |
Далее, в четвертом судебном деле, относящемся к событиям в Гётеборге, против начальника корпуса полиции было выдвинуто обвинение в незаконном задержании группы лиц. |