| The award-winners were invited to participate in a three-day workshop held in Gothenburg in July 2010; | Победители были приглашены принять участие в трехдневном семинаре-практикуме, проведенном в Гётеборге в июле 2010 года. |
| The delegation of Sweden announced its plans to hold a "Saltsjöbaden III" workshop in Gothenburg in March 2007, which would also deal with a possible revision of the Protocol. | Делегация Швеции заявила о том, что в марте 2007 года в Гётеборге она планирует провести рабочее совещание "Saltsjöbaden III", которое также будет посвящено возможному пересмотру протокола. |
| In 1918, new branches were opened in Gothenburg and Malmö to get better national coverage, and in 1919, a bank in southern Sweden was bought, which brought the number of branch offices to over 250. | В 1918 году были открыты новые филиалы в Гётеборге и Мальмё, чтобы увеличить национальный охват, а в 1919 году, был куплен банк на юге Швеции, который принес более чем 250 филиалов. |
| The Gothenburg Symphony Orchestra (GSO; Swedish: Göteborgs Symfoniker) is a Swedish symphony orchestra based in Gothenburg. | Göteborgs Symfoniker, англ. Gothenburg Symphony) - шведский симфонический оркестр, базирующийся в Гётеборге. |
| On 26th September 2010, Elin Krantz, a 27-year-old Swedish woman from Falköping, fell asleep on the tram after an evening enjoying the nightlife of Gothenburg. | 26 сентября 2010 года Элин Кранц, 27-летняя шведка из Фальчёпинга, уснула в трамвае, возвращаясь после ночи, проведённой в Гётеборге. |
| The same fall Höglund started studying History, Political Science and Literature at the Gothenburg University. | Затем Цет начинает изучать историю, политические науки и литературу в Гётеборгском университете. |
| Agrenska collaborated with the School of Design and Craft at Gothenburg University and DART, the Centre for Augmentative and Alternative Communication and assistive technology. | Фонд «Агренска» сотрудничал со Школой дизайна и ремесел при Гётеборгском университете и ДАРТ, Центром по усиливающим и альтернативным способам общения и вспомогательным технологиям. |
| She studied food economics at the University of Gothenburg and took courses in statistics, leadership and marketing at the university's business school. | Изучала экономику продуктов питания в Гётеборгском университете и прошла курсы по статистике, лидерству и маркетингу в университетской бизнес-школе. |
| The National Secretariat for Gender Research at Gothenburg University has also been given a further SEK 1 million a year for its operations. | Кроме того, было выделено 1 млн. шведских крон в год национальному Секретариату по вопросам гендерных исследований при Гётеборгском университете. |
| The Executive Body at its twentieth session recognized that in the 1999 Gothenburg Ministerial Declaration the Parties had noted that the efficient operation of the Convention and its protocols required stable, long-term funding arrangements for the core activities. | На своей двадцатой сессии Исполнительный орган подчеркнул, что в Гётеборгском заявлении министров 1999 года Стороны отметили, что для эффективного осуществления Конвенции и протоколов к ней требуются механизмы стабильного и долгосрочного финансирования основных видов деятельности. |
| Instead, Nilsson moved home to Gothenburg and his former club. | Вместо этого Нильссон вернулся домой в Гётеборг, в свой бывший клуб. |
| Gothenburg (Sweden), 30 November 1999 | Гётеборг (Швеция), 30 ноября 1999 года |
| Seventeenth session, Gothenburg (Sweden) | Семнадцатая сессия, Гётеборг (Швеция) |
| With the start of operations by Malmö Aviation with services to Gothenburg, Malmö and London City Airport the airport has experienced something of a renaissance. | С началом работы Malmö Aviation, открывшей рейсы в Гётеборг, Мальмё и Лондон, аэропорт Бромма стал возрождаться. |
| The delegation of Sweden informed the session about the international workshop organized by the Swedish Environmental Protection Agency (Gothenburg, Sweden, 19 - 21 October 2009) to discuss air pollution policies and their contribution to tackling climate change. | Делегация Швеции проинформировала участников сессии о международном рабочем совещании, организуемом Агентством по охране окружающей среды Швеции (Гётеборг, Швеция, 19-21 октября 2009 года) с целью обсуждения политики в области загрязнения воздуха и ее роли в решении проблем, касающихся изменения климата. |
| Like many other celebrities who worked and lived in Gothenburg, Smiley has a tram named after her, the M29859 tram. | Как и многие другие знаменитости Гётеборга, Смайли имеет названный в честь неё трамвай - M29859. |
| How come we can follow Sergei to Gothenburg? | Почему мы преследуем Сергея у Гётеборга? |
| Cooperation in ESD in Sweden between researchers, students and relevant actors in a community near Gothenburg have developed scenarios for sustainable development in the community (). | В рамках сотрудничества в области ОУР в Швеции между научными работниками, студентами и соответствующими представителями общины, живущими в районе Гётеборга, были разработаны сценарии устойчивого развития общины (). |
| Starting on 23 January, Electra participated in Operation Rubble, the escape of several Norwegian merchant ships from Gothenburg, Sweden. | С 23 января «Электра» участвовала в операции «Раббл», прорыву нескольких норвежских торговых судов из шведского Гётеборга. |
| Gothenburg had high cost for rebuilding trams, while Stockholm had cost only for bus purchasing, since the remaining lines had bidirectional trams with doors on both sides. | Если у Гётеборга было достаточно средств на адаптацию трамвая под правостороннее движение, то в Стокгольме смогли лишь заказать новые автобусы, поскольку на оставшихся линиях ходили двунаправленные трамваи, где двери были с обеих сторон. |
| Still, it should be mentioned that after the events at the Gothenburg summit, an official Committee was established in order to look into the action taken by the Police. | И все же нужно отметить, что после событий, происшедших во время Гётеборгской встречи на высшем уровне, было решено учредить официальный комитет по расследованию действий полиции. |
| The national and international commitments to which Italy has subscribed, in accordance with both the Lisbon and Gothenburg Strategies, identify objectives and actions for each four key areas and a number of SD indicators to monitor achievement. | В национальных и международных обязательствах, которые Италия приняла в соответствии с Лиссабонской и Гётеборгской стратегиями, содержатся определение задач и действий по каждой из четырех основных областей, а также ряд индикаторов УР, предназначенных для мониторинга достижений. |
| The EU Transport Ministers have been invited to present a progress report on the implementation of the transport strategy at the Gothenburg summit in June 2001. | Министрам транспорта ЕС было предложено подготовить доклад о ходе осуществления транспортной стратегии на Гётеборгской встрече на высшем уровне, которая состоится в июне 2001 года. |
| Most notably, original bass guitarist Gustaffsson joined the power metal band Armageddon, and drummer Erlandsson worked for a time with Gothenburg scene leaders In Flames before settling in permanently with Arch Enemy. | В частности, первый бас-гитарист Густафссон присоединился к пауэр-метал группе Armageddon, а барабанщик Эрландссон работал в тогдашними лидерами Гётеборгской сцены In Flames, прежде чем окончательно присоединиться к Arch Enemy. |
| In the consideration of the fourth report, Mr. Mengija and Mr Mavrommatis requested more details with regard to three cases against police officers following the Gothenburg summit where lack of education was allegedly invoked as a justification for reducing the penalty. | При рассмотрении четвертого периодического доклада г-н Менгиха и г-н Мавромматис запросили более подробную информацию относительно трех дел, возбужденных против сотрудников полиции в связи с проведением Гётеборгской встречи на высшем уровне, когда одним из оснований для смягчения наказания якобы послужила слабая образовательная подготовка. |
| Hotels near Gothenburg City Airport GSE, Sweden. | Отели вблизи Gothenburg City Airport GSE, Швеция. |
| On 15 November 2012, EA Gothenburg was rebranded as Ghost Games. | 15 ноября 2012 года EA Gothenburg сменила название на Ghost Games. |
| On 22 October 2012, the series' main developer at the time, Criterion Games, confirmed that EA Gothenburg was working on a title in the Need for Speed franchise, but did not reveal the level of involvement or when the title would be released. | 22 октября 2012 года главный разработчик по серии из Criterion Games подтвердил, что EA Gothenburg работает над игрой Need for Speed, но не сказал, какова степень вовлечения шведской компании и когда выйдет игра. |
| The Gothenburg Symphony Orchestra (GSO; Swedish: Göteborgs Symfoniker) is a Swedish symphony orchestra based in Gothenburg. | Göteborgs Symfoniker, англ. Gothenburg Symphony) - шведский симфонический оркестр, базирующийся в Гётеборге. |