Английский - русский
Перевод слова Gorbachev
Вариант перевода Горбачёв

Примеры в контексте "Gorbachev - Горбачёв"

Все варианты переводов "Gorbachev":
Примеры: Gorbachev - Горбачёв
Gorbachev said that security was a game from which all could benefit through cooperation. Горбачёв говорил, что безопасность - это игра, в которой все, кто сотрудничают, выигрывают.
Mr. Gorbachev, tear down this wall. Мистер Горбачёв, снесите эту стену.
So let's tear down these stocks, Mr. Gorbachev. Так давайте разрушим оковы, господин Горбачёв.
Gorbachev refused to sanction the use of force to put down demonstrations. Горбачёв отказался применить силу для подавления демонстраций.
Bush looked to the Soviet President, Mikhail Gorbachev, to manage the process of reform and avoided giving support to nationalists in the republics. Буш заботился о том, чтобы советский Президент Михаил Горбачёв управлял процессом реформ и избегал поддерживания националистов в республиках.
I believed the key to this would be a politically strong Gorbachev and an effectively working central structure. Я верил, что ключевым значением здесь обладал политически сильный Горбачёв и эффективно работающий центральный аппарат.
He also declared that Mikhail Gorbachev was leading the political revolution in the USSR. В последние годы он был убеждён, что Михаил Горбачёв является лидером политической революции в СССР.
The outcome depended on what Gorbachev was willing to do. Результат зависел от того, что Горбачёв хотел сделать.
Before beginning work on the project, Shatalin had been assured by Gorbachev that he was serious about radically reforming the Soviet economy. Перед началом работы над проектом Горбачёв заверил Шаталина, что серьёзно относится к радикальному реформированию советской экономики.
In the 1980's, Mikhail Gorbachev warned that Soviet oil resources were exhausted. В 1980 году Михаил Горбачёв предупреждал о возможности скорого истощения нефтяных запасов Советского Союза.
When he came to power in 1985, Gorbachev tried to discipline the Soviet people as a way to overcome economic stagnation. Когда Горбачёв пришёл к власти в 1985 году, он попытался дисциплинировать советских людей с целью избежать экономического застоя.
Mr Gorbachev, tear down this wall! Господин Горбачёв, сломайте эту стену!
Mr. Gorbachev, open this gate! Господин Горбачёв, откройте эти ворота!
1990 - Soviet Union leader Mikhail Gorbachev is awarded the Nobel Peace Prize for his efforts to lessen Cold War tensions and open up his nation. 1990 - советский лидер Михаил Горбачёв награждён нобелевской премией за вклад в снижение международной напряжённости и осуществление политики гласности.
Mr. Gorbachev, tear down this wall! Господин Горбачёв, снесите эту стену!
Mikhail Gorbachev and the End of the Cold War Михаил Горбачёв и конец «холодной войны»
Reagan and Gorbachev under the same roof at one of the most volatile moments in history? Рейган и Горбачёв под одной крышей в один из самых критических моментов в истории.
See, in about six minutes, Reagan, Gorbachev, and every hope of peace goes kaboom. Через 6 минут Рейган и Горбачёв, а так же всякая надежда на мир, взлетят к чертям.
Gorbachev does not acknowledge a win or loss in the war, but rather a peaceful end; he said he was not intimidated by Reagan's harsh rhetoric. Горбачёв не признал ни победу, ни поражение в холодной войне, а скорее её мирное окончание, он сказал, что не оказался запуганным жёсткой риторикой Рейгана.
The airport facility has hosted notable visitors Presidents John F. Kennedy and Ronald Reagan, Vice-President Dan Quayle, and Soviet Leader Mikhail Gorbachev (at the invitation of his long-time friend, Dwayne Andreas, former CEO of Archer Daniels Midland). В своё время он принимал таких важных гостей как президенты США Джон Кеннеди и Рональд Рейган, вице-президент Дэн Куэйл, а также советский лидер Михаил Горбачёв (по приглашению своего давнего друга Дуэйна Андреаса, бывшего генерального директора Archer Daniels Midland).
And I think that's something that we have to be in the room, whether it's Nixon going to China or Khrushchev and Kennedy or Reagan and Gorbachev. И, я думаю, очень важно находиться за столом переговоров, будь то Никсон в Китае, или Хрущёв и Кеннеди, или же Рейган и Горбачёв.
Indeed, when Gorbachev came to power in 1985, there were 50,000 personal computers in the Soviet Union; in the US, there were 30 million. В самом деле, когда в 1985 году Горбачёв пришёл к власти, в Советском Союзе насчитывалось 50000 персональных компьютеров; в США их было 30 миллионов.
In 1985, following Alferenko's publication on an idea of a national campaign to facilitate innovators and change-makers, Mikhail Gorbachev pledged his support and invited Gennady to Moscow to set up a national fund promoting social innovations. В 1985 году, после публикации в Новосибирске статьи Алференко об идее национальной кампании поддержки инноваторов и энтузиастов, Михаил Горбачёв пригласил его учредить национальный фонд поддержки социальных инноваций в Москве.
General Secretary Gorbachev said of his former rival's Cold War role: "a man who was instrumental in bringing about the end of the Cold War," and deemed him "a great president." Генеральный секретарь Горбачёв заявил о роли своего бывшего противника в холодной войне следующее: «человеком, сыгравшим важную роль в окончании "холодной войны"» и считал что Рейган - «великий президент».
That was Gorbachev, okay, you geographically challenged... Тот был Горбачёв. Слышишь?