Английский - русский
Перевод слова Gorbachev

Перевод gorbachev с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Горбачёв (примеров 40)
Gorbachev refused to sanction the use of force to put down demonstrations. Горбачёв отказался применить силу для подавления демонстраций.
Mr. Gorbachev, open this gate! Господин Горбачёв, откройте эти ворота!
Mr. Gorbachev, tear down this wall! Господин Горбачёв, снесите эту стену!
In 1985, following Alferenko's publication on an idea of a national campaign to facilitate innovators and change-makers, Mikhail Gorbachev pledged his support and invited Gennady to Moscow to set up a national fund promoting social innovations. В 1985 году, после публикации в Новосибирске статьи Алференко об идее национальной кампании поддержки инноваторов и энтузиастов, Михаил Горбачёв пригласил его учредить национальный фонд поддержки социальных инноваций в Москве.
Gorbachev had signaled Soviet interest in improving relations with all countries in the Asia-Pacific region, including South Korea, as explained in his July 1986 Vladivostok and August 1988 Krasnoyarsk speeches. Горбачёв показал, что Советский Союз готов к улучшению отношений со всеми странами Тихоокеанского региона Азии, включая Южную Корею, что стало известно из его выступлений в июле 1986 года во Владивостоке и в августе 1988 года в Красноярске.
Больше примеров...
Горбачевым (примеров 14)
Such self-restraint helped to set the stage for the successful Malta Summit with Soviet President Mikhail Gorbachev a month later. Такая сдержанность помогла заложить основу для успешного саммита на Мальте с советским президентом Михаилом Горбачевым месяц спустя.
One cannot fail to recall the last bold attempt - the programme put forward by M. Gorbachev in January 1986. Нельзя не вспомнить о последней прямой попытке - программе, выдвинутой М. Горбачевым в январе 1986 года.
In 2012, Isenberg was awarded the Pio Manzu Gold Medal for "pioneering and innovative work in economic development", signed by Mikhail Gorbachev. В 2012 году Айзенберг был награжден золотой медалью Пио Мандзу за «новаторскую и инновационную работу в экономическом развитии, подписанную Михаилом Горбачевым.
At the same time, along with Mikhail Gorbachev's policy of glasnost, the situation in the Soviet Union allowed for increased autonomy for its republics. В то же время в контексте провозглашенной Михаилом Горбачевым политики гласности ситуация в Советском Союзе способствовала возрастанию самостоятельности входящих в него республик.
The Earth Covenant process entered into a partnership with the Earth Charter Initiative that was launched in April 1994 by Green Cross (headed by Mikail Gorbachev) and the Earth Council (headed by Maurice Strong). Мероприятия, связанные с Пактом о Земле, начали осуществляться совместно с реализацией инициативы, касающейся Хартии Земли, которая была выдвинута в апреле 1994 года организацией "Зеленый крест" (возглавляемой Михаилом Горбачевым), и Советом Земли (возглавляемым Морисом Стронгом).
Больше примеров...
Горбачеву (примеров 13)
After all, the leaders of the United States and Germany had promised Mikhail Gorbachev that NATO would not expand eastward. В конце концов, лидеры Соединенных Штатов и Германии пообещали Михаилу Горбачеву, что НАТО не будет расширяться в восточном направлении.
Only with Mikhail Gorbachev and his policies of perestroika and glasnost did reunification become a real possibility. Лишь благодаря Михаилу Горбачеву и его политике перестройки и гласности унификация Германии стала реальной возможностью.
One of my staff conveyed my answer to Gorbachev. Один из моих сотрудников передал мой ответ Горбачеву.
In his magisterial bookThe Rise and Fall of Communism, Archie Brown notes how travel abroad opened Mikhail Gorbachev's eyes to the failure of the system that he had lived under all his life. В своей поучительной книге «Взлет и падения коммунизма» Арчи Браунотмечает, как путешествие за границу открыло глаза Михаилу Горбачеву на падение системы, под которой он прожил всю свою жизнь.
But today, Khrushchev is remembered mostly for his contribution to the demise of Stalinism - and, via Mikhail Gorbachev, whose hero he was, ultimately for helping to bring about communism's demise. Но сегодня, Хрущева помнят главным образом благодаря его вкладу в разоблачение и уничтожение сталинизма - а также, благодаря Михаилу Горбачеву, чьим героем он был, и, в конечном счете, благодаря тому, что опосредованно Хрущев помог вызвать упадок коммунизма.
Больше примеров...
Горбачева (примеров 65)
The Afghanistan debacle of the 1980s created the environment that led to Mikhail Gorbachev's perestroika. Фиаско в Афганистане в 1980-х создало условия для перестройки Михаила Горбачева.
Gorbachev's domestic policies have been described as neo-Stalinist by some Western sources. Тем не менее, в некоторых западных источниках внутренняя политика Горбачева была охарактеризована как неосталинистская.
The structural economic crisis of the 1980s was only the background of a process that was triggered by Gorbachev's reforms, and eventually by his decision not to use Soviet force and not to back repression in countries where protest movements against communist regimes were again developing. Структурный экономический кризис 80-х годов явился лишь предпосылкой того процесса, толчком к которому послужили реформы Горбачева и в конечном счете его решение не применять советскую силу и не поддерживать репрессии в странах, где вновь стало крепнуть движение протеста против коммунистических режимов.
In 2001, UNIDIR hosted a visiting fellow, Taina Susiluoto, who researched the possibilities of codification of the 1991 tactical nuclear weapons declarations by Presidents Bush and Gorbachev. В 2001 году в ЮНИДИР работал временный научный сотрудник Таина Сусилуото, которая изучала возможность правовой интерпретации заявлений президентов Буша и Горбачева о тактическом ядерном оружии.
It is now 15 years since the failed coup of August 1991 against Mikhail Gorbachev. Прошло уже 15 лет, с тех пор как в августе 1991 года против Михаила Горбачева была предпринята неудачная попытка государственного переворота.
Больше примеров...