Английский - русский
Перевод слова Goran
Вариант перевода Горана

Примеры в контексте "Goran - Горана"

Все варианты переводов "Goran":
Примеры: Goran - Горана
You married goran just to avoid exposure. Ты вышла замуж за Горана просто чтобы избежать разоблачения.
I can probably make goran's immigration problems go away. Я вероятно смогу решить иммиграционные проблемы Горана.
Well, I am sorry it happened while you were far away, But we had to act fast because of goran's immigration problems. Что ж, я сожалею, что это произошло когда ты был далеко, но мы вынужденны были действовать быстро из-за проблем с иммиграцией у Горана.
And why are you so suddenly off staying married to goran? И почему это ты вдруг резко передумала выходить замуж за Горана?
I'm guessing it's lost in the land of Goran. Думаю, он затерялся на земле Горана.
Okay, I shall be playing the role of Dr. Goran. Ладно, я буду играть роль доктора Горана.
Another one of the many balls that Dr. Goran dropped. Еще одно из многих дел доктора Горана.
The bike was registered to the sons of Goran Slijepcevic. Мотоцикл зарегистрирован на сыновей Горана Слижепчевича.
On 17 November, near Podujevo, members of Kosovo Albanian paramilitary units abducted a Serbian police officer, Goran Zbiljic. ЗЗ. 17 ноября вблизи Подуево члены военизированных формирований косовских албанцев захватили сербского полицейского Горана Збилича.
The arrest of Ratko Mladic and Goran Hadzic, the two remaining fugitive indictees, remains the Tribunal's priority. По-прежнему приоритетной задачей Трибунала является арест Ратко Младича и Горана Хаджича.
I have spoken to SAK about Kjell Goran Hedberg's possible alibi. Я связался с СЭПО насчёт возможного алиби Кьелла Горана Хедберга.
I knew a man, Goran. Я знавал одного человека, Горана.
Goran's teacher said she'd call you in about the competition. Учительница Горана сказала мне, что он будет участвовать в Олимпиаде.
One indictment was withdrawn, against Goran Borovnica, because the accused is dead. Одно обвинительное заключение было отменено - в отношении Горана Боровника, поскольку обвиняемый скончался.
The most critical area of concern regarding cooperation from Serbia remains the apprehension of fugitives Ratko Mladić and Goran Hadžić. Наиболее важной областью сотрудничества со стороны Сербии является арест скрывающихся от правосудия Ратко Младича и Горана Хаджича.
However, one serious hurdle remains: the continued flight from justice of Ratko Mladić and Goran Hadžić. Тем не менее остается одно серьезное препятствие: продолжающееся бегство от правосудия Ратко Младича и Горана Хаджича.
The search for and arrest of Ratko Mladić and Goran Hadžić remain the central issue in relation to Serbia's cooperation. Поиск и арест Ратко Младича и Горана Хаджича остаются центральным вопросом в контексте сотрудничества с Сербией.
Goran Vusurovic's new trial began in December 1997, but was then adjourned until June 1998. В декабре 1997 года по делу Горана Вусуровича начался новый судебный процесс, который затем был отложен до июня 1998 года.
Jackson, how many times have I paged Goran? Джексон, сколько раз я вызывал Горана?
I'm doing my job, and I'm covering for Dr. Goran. У меня есть моя работа и я подменяю доктора Горана.
The United Nations military observer operation in Prevlaka has become a separate mission under the command of Colonel Goran Gunnarsson of Sweden. Деятельность военных наблюдателей Организации Объединенных Наций на Превлакском полуострове была выделена в отдельную миссию под командованием полковника Горана Гуннарссона из Швеции.
The Office of the Prosecutor remains committed to prosecuting the two remaining fugitives, Ratko Mladić and Goran Hadžić, before the International Tribunal. Канцелярия Обвинителя по-прежнему готова к судебному преследованию в Международном трибунале двух оставшихся скрывающихся от правосудия лиц - Ратко Младича и Горана Хаджича.
We are particularly concerned that the ICTY Prosecutor indicates that cooperation is unsatisfactory in respect of the willingness to arrest Ratko Mladic, Radovan Karadzic, Stojan Zupljanin and Goran Hadzic. Мы особенно озабочены тем, что Обвинитель МТБЮ указывает на неудовлетворительное сотрудничество в отношении задержания Ратко Младича, Радована Караджича, Стояна Жуплянина и Горана Хаджича.
In this regard, Bosnia and Herzegovina calls for the immediate arrest of these two remaining indicted war criminals - Ratko Mladić and Goran Hadžić. В этой связи Босния и Герцеговина требует немедленного ареста этих двух остающихся обвиняемых в военных преступлениях - Ратко Младича и Горана Хаджича.
Since my most recent report to the Security Council, one new indictment has been submitted and confirmed: that of Goran Hadzić. С момента представления моего последнего доклада Совету Безопасности было представлено и утверждено одно новое обвинительное заключение - в отношении Горана Хаджича.