Dr. Goran, there's a lot of free fluid in Kym's abdomen. | Доктор Горан, в брюшной полости Ким много свободной жидкости. |
Among the prisoners was Goran Hadžić, later to become the President of the Republic of Serbian Krajina. | Среди заключенных был, в частности, Горан Хаджич, который позднее стал президентом Республики Сербская Краина. |
Goran Hadzic, a former leader of the so-called Republika Srpska Krajina, was indicted on 4 June 2004 for serious crimes committed against Croats and other non-Serbs in Croatia. | Бывший лидер так называемой Республики Сербская Краина Горан Хаджич был обвинен 4 июня 2004 года в совершении в Хорватии серьезных преступлений против хорватов и других лиц несербской национальности. |
This... this is Dr. Goran. | Это... это доктор Горан. |
And this was the first thing she did. She came racing up to me, engulfed my whole camera - and her teeth are up here and down here - but Goran, before I had gotten in the water, had given me amazing advice. | И первое, что она сделала, быстро подплыла ко мне и попыталась заглотить мою камеру - показав свои зубы во всей красе - но Горан перед моим погружением дал мне потрясающий совет. |
The bike was registered to the sons of Goran Slijepcevic. | Мотоцикл зарегистрирован на сыновей Горана Слижепчевича. |
Goran's teacher said she'd call you in about the competition. | Учительница Горана сказала мне, что он будет участвовать в Олимпиаде. |
Since my most recent report to the Security Council, one new indictment has been submitted and confirmed: that of Goran Hadzić. | С момента представления моего последнего доклада Совету Безопасности было представлено и утверждено одно новое обвинительное заключение - в отношении Горана Хаджича. |
The International Task Force, which was established at the initiative of the Swedish Prime Minister, Goran Parson, in 1998, consists of representatives of governments and non-governmental organisations. | Международная целевая группа, созданная по инициативе шведского премьер-министра Горана Парсона в 1998 году, включает в себя представителей правительств и неправительственных организаций. |
Marvel Comics first announced 5 Ronin, by writer Peter Milligan and featuring artists Tomm Coker, Dalibor Talajic, Laurence Campbell, Goran Parlov, and Leandro Fernandez, in December 2010. | Marvel Comics впервые анонсировала 5 Ronin писателя Питера Миллигана и в декабре 2010 года с участием художников Томма Кокера, Далибора Талаича, Лоуренса Кэмпбелла, Горана Парлова и Леандро Фернандеса в декабре 2010 года. |
I don't want to be with goran. | Я не хочу быть с Гораном. |
But for you to say that a marriage certificate Means that I'm more married to goran than to you Is to say that you're more married to barb than to me. | Но в таком случае заявляя, что моё свидетельство о браке означает, что я больше замужем за Гораном, чем за тобой, ты говоришь, что ты больше женат на Барб, чем на мне. |
In 2008, she met Yugoslav and Bosnian musician Goran Bregović, and she wrote two songs for his thirteenth studio album Champagne for Gypsies. | В 2008 году Поп познакомилась с югославским музыкантом Гораном Бреговичем, написав две песни для его 13-го студийного альбома «Champagne for Gypsies». |
Over time, the company, whose day-to-day operations are mostly handled by Novak's father Srdjan and uncle Goran, expanded its activities into real estate, sports/entertainment event organization, and sports apparel distribution. | Сейчас компания управляется отцом Новака Срджаном и его дядей Гораном, которые расширили сферу её деятельности на недвижимость и организацию спортивных и развлекательных мероприятий. |
The arrangement with goran will stand. | Договорённость с Гораном остаётся в силе. |
Can you help Goran set the table? | Ты можешь помочь Горану накрыть на стол? |
The Court confirmed the previous convictions (which had been pronounced in absentia), with the exception of that of Goran Vusurovic, whose sentence was modified to eight years' imprisonment; the other four individuals all received sentences in excess of 10 years. | Суд подтвердил предыдущие приговоры (которые были объявлены в отсутствие обвиняемых) за исключением того, что приговор Горану Вусуровичу был заменен на восемь лет тюремного заключения; все другие четыре человека были осуждены на сроки, превышающие 10 лет. |
And she washed Goran's feet. | И она вымыла Горану ноги. |
Goran must go to bed. | Поздно, Горану пора спать. |