| The specific name honours preparator and collector Mark Goodwin. | Видовое название дано в честь препаратора и коллекционера окаменелостей Марка Гудвина. |
| Goodwin's WITSEC was a DOJ responsibility. | За освобождение Гудвина по программе защиты свидетелей отвечала генпрокуратура. |
| And I think it will only prove to highlight how ridiculous Mr. Goodwin's claims are. | И я думаю, это лишь докажет нелепость утверждений мистера Гудвина. |
| On 5 June 2013 Marsters was appointed Queen's Representative, replacing Frederick Tutu Goodwin. | 27 июля 2013 года назначен представителем королевы, заменив Фредерика Туту Гудвина. |
| Colburn asked Samuel Goodwin, the local surveyor in Gardinerston, to provide maps for Arnold. | Колберн попросил Самуэля Гудвина, местного геодезиста в Гардинерстауне, предоставить карты Арнольду. |
| The FBI found Goodwin's notes in his house. | ФБР нашли записи Гудвина в его квартире. |
| There has been much speculation as to Goodwin's motivations. | Было много догадок по поводу мотивов Гудвина. |
| He's trying to bury us alive just like councilman Goodwin. | Он пытается похоронить нас как советника Гудвина. |
| Coffman was Goodwin's lawyer, but not just his lawyer. | Коффман был адвокатом Гудвина, и не только его. |
| Our little Peter is turning into a real Goodwin. | Наш маленький Питер превращается в настоящего Гудвина. |
| A security camera three blocks away from the Goodwin house. | Камера наблюдения в З кварталах от дома Гудвина. |
| He were foying over there on Goodwin Sands. | Он постоянно ездил на Мель Гудвина. |
| He was known for his philanthropic efforts and financed painter Arthur Clifton Goodwin's career for over fifteen years. | Он был известен также за свою благотворительную деятельность и поддержку художника Артура Клифтона Гудвина на протяжении более пятнадцати лет. |
| There's something about Goodwin that you don't want us to know. | Есть что-то ещё про Гудвина, и ты не хочешь, чтобы мы это узнали. |
| And let's remember Lawrence and Betty Meechum, whose son Edward gave his life because of Mr. Goodwin's illness. | И давайте вспомним Лоуренса и Бетти Мичем, чей сын Эдвард отдал свою жизнь из-за болезни мистера Гудвина. |
| If anyone strong-armed the bureau into pursuing Lucas Goodwin, then you know that's an abuse of power. | Если кто-то натравил бюро на Лукаса Гудвина, ты знаешь, что это злоупотребление властью. |
| And you think you know where Goodwin was killed. | И ты думаешь, что знаешь, где убили Гудвина. |
| I sit behind you in Goodwin's class. | Я сижу за тобой на лекциях Гудвина. |
| Who pretend to be lord Goodwin's son. | Который претендует на имя сына лорда Гудвина. |
| Do like your mate Goodwin does. | Берите пример со своего товарища Гудвина. |
| Did Douglas Stamper tell you to set up Lucas Goodwin? | Это Дуглас Стэмпер приказал тебе подставить Лукаса Гудвина? |
| I think that Steven Goodwin's friends, | Я думаю, что друзья Стивена Гудвина, |
| I would like to particularly recognize Emily Simpson and Tim Goodwin, who join me as part of the Australian delegation to this forum. | Я хотел бы особенно выделить Эмили Симпсон и Тима Гудвина, которые прибыли на этот форум вместе со мной в составе делегации Австралии. |
| "From lord Goodwin to his dear son." | "Дорогому сыну от лорда Гудвина." |
| Is he really lord Goodwin's son? | Неужели он на самом деле сын лорда Гудвина? |