| Chow Gong Hong, when will you settle your debt? | Чоу Гон Хон, когда ты вернёшь долг? |
| Chow Gong Hong, here's the last chance for you | Чоу Гон Хон, это последний для тебя шанс. |
| 'Seol Gong Chan - The youngest Director in Hotel Industry' | "Соль Гон Чан - самый молодой директор в гостиничной индустрии" |
| Seol Gong Chan, are you sleeping? | Соль Гон Чан, ты спишь? |
| Gong was holding onto the toilet, vomiting, and never opened the door to us. | Гон сидела в туалете, её рвало, и дверь нам она так и не открыла. |
| Gong Min, why are you late? | Гон Мин, почему ты так поздно? |
| Lonely love. Tae Gong Shil! | Одинокая любовь. Тэ Гон Шиль! |
| Chow Gong Hong, what're you doing? | Чоу Гон Хон, что ты делаешь? |
| You better watch out for Chow Gong Hong | Вам лучше присматривать за Чоу Гон Хоном. |
| That tennis player, Kim Sae Hyun, used to date Gong Chan right? | Та теннисистка, Ким Сэ Хён, раньше встречалась с Гон Чаном? |
| At the beginning of 2000 with his wife Gong Cha, Mun gave a serial concerts in Germany, France and the Netherlands for Korean diaspora in Europe. | В начале 2000-х вместе с женой, Мун, Гон Де дал серию благотворительных концертов в Германии, Франции, Голландии для корейской диаспоры в Европе. |
| Is Seol Gong Chan in his office now? | Соль Гон Чан у себя в кабинете? |
| Yes, that was a very nice song by Kim Mu Gong hua's family! | Да, это была очень красивая песня от семьи Ким Му Хю Гон! |
| Chow Gong Hong, you get no way out! | Чоу Гон Хон, тебе не уйти! |
| After three years in Australia, the Gong family moved back to Korea in 1997 due to the IMF crisis. | После трех лет в Австралии, семья Гон возвращается обратно в Корею в 1997 году в связи с кризисом МВФ. |
| At the end of World War II, his disciple, Master Mann Gong (1871-1946), proclaimed that lineage Dharma should be transmitted worldwide to encourage peace through enlightenment. | В конце Второй мировой войны, его ученик, мастер Ман Гон (1871-1946), объявил, что линия дхармы должна быть передана по всему миру, чтобы поддерживать мир через просветление. |
| Seol Gong Chan sshi, I've thought about it | Соль Гон Чан, я всё обдумала. |
| Now, what exactly would happen, for Gong Chan to go crazy over this? | Что такое должно случиться, раз Гон Чан по этому поводу сходит с ума? |
| I think those two are going to Tae Gong Shil's office. | они идут в офис к Тэ Гон Шиль. |
| Avenuel Hotel Director Seol Gong Chan | Директор гостиницы "Эвенюэл", Соль Гон Чан. |
| Sports socks for Gong Min. | Спортивные носки для Гон Мина. |
| Gong Chan, I'm so sorry. | Гон Чан, прости меня. |
| Is Gong Chan in his office? | Гон Чан у себя? |
| Gong Chan, you're back. | Гон Чан, ты пришёл. |
| Gong Chan is so late again. | Гон Чан опять задерживается. |