| Actually, Manny and I have plans to play golf tomorrow. | Вообще-то, мы с Мэнни идем играть в гольф завтра. |
| And Barkley will never be good at golf. | И Баркли никогда не сможет играть в гольф. |
| and he couldn't play golf for three months? | и не мог играть в гольф три месяца? |
| you want to learn how to play golf? | Ты хочешь научиться, как играть в гольф? |
| What if I have to play golf? | А что если мне придется играть в гольф? |
| We get to play golf together! | Мы будем вместе играть в гольф! |
| Sarah Jane was born on 7 August 1984 Geelong, Australia, where he started playing golf at age 12. | Сара Джейн родился 7 августа 1984 г. Джилонг, Австралия, где он начал играть в гольф в 12 лет. |
| Harper also enjoys reading, as well as golf, which he plays with former Newcastle United teammate Alan Shearer. | Харпер также любит читать и играть в гольф, иногда Стивен играет в него вместе с бывшим товарищем по команде Аланом Ширером. |
| You have a good time, play some golf maybe. | Ты там будешь развлекаться, может быть играть в гольф. |
| And typically that has meant retiring to the easy chair, or going down to Arizona to play golf. | Как правило, это означает, что мы садимся в мягкое кресло или переезжаем в Аризону играть в гольф. |
| You're going to play golf now? | Ты пойдешь сейчас играть в гольф? |
| You can't run two women and play golf. | Нельзя играть в гольф, живя с двумя женщинами |
| It gives me a roof over my head and weekends off to play golf, food on the table. | Дает мне крышу над головой, возможность играть в гольф по выходным и еду на столе. |
| And there's a good shot he threatens to sue the department for wrongful prosecution, settles for a chunk of change and then goes to play golf year round. | Он угрожает засудить департамент за незаконное преследование, получает кругленькую сумму отступных и отправляется играть в гольф. |
| Are we here to play golf or stare at my friend's deformity? | Мы здесь, чтобы играть в гольф или смотреть на Деформация моего друга? |
| You run the works, and I'll take a stock allotment, play golf the rest of my life. | Ты будешь всем управлять, а я присматривать за акциями, и играть в гольф до конца своей жизни. |
| All I want to do now is play golf. | И сейчас я хочу только одного - играть в гольф. |
| He found a woman in Maryland who graduated with honors From William and Mary and loves to golf. | Он нашел женщину из Мэриленда, закончившую с отличием университет Уильяма и Мэри, и любящую играть в гольф. |
| So when you start playing golf? | Давно ты начал играть в гольф? |
| So she'll never play golf again? | И она больше не сможет играть в гольф? |
| If I'm well enough to swim and play golf, then, certainly, I'm well enough to visit. | Если мне можно плавать и играть в гольф, само собой разумеется, я могу прокатиться. |
| Who don't you teach me how to play golf - and in return I'll teach you other things. | Научишь меня играть в гольф, а я тебя научу другим вещам. |
| I don't play golf, so I couldn't actually road test these, but I did interview a guy who owns them. | Я не умею играть в гольф, поэтому не мог протестировать их, но я брал интервью у парня, у которого они есть. |
| I mean, every weekend, there's a golf getaway, a ski trip, a weekend in Vegas. | Каждые выходные они ездят играть в гольф, кататься на лыжах или в Вегас. |
| Well, I don't want to play golf with these women again. | А я и не стану больше с ними играть в гольф! |