Английский - русский
Перевод слова Goat
Вариант перевода Козий

Примеры в контексте "Goat - Козий"

Примеры: Goat - Козий
Before we're through you'll see the Cave of the Winds, Goat Island, the Old Fort. Увидим Пещеру Ветров, Козий остров, Старый форт и порыбачим на славу.
And one of the first places I worked was a reserve called Goat Island in Leigh of New Zealand. Одним из первых мест, где я работал, был заповедник под названием Козий остров в Ли, Новая Зеландия.
goat cheese risotto ball? Козий сыр с грибными шариками?
I learned to make goat cheese. Я научился делать козий сыр.
I can eat goat cheese. Да, козий сыр мне можно.
Are you sure this is goat cheese? Это точно козий сыр?
It's just goat cheese and bread. Козий сыр и булка.
You don't like goat's cheese? Тебе не нравится козий сыр?
I'm making the starter. Caramelized goat cheese and mousse-au-chocolat for dessert. Карамелизированный козий сыр и шоколадный мусс на десерт.
Monchego and goat cheese with good bread and cider are better than Roquefort or Camembert. Ла-манчский и козий сыр с хорошим хлебом и сидром - ("Манчего".) куда лучше, чем "Камамбер" и "Рокфор".
Grilled chicken fillet, grilled goat cheese, balsamic sauce, apple preserve, lettuce, fresh fruit salsa and gaucha bread. Жареное филе бройлера, жареный козий сыр, соус бальзамико, яблочное повидло, салат, фруктовая сальса и хлеб с соусом «гауча».
We're all out of country-fried goat cheese, somebody got stuck with a cactus needle and there are people outside who aren't on the list. Козий сыр закончился, в кого-то впилась игла от кактуса и у входа масса людей с приглашениями, но их нет в списке.
History of Labská bouda (Labe lodge) dates back to the year 1830 when an enterprising woman called Blasse built in these places a small shed made of stone, bark and brushwood where she started to sell goat cheese, milk and spirits there. История горно-туристической базы «Labskа boudа» (Лабская турбаза) началась в 1830-м году. В те времена в этих местах предприимчивая женщина по имени die Blasse построила из камней, коры и хвороста маленькую лавку, в которой стала продавать козий сыр, молоко и водку.
Siobhan, we'll have some goat's cheese, some Casher Blue, some St Brendan brie and some of the holy Swiss stuff. Сибин, возьми козий сыр, паштет, голубой сыр, Немного обычного швейцарского сыра.
I'd see moldy cheese and I'd be, like, "dude, that cheese is goat." Как увижу заплесневевший сыр - "это козий сыр".
And I don't even like goat cheese on my salad. И мне не нравится, что тут козий сыр в салате
We've got goat and camel fibers from his old rug, and we've got his DNA. У нас есть козий пух и верблюжья шерсть с его старого ковра и его ДНК.
The name Gavrinis is popularly believed to be derived from the Breton words gavr (goat) and enez (island), thus suggesting a meaning as "goat island". Традиционно считается, что название Gavrinis происходит от бретонских слов gavr (коза) и enez (остров), то есть означает «козий остров».
Like goat milk, goat cheese, all that stuff. Знаю про козье молоко, про козий сыр, про все козье...
And one of the first places I worked was a reserve called Goat Island in Leigh of New Zealand. Одним из первых мест, где я работал, был заповедник под названием Козий остров в Ли, Новая Зеландия.