Английский - русский
Перевод слова Glitter
Вариант перевода Блестки

Примеры в контексте "Glitter - Блестки"

Примеры: Glitter - Блестки
Why've you got glitter on? Почему на вас блестки?
That somebody likes pink glitter. Вижу кому-то очень нравятся розовые блестки.
And the glitter sticks to the roof of your mouth. И блестки прилипают к нёбу.
You've got glitter on your cheek. У тебя блестки на щеке.
The ridiculous ponytail, dating a mermaid 1/20 your age, The glitter. Носишь несуразный хвост, встречаешься с русалкой в 20 раз младше тебя, блестки.
Well, doesn't look like glitter, but I'm not well-versed in makeup of. Ну, это не похоже на блестки, но я не очень хорошо разбираюсь в макияже... такого рода.
In 2008, Michael O'Mara Books published Revel Horwood's autobiography, All Balls and Glitter: My Life. В 2008 году Michael O'Mara Books издали автобиографию Ревеля Хорвуда под названием «All Balls and Glitter: My Life» (англ. Все мячи и блестки: Моя жизнь).
Look, cheap glitter, expensive glitter. Смотри, дешевые блестки - дорогие блестки.
Glitter. Where is my glitter? Блестки, где мои блестки?
Fifth, bad artists favor "mixed media": if in doubt, they glue feathers, glitter, or hair to their work. Плохие художники используют «смешанную технику»: если есть сомнения в качестве получившейся работы, они клеят перья, блестки или волосы на картину.
You know, it took Becky three hours to pick the glitter from my scalp like a little chimp. Знаешь, а Бекки пришлось три часа выковыривать блестки у меня из волос, как настоящей шимпанзе.
The last time I met one of Charlie's girlfriends, I was picking glitter off my skin for a week. В последний раз после моего знакомства с одной из подружек Чарли, я неделю удаляла блестки со своей кожи.
What's that on his face, likes glitter Что это у него на лице, похоже на блестки?
Maureen, is that glitter on your face? Это что, блестки у тёбя на лице?
I've got beads and glitter and all kinds of stuff. У меня есть бусинки и блестки - и -и все что нужно
What's all that glitter for? Что это еще за блестки?
I'm telling you, we should have sprung for the name brand glitter. Говорю же, надо было использовать брэндовые блестки!