Английский - русский
Перевод слова Glitter

Перевод glitter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блестки (примеров 42)
You know, the bubblegum and glitter just aren't things I care about anymore. Знаете, жевачка и блестки меня больше не волнуют.
I got all the glue and glitter they had. Я забрала весь клей и блестки, что у них были.
I have glitter in my lungs from making goody bags for casting directors. У меня блестки в легких от изготовления подарочных сумок для ответственных по подбору актеров.
Did you put glitter in the laundry detergent? Ты что, положил блестки в стиральный порошок?
Maureen, is that glitter on your face? Это что, блестки у тёбя на лице?
Больше примеров...
Блеск (примеров 28)
Used paint, glitter, special paper, the works. Использовал краски, блеск, специальную бумагу, все дела.
And when the glitter is tarnished, you know, what then? И когда блеск потускнеет, знаете что тогда?
Will my hair glitter across the footlights? А в зале увидят блеск волос?
Where they use body glitter? И там используют блеск для тела?
In 2001, Carey suffered a physical and emotional breakdown, causing her to abandon promotion of her then-released studio album Glitter (2001), and its accompanying film. В 2001 году Мэрайя Кэри находилась в состоянии эмоционального и физического истощения, что отразилось на рекламной кампании её восьмого студийного альбома Glitter и дебютного фильма Блеск.
Больше примеров...
Блесток (примеров 22)
Carol, this is a complete waste of glitter. Кэрол, это сплошная трата блесток.
But before you do, remember: science has proven that within hours of conception a human fetus has started a college fund and has already made your first Mother's Day card out of macaroni and glitter. Но перед этим шагом учтите: наукой доказано, что через несколько часов после зачатия эмбрион начинает откладывать на колледж и делает первую открытку ко Дню Матери из макарон и блесток.
I don't wear glitter, and I don't like pink Я не ношу блесток и не люблю розовый цвет
I better buy more glitter. Лучше куплю больше блесток.
It's got glitter on it! Тут есть немного блесток!
Больше примеров...
Блестками (примеров 13)
They sell scented soaps and lotions, some of which contain glitter. Они продают душистое мыло и лосьоны, некоторые из них с блестками.
That's why we feed them glitter, Finn. Вот почему мы кормим их блестками, Финн.
There's nothing in there but spider webs and glitter pens. Но там нет ничего, кроме паутины и маркеров с блестками.
There was one time I put body glitter on. Один раз я намазался блестками.
With feathers and glitter? С перьями и блестками?
Больше примеров...
Блестках (примеров 2)
I'm here hanging streamers and have glitter all over my hands. Я развешиваю ленточки и у меня все руки в блестках.
It's got your name on the cover in glitter. Тут на обложке твое имя в блестках.
Больше примеров...
Блестеть (примеров 2)
All the world can shine and glitter Весь мир сиять и блестеть будет тут,
Your Honor, I submit that a gun specifically designed not to reflect sunlight... could hardly glitter at night. Ваша честь, я утверждаю, что оружие специально разработанное, чтобы не отражать солнечный свет... едва ли могло блестеть ночью.
Больше примеров...
Сверкают (примеров 3)
In truth, that which you call freedom Is the strongest of these chains Though its links glitter in the sun "Ведь то, что вы зовете свободой, - это самая прочная из цепей, хоть ее звенья и сверкают на солнце."
During the day at different position of the Sun salines change colour and glitter pink or bluish sparks. В течение дня при разном положении солнца соленые озера меняют цвет и сверкают то розоватыми, то голубоватыми искорками.
But when you let the light in, shattered glass will glitter. Но, бросив на них луч света, ты увидишь, как они сверкают.
Больше примеров...
Сверкает (примеров 3)
There's combination marble swirl, there's disco glitter... Этот состоит из стеклянных шариков, тот - сверкает в стиле диско...
Becky, I need the two of you to escort me to my hyperbaric chamber, as I have glitter in my eyes. Беки, мне нужно, чтобы вы двое меня проводили в мою кислородную камеру, у меня в глазах сверкает.
Look at it glitter. Смотри, как сверкает.
Больше примеров...
Glitter in (примеров 11)
"Glitter in the Air" is a pop ballad, co-written by Pink while produced by frequent collaborator Billy Mann. «Glitter in the Air» - это поп-баллада, написанная Pink в соавторстве и с её продюсером Билли Манном.
"Glitter in the Air" debuted at number 18 and 13 in the United States and Canada, respectively. «Glitter in the Air» дебютировала 18 строкой и 13 в США и Канаде соответственно.
In "Glitter in the Air", Pink asks many questions such as, "Have you ever looked fear in the face and said I just don't care?", and "Have you ever hated yourself for staring at the phone?" В «Glitter in the Air» Pink задает много вопросов, к примеру: «Ты когда-нибудь смотрел страху в глаза и говорил, что тебе просто наплевать?» и «Ты когда-нибудь ненавидел себя за то, что тупо смотрел на телефон?».
"Get the Party Started" is often considered one of Pink's signature songs as she tends to finish her shows with this song in her encore section along with a ballad song such as "Nobody Knows" and "Glitter In The Air". «Get the Party Started» чаще всего рассматривается как свойственная песня Pink, так как она повторяет эту песню на бис вместе с такими балладами, как Nobody Knows и Glitter In The Air.
On January 31, 2010, Pink did another circus act in the form of aerial silks at the 2010 Grammy Awards, this time performing the song "Glitter in the Air". 31 января 2010 года Pink выступила ещё раз на трапеции в форме шелковой ленты на 2010 Grammy Awards, в этот раз с песней «Glitter in the Air», ей апплодировали стоя.
Больше примеров...