Bubblegum and glitter just aren't things I care about anymore. | Меня больше не интересуют такие вещи как жвачки и блестки. |
You'd think they would have run out of glitter by now. | Можно подумать, что у них должны закончиться блестки. |
I have glitter in my lungs from making goody bags for casting directors. | У меня блестки в легких от изготовления подарочных сумок для ответственных по подбору актеров. |
Sorry about all the glitter on the floor. | Извините за блестки на полу. |
Maureen, is that glitter on your face? | Это что, блестки у тёбя на лице? |
Glitter and splash, my precious... | Блеск и плеск, моя прелесть! |
This ring has lost its glitter. | Это кольцо потеряло свой блеск. |
It's all glitz and glitter, and I was ashamed of my past. | Весь этот блеск и мишура, и мне было стыдно за свое прошлое. |
Just, glitter does it. | Блеск способен на все. |
Where they use body glitter? | И там используют блеск для тела? |
I put glitter in all your moisturizers and lotions. | Я добавила блесток в твои увлажнители и лосьоны. |
We had nine different kinds of glitter. | У нас было 9 видов блесток. |
A fistful of glitter in the air? | В воздух горстку блесток? |
So I just bought some glitter. | Я вот блесток купила. |
It's... It seems like it's a lot of glitter until you get it on, and then you just want more glitter. | Сначала... кажется, что блесток много, когда наносишь, но потом тебе хочется еще больше блесток. |
They sell scented soaps and lotions, some of which contain glitter. | Они продают душистое мыло и лосьоны, некоторые из них с блестками. |
That's why we feed them glitter, Finn. | Вот почему мы кормим их блестками, Финн. |
Somebody get me some markers some construction paper and some glitter glue! | Принесите мне маркеры, строительный картон и клей с блестками! |
There was one time I put body glitter on. | Один раз я намазался блестками. |
I'd glue it down, glitter it, give it a little pipe cleaner matte. | Я бы ее приклеила, обмазала блестками, сделала матовой. |
I'm here hanging streamers and have glitter all over my hands. | Я развешиваю ленточки и у меня все руки в блестках. |
It's got your name on the cover in glitter. | Тут на обложке твое имя в блестках. |
All the world can shine and glitter | Весь мир сиять и блестеть будет тут, |
Your Honor, I submit that a gun specifically designed not to reflect sunlight... could hardly glitter at night. | Ваша честь, я утверждаю, что оружие специально разработанное, чтобы не отражать солнечный свет... едва ли могло блестеть ночью. |
In truth, that which you call freedom Is the strongest of these chains Though its links glitter in the sun | "Ведь то, что вы зовете свободой, - это самая прочная из цепей, хоть ее звенья и сверкают на солнце." |
During the day at different position of the Sun salines change colour and glitter pink or bluish sparks. | В течение дня при разном положении солнца соленые озера меняют цвет и сверкают то розоватыми, то голубоватыми искорками. |
But when you let the light in, shattered glass will glitter. | Но, бросив на них луч света, ты увидишь, как они сверкают. |
There's combination marble swirl, there's disco glitter... | Этот состоит из стеклянных шариков, тот - сверкает в стиле диско... |
Becky, I need the two of you to escort me to my hyperbaric chamber, as I have glitter in my eyes. | Беки, мне нужно, чтобы вы двое меня проводили в мою кислородную камеру, у меня в глазах сверкает. |
Look at it glitter. | Смотри, как сверкает. |
"Glitter in the Air" debuted at number 18 and 13 in the United States and Canada, respectively. | «Glitter in the Air» дебютировала 18 строкой и 13 в США и Канаде соответственно. |
In "Glitter in the Air", Pink asks many questions such as, "Have you ever looked fear in the face and said I just don't care?", and "Have you ever hated yourself for staring at the phone?" | В «Glitter in the Air» Pink задает много вопросов, к примеру: «Ты когда-нибудь смотрел страху в глаза и говорил, что тебе просто наплевать?» и «Ты когда-нибудь ненавидел себя за то, что тупо смотрел на телефон?». |
"Get the Party Started" is often considered one of Pink's signature songs as she tends to finish her shows with this song in her encore section along with a ballad song such as "Nobody Knows" and "Glitter In The Air". | «Get the Party Started» чаще всего рассматривается как свойственная песня Pink, так как она повторяет эту песню на бис вместе с такими балладами, как Nobody Knows и Glitter In The Air. |
On January 31, 2010, Pink did another circus act in the form of aerial silks at the 2010 Grammy Awards, this time performing the song "Glitter in the Air". | 31 января 2010 года Pink выступила ещё раз на трапеции в форме шелковой ленты на 2010 Grammy Awards, в этот раз с песней «Glitter in the Air», ей апплодировали стоя. |
Glenn Gamboa of Newsday commented, With her stunning Grammy performance of 'Glitter in the Air,' Pink proved that you don't have to be shocking or over-the-top to be the best or the most-talked-about. | Гленн Гамбоа из Newsday прокомментировал: «С её ошеломляющей выступлением на Grammy с 'Glitter in the Air,' Pink доказала, что вам не нужно шокировать или быть у всех на слуху. |