| This morning you put glitter in the butter. | Этим утром ты засунул блестки в масло. |
| Did you put glitter in the laundry detergent? | Ты что, положил блестки в стиральный порошок? |
| That somebody likes pink glitter. | Вижу кому-то очень нравятся розовые блестки. |
| You've got glitter on your cheek. | У тебя блестки на щеке. |
| What's that on his face, likes glitter | Что это у него на лице, похоже на блестки? |
| ls that glitter on your lips? | Это у тебя блеск на губах? |
| Will my hair glitter across the footlights? | А в зале увидят блеск волос? |
| The sin, the glitter, the wickedness? | Мы, городские жители. Грех, блеск, жестокость? |
| Glitter and splash, my precious... | Блеск и плеск, моя прелесть! |
| It's all glitz and glitter, and I was ashamed of my past. | Весь этот блеск и мишура, и мне было стыдно за свое прошлое. |
| Although we had to disable the glitter explosions. | Хотя нам и пришлось отказаться от взрыва блесток. |
| A fistful of glitter in the air? | В воздух горстку блесток? |
| So I just bought some glitter. | Я вот блесток купила. |
| And the next thing I knew, I bought a glitter gun and some double stick tape, and two hours later, it's all different! | И следующее, что я помню, я покупаю пистолет для блесток и двухсторонний скотч, и два часа спустя, все изменилось! |
| do we have any glitter? | У тебя нет блесток наклеить? |
| Girls make birthday cards with glitter on them. | Девочки делают открытки ко дню рождения с блестками на них. |
| No need for pagers covered with glue and glitter when you work for the chief. | Пейджер обклеенный блестками не нужен, когда работаешь на шефа. |
| There's nothing in there but spider webs and glitter pens. | Но там нет ничего, кроме паутины и маркеров с блестками. |
| By that ridiculous scarf and all the body glitter? | Клоунской повязкой на шее и блестками по всему телу? |
| I have touched glitter in the last 24 hours. | И совсем недавно пользовалась блестками |
| I'm here hanging streamers and have glitter all over my hands. | Я развешиваю ленточки и у меня все руки в блестках. |
| It's got your name on the cover in glitter. | Тут на обложке твое имя в блестках. |
| All the world can shine and glitter | Весь мир сиять и блестеть будет тут, |
| Your Honor, I submit that a gun specifically designed not to reflect sunlight... could hardly glitter at night. | Ваша честь, я утверждаю, что оружие специально разработанное, чтобы не отражать солнечный свет... едва ли могло блестеть ночью. |
| In truth, that which you call freedom Is the strongest of these chains Though its links glitter in the sun | "Ведь то, что вы зовете свободой, - это самая прочная из цепей, хоть ее звенья и сверкают на солнце." |
| During the day at different position of the Sun salines change colour and glitter pink or bluish sparks. | В течение дня при разном положении солнца соленые озера меняют цвет и сверкают то розоватыми, то голубоватыми искорками. |
| But when you let the light in, shattered glass will glitter. | Но, бросив на них луч света, ты увидишь, как они сверкают. |
| There's combination marble swirl, there's disco glitter... | Этот состоит из стеклянных шариков, тот - сверкает в стиле диско... |
| Becky, I need the two of you to escort me to my hyperbaric chamber, as I have glitter in my eyes. | Беки, мне нужно, чтобы вы двое меня проводили в мою кислородную камеру, у меня в глазах сверкает. |
| Look at it glitter. | Смотри, как сверкает. |
| "Glitter in the Air" was performed by Pink on her 2009 Funhouse Tour. | «Glitter in the Air» была исполнена Pink в Funhouse Tour 2009 года. |
| 'Glitter in the Air' is another big pop ballad along the same the same lines . | 'Glitter in the Air' - это очередная значительная поп-баллада с теми же строками». |
| "Get the Party Started" is often considered one of Pink's signature songs as she tends to finish her shows with this song in her encore section along with a ballad song such as "Nobody Knows" and "Glitter In The Air". | «Get the Party Started» чаще всего рассматривается как свойственная песня Pink, так как она повторяет эту песню на бис вместе с такими балладами, как Nobody Knows и Glitter In The Air. |
| On January 31, 2010, Pink did another circus act in the form of aerial silks at the 2010 Grammy Awards, this time performing the song "Glitter in the Air". | 31 января 2010 года Pink выступила ещё раз на трапеции в форме шелковой ленты на 2010 Grammy Awards, в этот раз с песней «Glitter in the Air», ей апплодировали стоя. |
| Glenn Gamboa of Newsday commented, With her stunning Grammy performance of 'Glitter in the Air,' Pink proved that you don't have to be shocking or over-the-top to be the best or the most-talked-about. | Гленн Гамбоа из Newsday прокомментировал: «С её ошеломляющей выступлением на Grammy с 'Glitter in the Air,' Pink доказала, что вам не нужно шокировать или быть у всех на слуху. |