Английский - русский
Перевод слова Glitter

Перевод glitter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блестки (примеров 42)
This morning you put glitter in the butter. Этим утром ты засунул блестки в масло.
You know, the bubblegum and glitter just aren't things I care about anymore. Знаете, жевачка и блестки меня больше не волнуют.
Thanks, but I don't like glitter on my scrambled eggs. Спасибо, но мне не особо нравятся блестки на моей яичнице.
And there's that glitter. И опять эти блестки.
That somebody likes pink glitter. Вижу кому-то очень нравятся розовые блестки.
Больше примеров...
Блеск (примеров 28)
You warned me about the publicity, and I barreled ahead, gold and glitter in my eyes. Ты предупреждал меня о публичности, А я несся вперед, золото и блеск в глазах.
For example, the glitter of gold or the transparency of the solid that's made from the atoms silicon and oxygen. Для примера, блеск золота. или прозрачность тела, которое состоит из атомов кремния и кислорода.
Glitter and splash, my precious... Блеск и плеск, моя прелесть!
Sunshine, glitter and ice cream cones? Солнце, блеск и мороженое?
Where they use body glitter? И там используют блеск для тела?
Больше примеров...
Блесток (примеров 22)
You can never have enough glitter. Да, блесток всегда не хватает.
We need a cash box, some glitter and some glue! Нам нужна касса, немножко клея и блесток!
I don't wear glitter, and I don't like pink Я не ношу блесток и не люблю розовый цвет
A fistful of glitter in the air? В воздух горстку блесток?
Not only have they drunk the Kevin kool-aid, they're in the study room right now, making banners, debating glitter... Они не просто клюнули, как глупые рыбехи, на всю эту идею с Кевином, они еще и сидят сейчас в учебной комнате, рисуют плакаты, спорят из-за блесток...
Больше примеров...
Блестками (примеров 13)
(Grunts) Last night she came home with green glitter in her hair. Вчера она пришла домой с зелеными блестками в волосах.
That's why we feed them glitter, Finn. Вот почему мы кормим их блестками, Финн.
With feathers and glitter? С перьями и блестками?
I'd glue it down, glitter it, give it a little pipe cleaner matte. Я бы ее приклеила, обмазала блестками, сделала матовой.
I have touched glitter in the last 24 hours. И совсем недавно пользовалась блестками
Больше примеров...
Блестках (примеров 2)
I'm here hanging streamers and have glitter all over my hands. Я развешиваю ленточки и у меня все руки в блестках.
It's got your name on the cover in glitter. Тут на обложке твое имя в блестках.
Больше примеров...
Блестеть (примеров 2)
All the world can shine and glitter Весь мир сиять и блестеть будет тут,
Your Honor, I submit that a gun specifically designed not to reflect sunlight... could hardly glitter at night. Ваша честь, я утверждаю, что оружие специально разработанное, чтобы не отражать солнечный свет... едва ли могло блестеть ночью.
Больше примеров...
Сверкают (примеров 3)
In truth, that which you call freedom Is the strongest of these chains Though its links glitter in the sun "Ведь то, что вы зовете свободой, - это самая прочная из цепей, хоть ее звенья и сверкают на солнце."
During the day at different position of the Sun salines change colour and glitter pink or bluish sparks. В течение дня при разном положении солнца соленые озера меняют цвет и сверкают то розоватыми, то голубоватыми искорками.
But when you let the light in, shattered glass will glitter. Но, бросив на них луч света, ты увидишь, как они сверкают.
Больше примеров...
Сверкает (примеров 3)
There's combination marble swirl, there's disco glitter... Этот состоит из стеклянных шариков, тот - сверкает в стиле диско...
Becky, I need the two of you to escort me to my hyperbaric chamber, as I have glitter in my eyes. Беки, мне нужно, чтобы вы двое меня проводили в мою кислородную камеру, у меня в глазах сверкает.
Look at it glitter. Смотри, как сверкает.
Больше примеров...
Glitter in (примеров 11)
'Glitter in the Air' is another big pop ballad along the same the same lines . 'Glitter in the Air' - это очередная значительная поп-баллада с теми же строками».
In "Glitter in the Air", Pink asks many questions such as, "Have you ever looked fear in the face and said I just don't care?", and "Have you ever hated yourself for staring at the phone?" В «Glitter in the Air» Pink задает много вопросов, к примеру: «Ты когда-нибудь смотрел страху в глаза и говорил, что тебе просто наплевать?» и «Ты когда-нибудь ненавидел себя за то, что тупо смотрел на телефон?».
"Get the Party Started" is often considered one of Pink's signature songs as she tends to finish her shows with this song in her encore section along with a ballad song such as "Nobody Knows" and "Glitter In The Air". «Get the Party Started» чаще всего рассматривается как свойственная песня Pink, так как она повторяет эту песню на бис вместе с такими балладами, как Nobody Knows и Glitter In The Air.
On January 31, 2010, Pink did another circus act in the form of aerial silks at the 2010 Grammy Awards, this time performing the song "Glitter in the Air". 31 января 2010 года Pink выступила ещё раз на трапеции в форме шелковой ленты на 2010 Grammy Awards, в этот раз с песней «Glitter in the Air», ей апплодировали стоя.
Glenn Gamboa of Newsday commented, With her stunning Grammy performance of 'Glitter in the Air,' Pink proved that you don't have to be shocking or over-the-top to be the best or the most-talked-about. Гленн Гамбоа из Newsday прокомментировал: «С её ошеломляющей выступлением на Grammy с 'Glitter in the Air,' Pink доказала, что вам не нужно шокировать или быть у всех на слуху.
Больше примеров...