| Hold it right there, Glitch! | Стой где стоишь, Глюк! |
| How could Glitch think that cutting the heads off dead bodies would get him back in good with the Westies? | С чего Глюк мог решить, что отрубленные головы мертвецов вернут ему хорошее расположение Вестис? |
| But there's one who cannot escape because she's a glitch. | Все мои подданные станут бездомными, но кое-кто из них не сумеет убежать, потому что она - глюк. |
| Captain, what do you mean, "a glitch"? | Капитан, какой еще глюк? |
| Looks like we just had our glitch for this mission. | Похоже, у нас только что случился глюк нашей миссии. |
| Wait, there's a glitch in the access code. | Постой. Вроде нашел глюк в коде доступа. |
| Well, he said it was some kind of computer glitch. | Сказал, что это был какой-то глюк в системе. |
| They'll never think it's a glitch. | Они никогда не поверят, что это был всего лишь компьютерный глюк. |
| I'm not sure if it's an encryption glitch, but it says that they were shot down in a tank. | Не знаю, может это глюк в шифровке, но здесь написано, что их сбили в танке. |
| Yes, but the swan was in my eye, like a glitch. | Но лебедь был в моем глазе, будто... какой-то глюк. |
| So, what, the energy was disrupted, resulting in some kind of glitch that made her replay the event? | Значит, энергия была нарушена, и произошёл какой-то глюк, позволивший ей воспроизвести события? |
| There must be a glitch or something. | Наверное, произошел какой-то глюк. |
| It must've been a glitch. | Должно быть, какой-то глюк. |
| It's a glitch, right? | Глюк, бывает, да? |
| I think it's a glitch. | По-моему, какой-то глюк. |