Hold it right there, Glitch! |
Стой где стоишь, Глюк! |
How could Glitch think that cutting the heads off dead bodies would get him back in good with the Westies? |
С чего Глюк мог решить, что отрубленные головы мертвецов вернут ему хорошее расположение Вестис? |
But there's one who cannot escape because she's a glitch. |
Все мои подданные станут бездомными, но кое-кто из них не сумеет убежать, потому что она - глюк. |
Captain, what do you mean, "a glitch"? |
Капитан, какой еще глюк? |
Looks like we just had our glitch for this mission. |
Похоже, у нас только что случился глюк нашей миссии. |
Wait, there's a glitch in the access code. |
Постой. Вроде нашел глюк в коде доступа. |
Well, he said it was some kind of computer glitch. |
Сказал, что это был какой-то глюк в системе. |
They'll never think it's a glitch. |
Они никогда не поверят, что это был всего лишь компьютерный глюк. |
I'm not sure if it's an encryption glitch, but it says that they were shot down in a tank. |
Не знаю, может это глюк в шифровке, но здесь написано, что их сбили в танке. |
Yes, but the swan was in my eye, like a glitch. |
Но лебедь был в моем глазе, будто... какой-то глюк. |
So, what, the energy was disrupted, resulting in some kind of glitch that made her replay the event? |
Значит, энергия была нарушена, и произошёл какой-то глюк, позволивший ей воспроизвести события? |
There must be a glitch or something. |
Наверное, произошел какой-то глюк. |
It must've been a glitch. |
Должно быть, какой-то глюк. |
It's a glitch, right? |
Глюк, бывает, да? |
I think it's a glitch. |
По-моему, какой-то глюк. |