Either this is a glitch or an illogical piece of in-game storytelling. | Либо это сбой, либо нелогичный фрагмент повествования в игре. |
A related concept is the runt pulse, a pulse whose amplitude is smaller than the minimum level specified for correct operation, and a spike, a short pulse similar to a glitch but often caused by ringing or crosstalk. | Смежная концепция является рант-импульсом, то есть импульсом, амплитуда которого меньше минимального уровня, заданного для правильной работы; и скачком, то есть коротким импульсом, похожим на сбой, но зачастую вызванного прозвонкой или перекрёстными помехами. |
And this time, before he disappeared, let me guess, there was some sort of a computer glitch? | И на этот раз, перед тем как он исчез, могу предположить, был какой-то компьютерный сбой? |
MAN: Could just be a glitch. | Может, просто сбой. |
Electrical said there was a glitch up top. | Электрики говорят, сбой наверху. |
They said it was some sort of glitch. | Сказали, что это какой-то глюк. |
Sour Bill, that glitch cannot be allowed to race! | Кислый Билл, этот глюк не должен принять участие в гонке! |
It's a glitch in the game, and I caused it trying to save you. | Это глюк в игре, и возник он из-за того, что я пытался вас спасти. |
Amy Harmon, "Amazon Glitch Unmasks War Of Reviewers", The New York Times, February 14, 2004. | Эми Хармон, «Амазонский глюк» разоблачает войну рецензентов, «Нью-Йорк таймс», 14 февраля 2004 г. |
Future updates, including the addition of trading, more Pokémon, implementation of Pokémon Centers at PokéStops, a patch for the "three step glitch", and easier training, were also confirmed. | Будущие обновления, в том числе долгожданное добавление торговли, увеличения количества доступных покемонов, реализация «покемон-центров» на «покестопах», патч, исправляющий ситуацию «три шага - глюк», и облегчение обучения, были также подтверждены. |
In public declarations, glitch is used to suggest a minor fault which will soon be rectified and is therefore used as a euphemism for a bug, which is a factual statement that a programming fault is to blame for a system failure. | В публичных заявлениях глитч служит для того, чтобы указать на незначительную оплошность, которая вскоре будет исправлена и, в результате, использована как эвфемизм для обозначения бага, подтверждающего тот факт, что программная ошибка виновата в сбое системы. |
And Glitch must have sensed it or something, 'cause he took off right as we started opening fire. | Глитч должно быть почувствовал это, потому что он слинял, как только мы начали стрелять. |
It was first widely defined for the American people by Bennett Cerf on the June 20, 1965 episode of What's My Line as "a kink... when anything goes wrong down there, they say there's been a slight glitch." | Широкое распространение среди американцев получил благодаря Беннету Серфу, в выпуске телевикторины «What's My Line?» от 20 июня 1965 года выразившегося таким образом: «заскок... когда что-то пошло не так, говорят, что был небольшой глитч». |
This Ozzy Osbourne glitch... Glitch hop thing. | Этот концерт в стиле глитч Оззи Осборна... глитч-хоп концерт. |
Multiple works of popular culture deal with glitches; those with the word "glitch" or derivations thereof are detailed in Glitch (disambiguation). | Множество произведений популярной культуры имеют оплошности, в том числе и те, которые содержат слово «глитч» или его производные. |
One glitch and out the door. | Одно затруднение - и он сбегает. |
There seems to be a little glitch in how things are proceeding. | Кажется, есть небольшое затруднение в том как развиваются события. |
It was a minor glitch. | Это было незначительное затруднение. |
Could have just been a glitch in the com system. | Возможно, это просто неполадка в системе коммуникаций. |
Obviously, there's a glitch in the system. | Очевидно, какая-то неполадка в системе. |
Right away Sir, just a small glitch. | У меня небольшая неполадка. |
It's probably just a sensor glitch. | Возможно, это всего лишь неполадка сенсоров. |
Well, you were right about the Jamaicans taking out Glitch. | Ну, ты был прав насчет того, что ямайцы пришили Глюка. |
A traffic cam shot of Vales' car 10 blocks from the cemetery, heading away from the overpass where Glitch was killed. | Фото дорожной камеры с машиной Валеса в десяти кварталах от кладбища, едущей в другую сторону от перехода где убили Глюка. |
I didn't kill Glitch. | Я не убивал Глюка. |
Glitch was shot somewhere around here. | Глюка подстрелили где-то здесь. |
A glitch in my system made me think I had met her. | А из-за глюка в моей системе мне начало казаться, что я с ним встречался. |