They're all back with us, so... I have to assume they've resolved the issues that caused them to glitch. | Они снова все с нами, так что я допускаю, что они решили проблемы, которые вызывали у них сбой. |
Maybe there was a mix-Up, Some kind of a glitch in the system? | Может это просто путаница, какой-то сбой в системе? |
It's a minor glitch in the system. | Небольшой сбой в системе. |
It's just a glitch. | Это - всего лишь сбой. |
It's a glitch in the digital autopilot. | Что это? - Это - сбой в цифровом автопилоте. |
Kevin Neyers was a worm, a virus, a glitch in the system. | Кевин Найерс был червем, вирусом глюк в системе. |
I'm guessing it's a glitch. | Я предполагаю, что это глюк. |
It appears it was merely a glitch in our system, an overlay of old code from our language training program used to learn the English language. | Оказалось, что это был глюк в нашей системе, наложение старого кода из нашей тренировочной языковой программы, использовавшейся для изучения английского. |
Pings, glitch, life-form. | Звон, глюк, форма жизни. |
End of the line, Glitch! | Конец игры, Глюк! |
Bell introduced a minimalist, digital sound to much of the album, influenced by IDM and glitch. | Белл представил минималистический, цифровой звук под влиянием таких жанров, как IDM и глитч. |
Astronaut John Glenn explained the term in his section of the book Into Orbit, writing that Another term we adopted to describe some of our problems was "glitch." | Астронавт Джон Гленн объяснил значение термина в разделе своей книги Into Orbit следующим образом: Другим термином, употребляемым для описания некоторых наших проблем стал «глитч». |
In public declarations, glitch is used to suggest a minor fault which will soon be rectified and is therefore used as a euphemism for a bug, which is a factual statement that a programming fault is to blame for a system failure. | В публичных заявлениях глитч служит для того, чтобы указать на незначительную оплошность, которая вскоре будет исправлена и, в результате, использована как эвфемизм для обозначения бага, подтверждающего тот факт, что программная ошибка виновата в сбое системы. |
It was first widely defined for the American people by Bennett Cerf on the June 20, 1965 episode of What's My Line as "a kink... when anything goes wrong down there, they say there's been a slight glitch." | Широкое распространение среди американцев получил благодаря Беннету Серфу, в выпуске телевикторины «What's My Line?» от 20 июня 1965 года выразившегося таким образом: «заскок... когда что-то пошло не так, говорят, что был небольшой глитч». |
Multiple works of popular culture deal with glitches; those with the word "glitch" or derivations thereof are detailed in Glitch (disambiguation). | Множество произведений популярной культуры имеют оплошности, в том числе и те, которые содержат слово «глитч» или его производные. |
One glitch and out the door. | Одно затруднение - и он сбегает. |
There seems to be a little glitch in how things are proceeding. | Кажется, есть небольшое затруднение в том как развиваются события. |
It was a minor glitch. | Это было незначительное затруднение. |
Could have just been a glitch in the com system. | Возможно, это просто неполадка в системе коммуникаций. |
Obviously, there's a glitch in the system. | Очевидно, какая-то неполадка в системе. |
Right away Sir, just a small glitch. | У меня небольшая неполадка. |
It's probably just a sensor glitch. | Возможно, это всего лишь неполадка сенсоров. |
However, due to a glitch, a small area around Sokcho in the northeastern part of the country was considered a part of Niantic's North Korea mapping region, making the game fully playable in that area. | Однако, из-за глюка, небольшой участок вокруг Сокчо в северо-восточной части страны считался Niantic частью региона игры «Северная Корея», благодаря чему игра полностью воспроизводилась в этой области. |
Well, you were right about the Jamaicans taking out Glitch. | Ну, ты был прав насчет того, что ямайцы пришили Глюка. |
Okay, okay, okay, so the Mexicans hunted down Glitch, and they shot him. | Ладно, ладно, ладно, так Мексиканцы выследили Глюка и пристрелили его. |
Glitch was shot somewhere around here. | Глюка подстрелили где-то здесь. |
The head of the Westies made you freeze Glitch out? | Главарь Вестис сделал Глюка изгоем? |