Английский - русский
Перевод слова Glitch

Перевод glitch с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сбой (примеров 83)
It's a glitch in the digital autopilot. Это - сбой в цифровом автопилоте.
There must be a misspelling or a glitch in the system. Должно быть, ошибка в написании или сбой в системе.
What was that? - It's a glitch in my work. Что это было? - Сбой в моей работе.
They're all back with us, so... I have to assume they've resolved the issues that caused them to glitch. Они снова все с нами, так что я допускаю, что они решили проблемы, которые вызывали у них сбой.
The shadowy National Security Agency said late Friday that it was a glitch that brought down its public website for a few hours, not hackers as some claimed online. Окутанное тайной Агентство национальной безопасности заявило в пятницу вечером, что прекращение работы их сайта на несколько часов вызвал технический сбой, а не хакеры, как утверждалось в сети.
Больше примеров...
Глюк (примеров 65)
I think that it was a glitch. Кажется, это всего лишь глюк.
That there was some phone glitch or that the farm guy is a superpowered hero? Что это был какой-то глюк телефона или в то, что парень с фермы - суперсильный герой?
Well, he said it was some kind of computer glitch. Сказал, что это был какой-то глюк в системе.
It must've been a glitch. Должно быть, какой-то глюк.
It's a glitch, right? Глюк, бывает, да?
Больше примеров...
Глитч (примеров 8)
Bell introduced a minimalist, digital sound to much of the album, influenced by IDM and glitch. Белл представил минималистический, цифровой звук под влиянием таких жанров, как IDM и глитч.
Literally, a glitch is a spike or change in voltage in an electrical circuit which takes place when the circuit suddenly has a new load put on it. Буквально, глитч - это скачок или изменение напряжения в электрической цепи, которое происходит, когда в цепи внезапно возникает новая нагрузка.
In public declarations, glitch is used to suggest a minor fault which will soon be rectified and is therefore used as a euphemism for a bug, which is a factual statement that a programming fault is to blame for a system failure. В публичных заявлениях глитч служит для того, чтобы указать на незначительную оплошность, которая вскоре будет исправлена и, в результате, использована как эвфемизм для обозначения бага, подтверждающего тот факт, что программная ошибка виновата в сбое системы.
And Glitch must have sensed it or something, 'cause he took off right as we started opening fire. Глитч должно быть почувствовал это, потому что он слинял, как только мы начали стрелять.
It was first widely defined for the American people by Bennett Cerf on the June 20, 1965 episode of What's My Line as "a kink... when anything goes wrong down there, they say there's been a slight glitch." Широкое распространение среди американцев получил благодаря Беннету Серфу, в выпуске телевикторины «What's My Line?» от 20 июня 1965 года выразившегося таким образом: «заскок... когда что-то пошло не так, говорят, что был небольшой глитч».
Больше примеров...
Затруднение (примеров 3)
One glitch and out the door. Одно затруднение - и он сбегает.
There seems to be a little glitch in how things are proceeding. Кажется, есть небольшое затруднение в том как развиваются события.
It was a minor glitch. Это было незначительное затруднение.
Больше примеров...
Неполадка (примеров 4)
Could have just been a glitch in the com system. Возможно, это просто неполадка в системе коммуникаций.
Obviously, there's a glitch in the system. Очевидно, какая-то неполадка в системе.
Right away Sir, just a small glitch. У меня небольшая неполадка.
It's probably just a sensor glitch. Возможно, это всего лишь неполадка сенсоров.
Больше примеров...
Глюка (примеров 19)
We got about an hour to figure out who really killed Glitch before I get called to the carpet by the chief of detectives. У нас есть примерно час, чтобы выяснить, кто на самом деле убил Глюка прежде чем меня вызовут на ковер к главе детективов.
Okay, okay, okay, so the Mexicans hunted down Glitch, and they shot him. Ладно, ладно, ладно, так Мексиканцы выследили Глюка и пристрелили его.
So you think that Vales' plan was to use Glitch and the jamaican heads to start up a gang war? Так ты думаешь, что Валес планировал использовать Глюка и ямайские головы, чтобы развязать войну между бандами?
So who killed Glitch? Так кто убил Глюка?
So he's sitting around trying to think about a way to make that happen, and he overhears Glitch running his mouth. И вот он сидит, думает, как бы это осуществить, и тут до него доходят слухи о трепе Глюка.
Больше примеров...