Английский - русский
Перевод слова Gisborne
Вариант перевода Гисборн

Примеры в контексте "Gisborne - Гисборн"

Все варианты переводов "Gisborne":
Примеры: Gisborne - Гисборн
You move, Gisborne, and you die. Ещё одно движение, Гисборн, и ты умрёшь.
Just like you're suffering, Gisborne? Так же, как страдаешь ты, Гисборн?
But Gisborne has volunteered to go with you to explain why not to Prince John. Personally. Гисборн вызвался пойти с вами чтобы объяснить принцу Джону, почему их нет, лично.
You make Gisborne look all... warm and snuggly. На твоём фоне Гисборн выглядит как... довольно убого.
But you've... never managed it before, Gisborne. Но ты... не смог сделать это раньше, Гисборн.
My time is almost here, Gisborne. Моё время почти пришло, Гисборн.
You'd make a fine Sheriff, Gisborne. Ты бы стал хорошим шерифом, Гисборн.
I was always fond of you, Gisborne. Я всегда был нежен к тебе, Гисборн.
Gisborne, please, don't disgrace me. Гисборн, пожалуйста, не позорь меня.
Humanity is a weakness, Gisborne. Человечность - это слабость, Гисборн.
Guy of Gisborne, shall be executed here on Thursday at midday. Гай Гисборн, будет казнен здесь в четверг, в полдень.
You're more useless than Gisborne! Ты ещё более бесполезен, чем Гисборн!
And where is Gisborne when I need him? И где Гисборн, когда он мне так нужен?
Well, the truth is Gisborne just... had a bit too much to drink. Ну, по правде говоря, Гисборн... немного перепил.
Where is Robin Hood and Guy of Gisborne? Где Робин Гуд и Гай Гисборн?
I am Guy of Gisborne, the new lord of this manor and soon to be Earl of Huntingdon. Я - Гай Гисборн, новый владелец этого манора, и скоро я стану графом Хантингдоном.
Gisborne found out Robin was with them and now he's in the castle, heavily guarded. Гисборн узнал, что Робин там и поймал его, и теперь он в замке, под стражей.
The man is a tyrant, Gisborne, we both know that, and he's dangerous. Этот человек - тиран, Гисборн, мы оба знаем это, и он опасен.
You're a dead man walking, Gisborne! Ты - ходячий покойник, Гисборн!
Your days as a free man are over, Gisborne! Твои дни как свободного человека сочтены, Гисборн!
And you will do this for me, Gisborne... because you love me. И ты сделаешь это для меня, Гисборн потому что ты меня любишь.
I mean, we've all been proved wrong in the past, haven't we, Gisborne? В смысле, нас всех в прошлом обманывали, да, Гисборн?
Welcome back. I trust Sir Guy of Gisborne has managed your estates to your satisfaction? Уверен, ты остался доволен тем, как Гай Гисборн управлял твоим поместьем.
Gisborne, it's this way. Гисборн, нам сюда.
So, Gisborne's met his match! Гисборн встретил достойного противника!