| She must know Robin and Gisborne are there. | Наверное, она знает, что Робин и Гисборн там. |
| You will kill the Sheriff for me, Gisborne... discreetly. | Ты убьёшь для меня шерифа, Гисборн... осторожно. |
| Gisborne killed your brother. | Гисборн убил твоего брата. |
| Get after him, Gisborne! | Забери их назад, Гисборн! |
| They want their money Gisborne. | Они хотят свои деньги, Гисборн. |
| How is Gisborne doing with Locksley? | Как там дела у Гисборна с Локсли? |
| when there was no Gisborne. | Когда нет никакого Гисборна. |
| What about Gisborne's execution? | А что насчет казни Гисборна? |
| By mid-October, the application had been approved by the Wairoa District Council and Hawke's Bay Regional Council only seven days after its submission, with the Gisborne Chamber of Commerce and the Eastland Community Trust working with Rocket Lab to support its bid for the Mahia site. | К середине октября заявка была одобрена советом Ваироа и советом региона Хокс-Бей, всего через семь дней после подачи, при этом заявку Rocket Lab поддержали Торгово-промышленная палата Гисборна и Общественный фонд Истленда. |
| Deliver Gisborne to the tunnel. | Заманите Гисборна в тоннель. |
| Guy of Gisborne runs your estate for the Sheriff. | Гай Гизборн управляет твоим имением для шерифа. |
| I went to stop them, but so did Gisborne's lot. | Я хотел остановить их, но это сделал Гизборн. |
| Sir Guy of Gisborne to you. | Сэр Гай Гизборн для тебя. |
| Forward planning, Gisborne. | Своевременное планирование, Гизборн. |
| Here, Father, Gisborne's coming. | Отец, приближается Гизборн. |
| It's between me and Gisborne now. | Теперь это между мной и Гисборном. |
| Robin's fighting Gisborne over the hill. | Робин за холмом дерётся с Гисборном. |
| Me and Gisborne will go to York and bring him back. | Мы с Гисборном отправимся в Йорк. и вызволим его. |
| For once, I agree with Gisborne. | На этот раз, я согласен с Гисборном. |
| The small airline had been making three return trips a day between Hastings and Gisborne, carrying passengers and supplies. | Небольшая авиакомпания выполняла по три рейса в день между Хейстингсом и Гисборном, осуществляя перевозки грузов и пассажиров. |
| If the Sheriff or Gisborne dead would help Nottingham, I'd have killed them months ago. | Если бы смерть шерифа или Гизборна могла помочь Ноттингему, я убил бы их еще месяц назад. |
| Much as it saddens me to drag Gisborne away from his wooing. | Мач, я опечален, что мне придется отвлечь Гизборна от его ухаживаний. |
| You're not going to like this, Robin, but I think that's Marian in Gisborne's coach. | Тебе это не понравится, Робин, но я думаю, что это Мэриан, в карете Гизборна. |
| And I'm going to kill Gisborne. | И я собираюсь убить Гизборна. |
| The Degrees of Deprivation atlas, which identifies the areas of New Zealand that suffer significant socio-economic deprivation, shows The atlas indicates that communities in the Far North, Gisborne and Buller regions experience the highest degrees ofmost deprivation. | В атласе «Масштабы обездоленности», где определены районы Новой Зеландии, испытывающие существенные социально-экономические лишения, показано, что с наибольшими лишениями сталкиваются общины, проживающие в районах Крайнего севера, Гизборна и Буллера. |