Английский - русский
Перевод слова Gisborne

Перевод gisborne с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гисборн (примеров 82)
Children... we've searched what is left of Gisborne Manor. Дети... Мы обыскали то, что осталось от поместья Гисборн.
You're a dead man walking, Gisborne! Ты - ходячий покойник, Гисборн!
Gisborne don't trust him. Гисборн не доверяй ему.
The Ministerial Inquiry into the Under-reporting of Cervical Smear Abnormalities in the Gisborne Region investigated problems with the NCSP. Проведенное министерством расследование, связанное с неполным представлением данных о нарушениях, которые были выявлены в цервикальных обследованиях в регионе Гисборн, показало наличие проблем в связи с НПЦО.
He's the one Hood and Gisborne broke out of prison. Это его Гуд и Гисборн пытались освободить из тюрьмы.
Больше примеров...
Гисборна (примеров 24)
Give me Gisborne, release Isabella and then return Nottingham to myself and Prince John. Ты должен до рассвета выдать мне Гисборна, освободить Изабеллу, а затем вернуть Ноттингем мне и принцу Джону.
If I'd have known you were Gisborne's sister... Если бы я знал, что ты сестра Гисборна...
Rid me of Gisborne, Sheriff, quickly, discreetly. Избавьте меня от Гисборна, шериф, быстро, осторожно.
By mid-October, the application had been approved by the Wairoa District Council and Hawke's Bay Regional Council only seven days after its submission, with the Gisborne Chamber of Commerce and the Eastland Community Trust working with Rocket Lab to support its bid for the Mahia site. К середине октября заявка была одобрена советом Ваироа и советом региона Хокс-Бей, всего через семь дней после подачи, при этом заявку Rocket Lab поддержали Торгово-промышленная палата Гисборна и Общественный фонд Истленда.
It will implement recommendations of the Ministerial Inquiry into the Under-Reporting of Cervical Smear Abnormalities in the Gisborne Region. Он будет способствовать выполнению рекомендаций проведенного министерством расследования случаев неполного представления информации об отклонениях, выявленных в ходе цервикальных обследований в районе Гисборна.
Больше примеров...
Гизборн (примеров 11)
Guy of Gisborne runs your estate for the Sheriff. Гай Гизборн управляет твоим имением для шерифа.
I went to stop them, but so did Gisborne's lot. Я хотел остановить их, но это сделал Гизборн.
Gisborne and the Sheriff walked straight by me and I did nothing. Гизборн и шериф прошли рядом со мной, а я ничего не сделал.
When the Sheriff and Gisborne leave for Nottingham, Когда шериф и Гизборн уедут в Ноттингем,
Here, Father, Gisborne's coming. Отец, приближается Гизборн.
Больше примеров...
Гисборном (примеров 8)
Robin working with Gisborne could help us. То, что Робин работает с Гисборном, может нам помочь.
Me and Gisborne will go to York and bring him back. Мы с Гисборном поедем в Йорк и освободим его.
It's between me and Gisborne now. Теперь это между мной и Гисборном.
If Robin feels he can work with Gisborne... Если Робин думает, что может работать с Гисборном...
The small airline had been making three return trips a day between Hastings and Gisborne, carrying passengers and supplies. Небольшая авиакомпания выполняла по три рейса в день между Хейстингсом и Гисборном, осуществляя перевозки грузов и пассажиров.
Больше примеров...
Гизборна (примеров 5)
If the Sheriff or Gisborne dead would help Nottingham, I'd have killed them months ago. Если бы смерть шерифа или Гизборна могла помочь Ноттингему, я убил бы их еще месяц назад.
Much as it saddens me to drag Gisborne away from his wooing. Мач, я опечален, что мне придется отвлечь Гизборна от его ухаживаний.
You're not going to like this, Robin, but I think that's Marian in Gisborne's coach. Тебе это не понравится, Робин, но я думаю, что это Мэриан, в карете Гизборна.
And I'm going to kill Gisborne. И я собираюсь убить Гизборна.
The Degrees of Deprivation atlas, which identifies the areas of New Zealand that suffer significant socio-economic deprivation, shows The atlas indicates that communities in the Far North, Gisborne and Buller regions experience the highest degrees ofmost deprivation. В атласе «Масштабы обездоленности», где определены районы Новой Зеландии, испытывающие существенные социально-экономические лишения, показано, что с наибольшими лишениями сталкиваются общины, проживающие в районах Крайнего севера, Гизборна и Буллера.
Больше примеров...