| I'm not a very gifted parachutist. | Я не очень-то талантливый парашютист. |
| A gifted artist, he painted his account of the Battle of Greasy Grass at the request of artist Frederic Remington in 1898, more than twenty years after the battle. | Талантливый художник, Пинающий Медведь написал картины о Битве у Литл-Бигхорна по просьбе художника Фредерика Ремингтона в 1898 году, более 20 лет спустя после битвы. |
| "The Brazilian ballet star is already known not only as a skilled partner,"but also as a gifted and versatile dancer "who adeptly fields roles ranging from the strictly classical..." | Звезда бразильского балета, известный не только как отличный партнёр, но и как талантливый и многогранный танцор, мастерски выбирающий роли и в классическом стиле... |
| Gifted athlete, troubled kid. | Талантливый атлет, баламут. |
| On top of that, he's gifted. | К тому же, он талантливый актер. |
| He was very gifted and talented. | Он был очень способный и даже талантливый. |
| He stressed the loss of a gifted Working Party Chairman and a dedicated advocate of road safety. | Он отметил, что ушел из жизни талантливый Председатель Рабочей группы и преданный борец за обеспечение безопасности дорожного движения. |
| He's a legendary musician, a gifted songwriter and a talented performer in his own right. | Он легендарный музыкант, одаренный композитор и талантливый исполнитель в своем направлении |
| Avery gifted young man. | Я добавлю: он очень талантливый молодой человек. |
| We can no longer afford to continue with the "gifted amateurism" that has characterized this Organization's approach to peacekeeping to date. | Мы уже не можем себе позволить проявлять «талантливый дилетантизм», которым характеризовался подход этой организации к поддержанию мира вплоть до настоящего времени. |