Английский - русский
Перевод слова Gifted

Перевод gifted с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одаренный (примеров 40)
It's true I'm not gifted, Quinn. Это правда, я не одаренный, Куинн.
I think you are the most naturally gifted priest that I've ever met. Я думаю, что вы самый одаренный от природы священник, которого я встречал.
She also complimented Adam Lambert's "gifted vocals". Она также похвалила «одаренный вокал» Ламберта.
Zoltan Drago had a gifted intellect and was an accomplished sculptor of wax figures. Золтан Драго имел одаренный интеллект и был опытным скульптором восковых фигур.
Here we have a highly gifted researcher in the field of particle physics whose work has brought him to the precipice of forever changing mankind's understanding of the universe. Итак, здесь у нас одаренный исследователь в области физики элементарных частиц, чья работа подвела его к грани, за которой - радикальное изменение человеческих представлений о Вселенной.
Больше примеров...
Талантливый (примеров 35)
Once upon a time, there was an inventor so gifted... that he could create life. Давным-давно жил на свете талантливый изобретатель... он даже мог создать жизнь.
But they tell me he is the most gifted student in his class. Но меня заверили, что он самый талантливый в группе.
Part of this show is also Mr. Mag Gruber, a gifted physicist, who like him and the whole of physics as such, but occasionally deconstructing. Часть этого шоу также г-Mag Грубер, талантливый физик, который, как ему и всей физики, как таковой, а иногда деконструкции.
"The Brazilian ballet star is already known not only as a skilled partner,"but also as a gifted and versatile dancer "who adeptly fields roles ranging from the strictly classical..." Звезда бразильского балета, известный не только как отличный партнёр, но и как талантливый и многогранный танцор, мастерски выбирающий роли и в классическом стиле...
He's a legendary musician, a gifted songwriter and a talented performer in his own right. Он легендарный музыкант, одаренный композитор и талантливый исполнитель в своем направлении
Больше примеров...
Подарил (примеров 23)
Going into his apartment, Kolyun opens the windows, sits on the curb and clasps the ball in his hands which he previously gifted to Friend. Зайдя в свою квартиру, Колюн открывает форточки, садится на тумбу и сжимает в руках мячик, который он подарил Другу.
And when I gifted my deceased wife... with a portrait of myself, I - Своей покойной жене я подарил портрет с моим изображением.
On the same night Stetsurenko gifted his championship belt to a boy with restricted abilities who approached him for an autograph and said that he also wants to be a champion. В этот же вечер Стецуренко подарил свой чемпионский пояс мальчику-инвалиду, который подошёл к нему за автографом и сказал, что тоже хочет быть чемпионом.
The nineteenth century presented us with many gifted artists recognized both in our country and abroad. Девятнадцатый век подарил нам немало талантливых художников. Художников, которые были признаны и в нашей стране и за рубежом.
So what I did was I quickly put together a collage of all the teachers I had drawn, glorified my school principal, put him right on top, and gifted it to him. Поэтому я поступил так: быстренько собрал коллаж из всех учителей, которых я нарисовал, приукрасил школьного директора, поместил его прямо над всеми и подарил ему этот коллаж.
Больше примеров...
Дар (примеров 22)
She'll tell us if he's gifted. Она скажет, есть у него дар или нет.
We're asking the parents of the students she's "gifted" to come in to be interviewed. Мы просим родителей учеников, у которых она нашла "дар", прийти на собеседование.
You are gifted, Sarah. У тебя есть дар, Сара.
She just seemed gifted that way. Кажется, это ее дар.
She gifted the gymnasia books in German. Она передала в дар учебному заведению книги на немецком языке.
Больше примеров...
Талант (примеров 13)
You're very gifted when it comes to crepe paper. У тебя талант по части украшений.
The KGB were recruiting, and it turned out I was gifted. КГБ набирали людей, и оказалось, что у меня талант.
I haven't played this a lot, but I'm just... I'm very naturally gifted... Я мало играла в это, но у меня талант.
He may just be gifted in acting. У него талант только в одном деле.
You're a gifted seer, and there are places where your talents would be appreciated. Ты одаренная предсказательница, и есть места, где твой талант оценили бы.
Больше примеров...
Подарили (примеров 10)
Well, you only think that because it was gifted to you. Ты так думаешь, только потому что его подарили ТЕБЕ.
There are rumors that you have gifted her an entire estate. Ходят слухи, что вы подарили ей целую усадьбу.
The 320 souls who sacrificed their lives in the culling gifted the rest of us the time that we need to make it to the ground. Те 320 человек, которые отдали свои жизни, подарили нам время, чтобы добраться до земли.
Probably summed up in a way by the stylish or alternative available here, as we generously had gifted at lunchtime, the [unclear], which is a further kind of development - and again, inspired by the incredible sort of sensual feel. Возможно, это можно выразить стильными предметами, представленными здесь, которые нам подарили во время обеда, которые говорят, что все развивается и дальше, и опять же все вдохновлено каким-то глубоким чувством.
Probably summed up in a way by the stylish or alternative available here, as we generously had gifted at lunchtime, the, which is a further kind of development - and again, inspired by the incredible sort of sensual feel. Возможно, это можно выразить стильными предметами, представленными здесь, которые нам подарили во время обеда, которые говорят, что все развивается и дальше, и опять же все вдохновлено каким-то глубоким чувством.
Больше примеров...
Способный (примеров 10)
He was very gifted and talented. Он был очень способный и даже талантливый.
The replacement Blue Beetle created by Charlton Comics, and later published by Americomics and DC Comics, is Ted Kord, a former student of Dan Garrett, a genius-level inventor and a gifted athlete. Замена Синему Жуку была создана Charlton Comics, и позже комиксы про него создавались издательством Americomics и затем DC Comics, Тед Корд, бывший студент Дэна Гаррета, гений-изобретатель и способный атлет.
Man is gifted in martial arts Ман очень способный в боевых искусствах.
He is gifted but he won't stay put. Он способный, но неусидчивый.
He does not match Peter the Great in physical stature, but he has proven to be a gifted politician, capable of grasping, then controlling, the mood of the Russian people. Он не соответствует Петру Великому по своему физическому телосложению, но он доказал, что он - одаренный политик, способный захватить, а потом контролировать настроение россиян.
Больше примеров...
Подарила (примеров 6)
The following Christmas his mother gifted him with a Punch and Judy puppet theater. Впечатлённая талантом сына, на следующее Рождество мама подарила ему кукольный театр Панч и Джуди.
We have been spared the scars of war and conflict, and nature has gifted us the sea and land for our livelihood. Мы не пострадали в результате войны и конфликта, природа подарила нам море и землю для пропитания.
For Christmas 2010, the band gifted their hometown of Hannover the song, "At Christmas Time". На Рождество 2010 года группа подарила своему родному городу Ганноверу песню «At Christmas Time».
It was not until Kublai's mother gifted me this, the finest of silks, to be woven into my presentational gown, that I knew it was true. Это было до тех пор, пока мама Хубилая не подарила мне это, лучший шелк, из которого было сшито мое свадебное платье, который дал мне уверенность.
But his sister jenny was spotted with a new dress... gifted from blair herself. Но его сестра, Дженни, была замечена в новом платье, которое ей подарила сама Блэр.
Больше примеров...