Английский - русский
Перевод слова Gifted

Перевод gifted с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одаренный (примеров 40)
I thought that one gifted writer would appreciate another. Думаю, один одаренный писатель будет впечатлен другим.
Zoltan Drago had a gifted intellect and was an accomplished sculptor of wax figures. Золтан Драго имел одаренный интеллект и был опытным скульптором восковых фигур.
She said he was very gifted. Говорила, что он очень одаренный.
Here we have a highly gifted researcher in the field of particle physics whose work has brought him to the precipice of forever changing mankind's understanding of the universe. Итак, здесь у нас одаренный исследователь в области физики элементарных частиц, чья работа подвела его к грани, за которой - радикальное изменение человеческих представлений о Вселенной.
like my lily, a gifted child, And, thanks to a little matchmaking, her new friend. как и моя Лили, одаренный ребенок, и, благодаря небольшому сводничеству, ее новая подруга.
Больше примеров...
Талантливый (примеров 35)
As a gifted kid, she wins a place at the Conservatoire National de Lyon in Patrick Gabard's class. Как талантливый ребенок, она получила место в Национальной консерватории в Лионе в классе Патрика Габарда.
Albert, your Uncle Jakob was mentioning how we could use another gifted engineer - in our company. Альберт, дядя Джейкоб говорил, нам в компании нужен ещё один талантливый инженер.
He's... he's a gifted surgeon. Он... Он талантливый хирург.
He was very gifted and talented. Он был очень способный и даже талантливый.
He stressed the loss of a gifted Working Party Chairman and a dedicated advocate of road safety. Он отметил, что ушел из жизни талантливый Председатель Рабочей группы и преданный борец за обеспечение безопасности дорожного движения.
Больше примеров...
Подарил (примеров 23)
It would show your father gifted you the property three years ago. И по документам, отец подарил вам его три года назад.
He also gifted Moonstone Ridge, the Stanton Astrodome and the land for the university observatory. Он также подарил Холм Лунного Камня, Стентонский звездный купол и землю для университетской обсерватории.
Cincinnati took it by Eminent Domain, and then gifted it to a developer. Цинциннати экспроприировал её, а затем подарил застройщику.
And when I gifted my deceased wife... with a portrait of myself, I - Своей покойной жене я подарил портрет с моим изображением.
Upon proposing to his first wife Helen, he gifted her a pistol. Делая предложение своей первой жене Хелен Парсонс подарил ей пистолет.
Больше примеров...
Дар (примеров 22)
You are truly gifted at motivating your men, Crassus. У тебя дар мотивировать людей, Красс.
She'll tell us if he's gifted. Она скажет, есть у него дар или нет.
I have been gifted to see more or less into the cycles of time. У меня дар заглядывать в циклы времени.
I've gifted her. Передадим её в дар.
Could one be unconsciously gifted with a perception power which would allow us... Существует ли дар предвидения, позволяющий нам,... словно персонажу фильма, который мы увидим сегодня вечером...
Больше примеров...
Талант (примеров 13)
I am gifted with lying about myself, pretending. У меня талант врать самой себе и притворяться.
You're gifted, you know that? Знаешь, у тебя талант.
He was truly gifted. У него был талант.
Lisa, you're a gifted film maker. Лиза, у тебя талант.
You're a gifted seer, and there are places where your talents would be appreciated. Ты одаренная предсказательница, и есть места, где твой талант оценили бы.
Больше примеров...
Подарили (примеров 10)
Well, you only think that because it was gifted to you. Ты так думаешь, только потому что его подарили ТЕБЕ.
There are rumors that you have gifted her an entire estate. Ходят слухи, что вы подарили ей целую усадьбу.
And that's when your parents gifted you the Rindell Foundation? И тогда родители подарили вам фонд Ринделлов?
Probably summed up in a way by the stylish or alternative available here, as we generously had gifted at lunchtime, the [unclear], which is a further kind of development - and again, inspired by the incredible sort of sensual feel. Возможно, это можно выразить стильными предметами, представленными здесь, которые нам подарили во время обеда, которые говорят, что все развивается и дальше, и опять же все вдохновлено каким-то глубоким чувством.
Probably summed up in a way by the stylish or alternative available here, as we generously had gifted at lunchtime, the, which is a further kind of development - and again, inspired by the incredible sort of sensual feel. Возможно, это можно выразить стильными предметами, представленными здесь, которые нам подарили во время обеда, которые говорят, что все развивается и дальше, и опять же все вдохновлено каким-то глубоким чувством.
Больше примеров...
Способный (примеров 10)
He was very gifted and talented. Он был очень способный и даже талантливый.
The replacement Blue Beetle created by Charlton Comics, and later published by Americomics and DC Comics, is Ted Kord, a former student of Dan Garrett, a genius-level inventor and a gifted athlete. Замена Синему Жуку была создана Charlton Comics, и позже комиксы про него создавались издательством Americomics и затем DC Comics, Тед Корд, бывший студент Дэна Гаррета, гений-изобретатель и способный атлет.
Man is gifted in martial arts Ман очень способный в боевых искусствах.
Hank said you were gifted, I believed him. Хэнк говорил, что ты способный парень, и я поверил ему.
He does not match Peter the Great in physical stature, but he has proven to be a gifted politician, capable of grasping, then controlling, the mood of the Russian people. Он не соответствует Петру Великому по своему физическому телосложению, но он доказал, что он - одаренный политик, способный захватить, а потом контролировать настроение россиян.
Больше примеров...
Подарила (примеров 6)
I gifted that money because I believe in Dr. Malcolm's work. Я подарила те деньги потому, что верю в работу доктора Малкольма.
The following Christmas his mother gifted him with a Punch and Judy puppet theater. Впечатлённая талантом сына, на следующее Рождество мама подарила ему кукольный театр Панч и Джуди.
For Christmas 2010, the band gifted their hometown of Hannover the song, "At Christmas Time". На Рождество 2010 года группа подарила своему родному городу Ганноверу песню «At Christmas Time».
It was not until Kublai's mother gifted me this, the finest of silks, to be woven into my presentational gown, that I knew it was true. Это было до тех пор, пока мама Хубилая не подарила мне это, лучший шелк, из которого было сшито мое свадебное платье, который дал мне уверенность.
But his sister jenny was spotted with a new dress... gifted from blair herself. Но его сестра, Дженни, была замечена в новом платье, которое ей подарила сама Блэр.
Больше примеров...