Английский - русский
Перевод слова Gifted

Перевод gifted с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одаренный (примеров 40)
You're a gifted keeper, that's why I hired you. Ты одаренный смотритель, поэтому-то я тебя и нанял.
He's a legendary musician, a gifted songwriter and a talented performer in his own right. Он легендарный музыкант, одаренный композитор и талантливый исполнитель в своем направлении
like my lily, a gifted child, And, thanks to a little matchmaking, her new friend. как и моя Лили, одаренный ребенок, и, благодаря небольшому сводничеству, ее новая подруга.
I'm rich, handsome, an extraordinarily gifted lover- but, most importantly, I know how to throw one hell of party; Я богат, красив, необычно одаренный любовник - Но, что самое важное, я знаю, как сделать адскую вечеринку
gifted with extensions of the senses we have lost or never attained, living by voices we shall never hear. одаренный с расширениями чувств мы потеряли или никогда не достигали, живя голосами мы никогда не будем слышать.
Больше примеров...
Талантливый (примеров 35)
You are a gifted surgeon with an extraordinary mind. Ты талантливый хирург с незаурядным умом.
We have a pretty gifted surgeon in Alexandria. В Александрии у нас талантливый хирург.
No, although I do believe that a gifted therapist can help two people put aside their anger and heal the differences between them. Нет, хоть я и верю, что талантливый психотерапевт способен помочь двум людям забыть про их злость и разрешить разногласия между ними.
A gifted artist, he painted his account of the Battle of Greasy Grass at the request of artist Frederic Remington in 1898, more than twenty years after the battle. Талантливый художник, Пинающий Медведь написал картины о Битве у Литл-Бигхорна по просьбе художника Фредерика Ремингтона в 1898 году, более 20 лет спустя после битвы.
Gifted athlete, troubled kid. Талантливый атлет, баламут.
Больше примеров...
Подарил (примеров 23)
So we thought, since Mr Francis gifted land to the brethren... Вот мы и подумали, раз мистер Фрэнсис подарил землю общине...
Cincinnati took it by Eminent Domain, and then gifted it to a developer. Цинциннати экспроприировал её, а затем подарил застройщику.
And when I gifted my deceased wife... with a portrait of myself, I - Своей покойной жене я подарил портрет с моим изображением.
The title refers to the new sword gifted to Brienne of Tarth by Jaime Lannister and the themes of duty that propel the episode. Название является отсылкой к названию нового меча, который Джейме Ланнистер подарил Бриенне, и к темам долга, который движет эпизод.
A canopy made of gold at the Jwalamukhi temple is one of the example of Himachal's metalwork which believed to have been gifted by Mughal emperor Akbar the Great. Золотой навес храма Джваламукхи - образец работы химачальских мастеров, по легенде его подарил могольский император Акбар Великий.
Больше примеров...
Дар (примеров 22)
You are truly gifted at motivating your men, Crassus. У тебя дар мотивировать людей, Красс.
There was a time when I thought they might be... Gifted by you in some way with some divine purpose. Было время, когда я думал, что у них, возможно... дар, и ты наделил их им с определённой целью.
A gifted athlete, maybe. Дар к атлетике, возможно.
I have been gifted to see more or less into the cycles of time. У меня дар заглядывать в циклы времени.
She gifted the gymnasia books in German. Она передала в дар учебному заведению книги на немецком языке.
Больше примеров...
Талант (примеров 13)
I haven't played this a lot, but I'm just... I'm very naturally gifted... Я мало играла в это, но у меня талант.
You're gifted, you know that? Знаешь, у тебя талант.
You said I was gifted. Ты сказал, у меня талант.
Even the little one says I'm gifted. Даже малышка заметила мой талант.
A highly gifted singer, Strepponi excelled in the bel canto repertoire and spent much of her career portraying roles in operas by Vincenzo Bellini, Gaetano Donizetti, and Gioachino Rossini, often sharing the stage with tenor Napoleone Moriani and baritone Giorgio Ronconi. Талант певицы наиболее известен по её бельканто-ролям в операх Винченцо Беллини, Гаэтано Доницетти и Джоакино Россини, зачастую в партнёрстве с тенором Наполеоне Мориани и баритоном Джорджо Ронкони.
Больше примеров...
Подарили (примеров 10)
She wasn't gifted, Mei Lin. Её не подарили, Мэй Линь.
I thought they were fairy tales for children... until I was gifted that film. Я думал, что это детские сказки до тех пор, пока мне не подарили эту запись.
The 320 souls who sacrificed their lives in the culling gifted the rest of us the time that we need to make it to the ground. Те 320 человек, которые отдали свои жизни, подарили нам время, чтобы добраться до земли.
We provided medical care and gifted him with a biomechanical arm. Мы позаботились о нём и подарили биомеханическую руку.
Probably summed up in a way by the stylish or alternative available here, as we generously had gifted at lunchtime, the [unclear], which is a further kind of development - and again, inspired by the incredible sort of sensual feel. Возможно, это можно выразить стильными предметами, представленными здесь, которые нам подарили во время обеда, которые говорят, что все развивается и дальше, и опять же все вдохновлено каким-то глубоким чувством.
Больше примеров...
Способный (примеров 10)
You clearly have a very gifted tutor. У вас явно очень способный учитель.
He needs a gifted, crooked and intelligent lawyer. Ему нужен способный, изворотливый и умный адвокат.
The replacement Blue Beetle created by Charlton Comics, and later published by Americomics and DC Comics, is Ted Kord, a former student of Dan Garrett, a genius-level inventor and a gifted athlete. Замена Синему Жуку была создана Charlton Comics, и позже комиксы про него создавались издательством Americomics и затем DC Comics, Тед Корд, бывший студент Дэна Гаррета, гений-изобретатель и способный атлет.
Man is gifted in martial arts Ман очень способный в боевых искусствах.
You're gifted, but will you be content with the 6th stand in the orchestra. Нет, ты человек способный, но, скажи, неужели тебе устроит шестой пульт в оркестре, и даже не оперного, а драматического?
Больше примеров...
Подарила (примеров 6)
I gifted that money because I believe in Dr. Malcolm's work. Я подарила те деньги потому, что верю в работу доктора Малкольма.
The following Christmas his mother gifted him with a Punch and Judy puppet theater. Впечатлённая талантом сына, на следующее Рождество мама подарила ему кукольный театр Панч и Джуди.
We have been spared the scars of war and conflict, and nature has gifted us the sea and land for our livelihood. Мы не пострадали в результате войны и конфликта, природа подарила нам море и землю для пропитания.
It was not until Kublai's mother gifted me this, the finest of silks, to be woven into my presentational gown, that I knew it was true. Это было до тех пор, пока мама Хубилая не подарила мне это, лучший шелк, из которого было сшито мое свадебное платье, который дал мне уверенность.
But his sister jenny was spotted with a new dress... gifted from blair herself. Но его сестра, Дженни, была замечена в новом платье, которое ей подарила сама Блэр.
Больше примеров...