| You're a gifted keeper, that's why I hired you. | Ты одаренный смотритель, поэтому-то я тебя и нанял. |
| You are a gifted boy, young Atreides but you have much to learn. | Ты одаренный юноша, сын Атридов... но тебе еще многому предстоит научиться. |
| It's true I'm not gifted, Quinn. | Это правда, я не одаренный, Куинн. |
| Here we have a highly gifted researcher in the field of particle physics whose work has brought him to the precipice of forever changing mankind's understanding of the universe. | Итак, здесь у нас одаренный исследователь в области физики элементарных частиц, чья работа подвела его к грани, за которой - радикальное изменение человеческих представлений о Вселенной. |
| like my lily, a gifted child, And, thanks to a little matchmaking, her new friend. | как и моя Лили, одаренный ребенок, и, благодаря небольшому сводничеству, ее новая подруга. |
| You are a gifted surgeon with an extraordinary mind. | Ты талантливый хирург с незаурядным умом. |
| But they tell me he is the most gifted student in his class. | Но меня заверили, что он самый талантливый в группе. |
| As a gifted kid, she wins a place at the Conservatoire National de Lyon in Patrick Gabard's class. | Как талантливый ребенок, она получила место в Национальной консерватории в Лионе в классе Патрика Габарда. |
| Jonathan, my uniquely gifted collaborator. | Джонатан, мой крайне талантливый помощник. |
| "The Brazilian ballet star is already known not only as a skilled partner,"but also as a gifted and versatile dancer "who adeptly fields roles ranging from the strictly classical..." | Звезда бразильского балета, известный не только как отличный партнёр, но и как талантливый и многогранный танцор, мастерски выбирающий роли и в классическом стиле... |
| And the On This Day in Jazz History thing I gifted you. | Так же "В этот день в истории джаза", что я подарил вам. |
| Going into his apartment, Kolyun opens the windows, sits on the curb and clasps the ball in his hands which he previously gifted to Friend. | Зайдя в свою квартиру, Колюн открывает форточки, садится на тумбу и сжимает в руках мячик, который он подарил Другу. |
| It was gifted by Francis to the villagers. | Фрэнсис подарил его жителям. |
| On the same night Stetsurenko gifted his championship belt to a boy with restricted abilities who approached him for an autograph and said that he also wants to be a champion. | В этот же вечер Стецуренко подарил свой чемпионский пояс мальчику-инвалиду, который подошёл к нему за автографом и сказал, что тоже хочет быть чемпионом. |
| So what I did was I quickly put together a collage of all the teachers I had drawn, glorified my school principal, put him right on top, and gifted it to him. | Поэтому я поступил так: быстренько собрал коллаж из всех учителей, которых я нарисовал, приукрасил школьного директора, поместил его прямо над всеми и подарил ему этот коллаж. |
| I heard that a lot of these kids, though, they're gifted. | Я слышала о таких детях, у них есть дар. |
| She just seemed gifted that way. | Кажется, это ее дар. |
| When you're gifted... | Мадам, когда у человека есть дар... |
| I've gifted her. | Передадим её в дар. |
| Do you think maybe I have ESP or something, that I'm gifted? | Вы думаете, у меня особый дар, что я одаренная? |
| I am gifted with lying about myself, pretending. | У меня талант врать самой себе и притворяться. |
| You're gifted, you know that? | Знаешь, у тебя талант. |
| You said I was gifted. | Ты сказал, у меня талант. |
| He may just be gifted in acting. | У него талант только в одном деле. |
| You're a gifted seer, and there are places where your talents would be appreciated. | Ты одаренная предсказательница, и есть места, где твой талант оценили бы. |
| Well, you only think that because it was gifted to you. | Ты так думаешь, только потому что его подарили ТЕБЕ. |
| She wasn't gifted, Mei Lin. | Её не подарили, Мэй Линь. |
| The 320 souls who sacrificed their lives in the culling gifted the rest of us the time that we need to make it to the ground. | Те 320 человек, которые отдали свои жизни, подарили нам время, чтобы добраться до земли. |
| We provided medical care and gifted him with a biomechanical arm. | Мы позаботились о нём и подарили биомеханическую руку. |
| They gifted it to Baidley College after the a way of avoiding death duties. | После Великой Войны, они подарили его Бэйдли Колледжу... как способ избежать налога на наследство. |
| He was very gifted and talented. | Он был очень способный и даже талантливый. |
| The replacement Blue Beetle created by Charlton Comics, and later published by Americomics and DC Comics, is Ted Kord, a former student of Dan Garrett, a genius-level inventor and a gifted athlete. | Замена Синему Жуку была создана Charlton Comics, и позже комиксы про него создавались издательством Americomics и затем DC Comics, Тед Корд, бывший студент Дэна Гаррета, гений-изобретатель и способный атлет. |
| Man is gifted in martial arts | Ман очень способный в боевых искусствах. |
| He was a gifted kid, but also a bit of a rascal. | Способный мальчик, но сорванец был еще тот. |
| You're gifted, but will you be content with the 6th stand in the orchestra. | Нет, ты человек способный, но, скажи, неужели тебе устроит шестой пульт в оркестре, и даже не оперного, а драматического? |
| I gifted that money because I believe in Dr. Malcolm's work. | Я подарила те деньги потому, что верю в работу доктора Малкольма. |
| The following Christmas his mother gifted him with a Punch and Judy puppet theater. | Впечатлённая талантом сына, на следующее Рождество мама подарила ему кукольный театр Панч и Джуди. |
| For Christmas 2010, the band gifted their hometown of Hannover the song, "At Christmas Time". | На Рождество 2010 года группа подарила своему родному городу Ганноверу песню «At Christmas Time». |
| It was not until Kublai's mother gifted me this, the finest of silks, to be woven into my presentational gown, that I knew it was true. | Это было до тех пор, пока мама Хубилая не подарила мне это, лучший шелк, из которого было сшито мое свадебное платье, который дал мне уверенность. |
| But his sister jenny was spotted with a new dress... gifted from blair herself. | Но его сестра, Дженни, была замечена в новом платье, которое ей подарила сама Блэр. |