Английский - русский
Перевод слова Gifted

Перевод gifted с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одаренный (примеров 40)
You are a gifted boy, young Atreides but you have much to learn. Ты одаренный юноша, сын Атридов... но тебе еще многому предстоит научиться.
It's true I'm not gifted, Quinn. Это правда, я не одаренный, Куинн.
I am Frederico Doretti, specially gifted. Я Фредерико Доретти, глубоко одаренный.
Then you are only just a remarkably gifted child. В таком случае, ты просто необыкновенно одаренный ребенок
He's an incredibly dangerous, incredibly gifted man who's been almost destroyed by the things he was made to do. Он невероятно опасный, невероятно одаренный человек, который практически был уничтожен за то, что его заставили сделать.
Больше примеров...
Талантливый (примеров 35)
Although she is young, but she is a gifted healer. Ќесмотр€ на молодость, она талантливый лекарь.
A man so gifted his work would make angels cry. Человек настолько талантливый, что мог заставить ангелов прослезиться.
Once upon a time, there was an inventor so gifted... that he could create life. Давным-давно жил на свете талантливый изобретатель... он даже мог создать жизнь.
You're a gifted man, you've got no enemies. Вы талантливый человек, у вас нет врагов.
"The Brazilian ballet star is already known not only as a skilled partner,"but also as a gifted and versatile dancer "who adeptly fields roles ranging from the strictly classical..." Звезда бразильского балета, известный не только как отличный партнёр, но и как талантливый и многогранный танцор, мастерски выбирающий роли и в классическом стиле...
Больше примеров...
Подарил (примеров 23)
It would show your father gifted you the property three years ago. И по документам, отец подарил вам его три года назад.
And the On This Day in Jazz History thing I gifted you. Так же "В этот день в истории джаза", что я подарил вам.
The title refers to the new sword gifted to Brienne of Tarth by Jaime Lannister and the themes of duty that propel the episode. Название является отсылкой к названию нового меча, который Джейме Ланнистер подарил Бриенне, и к темам долга, который движет эпизод.
The nineteenth century presented us with many gifted artists recognized both in our country and abroad. Девятнадцатый век подарил нам немало талантливых художников. Художников, которые были признаны и в нашей стране и за рубежом.
So what I did was I quickly put together a collage of all the teachers I had drawn, glorified my school principal, put him right on top, and gifted it to him. Поэтому я поступил так: быстренько собрал коллаж из всех учителей, которых я нарисовал, приукрасил школьного директора, поместил его прямо над всеми и подарил ему этот коллаж.
Больше примеров...
Дар (примеров 22)
We're asking the parents of the students she's "gifted" to come in to be interviewed. Мы просим родителей учеников, у которых она нашла "дар", прийти на собеседование.
I ALWAYS TOLD YOU YOU WERE GIFTED, DIDN'T I? [Giggle] Я всегда говорила тебе, что у тебя дар, правда ведь?
It's no accident that your son is a gifted traveler. Ваш сын случайно получил дар перемещения
She just seemed gifted that way. Кажется, это ее дар.
He's truly gifted! У него действительно дар.
Больше примеров...
Талант (примеров 13)
You're very gifted when it comes to crepe paper. У тебя талант по части украшений.
I haven't played this a lot, but I'm just... I'm very naturally gifted... Я мало играла в это, но у меня талант.
He was truly gifted. У него был талант.
You said I was gifted. Ты сказал, у меня талант.
A highly gifted singer, Strepponi excelled in the bel canto repertoire and spent much of her career portraying roles in operas by Vincenzo Bellini, Gaetano Donizetti, and Gioachino Rossini, often sharing the stage with tenor Napoleone Moriani and baritone Giorgio Ronconi. Талант певицы наиболее известен по её бельканто-ролям в операх Винченцо Беллини, Гаэтано Доницетти и Джоакино Россини, зачастую в партнёрстве с тенором Наполеоне Мориани и баритоном Джорджо Ронкони.
Больше примеров...
Подарили (примеров 10)
Well, you only think that because it was gifted to you. Ты так думаешь, только потому что его подарили ТЕБЕ.
I thought they were fairy tales for children... until I was gifted that film. Я думал, что это детские сказки до тех пор, пока мне не подарили эту запись.
The 320 souls who sacrificed their lives in the culling gifted the rest of us the time that we need to make it to the ground. Те 320 человек, которые отдали свои жизни, подарили нам время, чтобы добраться до земли.
Probably summed up in a way by the stylish or alternative available here, as we generously had gifted at lunchtime, the [unclear], which is a further kind of development - and again, inspired by the incredible sort of sensual feel. Возможно, это можно выразить стильными предметами, представленными здесь, которые нам подарили во время обеда, которые говорят, что все развивается и дальше, и опять же все вдохновлено каким-то глубоким чувством.
Probably summed up in a way by the stylish or alternative available here, as we generously had gifted at lunchtime, the, which is a further kind of development - and again, inspired by the incredible sort of sensual feel. Возможно, это можно выразить стильными предметами, представленными здесь, которые нам подарили во время обеда, которые говорят, что все развивается и дальше, и опять же все вдохновлено каким-то глубоким чувством.
Больше примеров...
Способный (примеров 10)
He needs a gifted, crooked and intelligent lawyer. Ему нужен способный, изворотливый и умный адвокат.
Man is gifted in martial arts Ман очень способный в боевых искусствах.
He was a gifted kid, but also a bit of a rascal. Способный мальчик, но сорванец был еще тот.
Hank said you were gifted, I believed him. Хэнк говорил, что ты способный парень, и я поверил ему.
He does not match Peter the Great in physical stature, but he has proven to be a gifted politician, capable of grasping, then controlling, the mood of the Russian people. Он не соответствует Петру Великому по своему физическому телосложению, но он доказал, что он - одаренный политик, способный захватить, а потом контролировать настроение россиян.
Больше примеров...
Подарила (примеров 6)
I gifted that money because I believe in Dr. Malcolm's work. Я подарила те деньги потому, что верю в работу доктора Малкольма.
We have been spared the scars of war and conflict, and nature has gifted us the sea and land for our livelihood. Мы не пострадали в результате войны и конфликта, природа подарила нам море и землю для пропитания.
For Christmas 2010, the band gifted their hometown of Hannover the song, "At Christmas Time". На Рождество 2010 года группа подарила своему родному городу Ганноверу песню «At Christmas Time».
It was not until Kublai's mother gifted me this, the finest of silks, to be woven into my presentational gown, that I knew it was true. Это было до тех пор, пока мама Хубилая не подарила мне это, лучший шелк, из которого было сшито мое свадебное платье, который дал мне уверенность.
But his sister jenny was spotted with a new dress... gifted from blair herself. Но его сестра, Дженни, была замечена в новом платье, которое ей подарила сама Блэр.
Больше примеров...