During 1999, the GID project put special emphasis on the promotion of women in politics. |
В 1999 году особое внимание в рамках проекта УЖР уделялось расширению участия женщин в политической жизни. |
An important component of the GID project was to facilitate poverty reduction among women. |
Одним из важных компонентов проекта УЖР было содействие уменьшению масштабов нищеты среди женщин. |
With the same objective of promoting women in politics, the GID project started the pilot project "Women, society and politics", financed by the Swedish International Development Cooperation Agency. |
Руководствуясь той же целью - расширением участия женщин в политической жизни, - участники проекта УЖР начали осуществление экспериментального проекта «Женщины, общество и политика», финансируемого Шведским агентством по сотрудничеству в области международного развития. |
RBA is sponsoring an independent gender in development (GID) expert to prepare a report that will document UNDP/RBA efforts in mainstreaming women in development issues, based on the experience of six African countries. |
РБА выступает спонсором независимого эксперта по вопросам участия женщин в развитии (УЖР), который должен подготовить доклад, документально отражающий усилия ПРООН/РБА по обеспечению уделения надлежащего внимания женской проблематике при рассмотрении вопросов развития с учетом опыта шести африканских стран. |