Английский - русский
Перевод слова Gibson
Вариант перевода Гибсону

Примеры в контексте "Gibson - Гибсону"

Примеры: Gibson - Гибсону
You're the key to Gibson. Ты ключ к Гибсону.
You're the Gibson experts. Вы эксперты по Гибсону.
Gibson was barred from coming near Grigorieva or their daughter. Судебным решением Гибсону запретили приближаться к Григорьевой и их дочери.
The Army Chief of Staff assigned the Ranger training program at Fort Benning to Colonel John Gibson Van Houten. Начальник штаба Армии США утвердил программу тренировки рейнджеров в Форт-Беннинге, доверив контроль за исполнением её полковнику Джону Гибсону ван Хоутену.
I told Gibson I had a friend that could take the heroin off his hands, somebody a little safer than larezo. Я сказала Гибсону, что у меня есть друг который может забрать героин, что он надежнее Ларецо.
Gibson finds it painful to try to connect with the Victorian Singapore, of which few vestiges remained. Гибсону тяжело найти связи между современным и викторианским Сингапуром, от которого мало что осталось.
Amidst the near total absence of bohemianism and counterculture, Gibson finds no trace of dissidence, an underground, or slums. Ввиду почти полного отсутствия богемности и контркультуры Гибсону не удается найти следов инакомыслия, андеграунда или трущоб.
The script was received favorably by Icon, and Gibson called Reitman to tell him how much he loved it. Сценарий был воспринят благосклонно, в том числе он понравился и Гибсону, о чём он сам сообщил Райтману.
Peter grabs her and, while being held at gunpoint, he tells Gibson that the film "is in President Rushmore's mouth" and points to the other side of the monument. Питер ловит её, и говорит Гибсону (который держит его на мушке), что «фильм во рту президентского Рашмора, с обратной стороны памятника».
Urban theorist Maarten Delbeke noted that Gibson cited the computerized control of the city-state as responsible for its sanitized inauthentic character, a claim Delbeke called "a conventional, almost old-fashioned complaint against technocracy". Урбанистический теоретик Мартен Делбек отметил, что, согласно Гибсону, в безындивидуальном характере города-государства виновен компьютеризированный контроль, - утверждение, которое Делбек назвал «традиционным, почти старомодным замечанием против технократии».
According to Maddox, he coined the term in the manuscript of an unpublished story that he showed to Gibson at a science fiction convention in Portland, Oregon. Автор понятия Лёд (англ. ICE, Intrusion Countermeasures Electronics), которое он ввёл в своём неопубликованном рассказе, показанном Гибсону на конференции фантастов в Портленде.
Before he returns to Africa, he confides his feelings to Mr Gibson, who heartily gives his blessing to the union. Прежде чем снова отправиться в Африку, Роджер рассказывает о своей любви мистеру Гибсону и тот дает своё благословение на брак.
Gibson believed that the environment and animals are not separable items. Согласно Гибсону, животные и окружающая среда неотделимы друг от друга.