You're the key to Gibson. |
Ты ключ к Гибсону. |
You're the Gibson experts. |
Вы эксперты по Гибсону. |
Gibson was barred from coming near Grigorieva or their daughter. |
Судебным решением Гибсону запретили приближаться к Григорьевой и их дочери. |
The Army Chief of Staff assigned the Ranger training program at Fort Benning to Colonel John Gibson Van Houten. |
Начальник штаба Армии США утвердил программу тренировки рейнджеров в Форт-Беннинге, доверив контроль за исполнением её полковнику Джону Гибсону ван Хоутену. |
I told Gibson I had a friend that could take the heroin off his hands, somebody a little safer than larezo. |
Я сказала Гибсону, что у меня есть друг который может забрать героин, что он надежнее Ларецо. |
Gibson finds it painful to try to connect with the Victorian Singapore, of which few vestiges remained. |
Гибсону тяжело найти связи между современным и викторианским Сингапуром, от которого мало что осталось. |
Amidst the near total absence of bohemianism and counterculture, Gibson finds no trace of dissidence, an underground, or slums. |
Ввиду почти полного отсутствия богемности и контркультуры Гибсону не удается найти следов инакомыслия, андеграунда или трущоб. |
The script was received favorably by Icon, and Gibson called Reitman to tell him how much he loved it. |
Сценарий был воспринят благосклонно, в том числе он понравился и Гибсону, о чём он сам сообщил Райтману. |
Peter grabs her and, while being held at gunpoint, he tells Gibson that the film "is in President Rushmore's mouth" and points to the other side of the monument. |
Питер ловит её, и говорит Гибсону (который держит его на мушке), что «фильм во рту президентского Рашмора, с обратной стороны памятника». |
Urban theorist Maarten Delbeke noted that Gibson cited the computerized control of the city-state as responsible for its sanitized inauthentic character, a claim Delbeke called "a conventional, almost old-fashioned complaint against technocracy". |
Урбанистический теоретик Мартен Делбек отметил, что, согласно Гибсону, в безындивидуальном характере города-государства виновен компьютеризированный контроль, - утверждение, которое Делбек назвал «традиционным, почти старомодным замечанием против технократии». |
According to Maddox, he coined the term in the manuscript of an unpublished story that he showed to Gibson at a science fiction convention in Portland, Oregon. |
Автор понятия Лёд (англ. ICE, Intrusion Countermeasures Electronics), которое он ввёл в своём неопубликованном рассказе, показанном Гибсону на конференции фантастов в Портленде. |
Before he returns to Africa, he confides his feelings to Mr Gibson, who heartily gives his blessing to the union. |
Прежде чем снова отправиться в Африку, Роджер рассказывает о своей любви мистеру Гибсону и тот дает своё благословение на брак. |
Gibson believed that the environment and animals are not separable items. |
Согласно Гибсону, животные и окружающая среда неотделимы друг от друга. |