Английский - русский
Перевод слова Ghazni
Вариант перевода Газни

Примеры в контексте "Ghazni - Газни"

Все варианты переводов "Ghazni":
Примеры: Ghazni - Газни
Since 2008, Poland has been responsible for the security of the province of Ghazni. С 2008 года Польша отвечает за безопасность в провинции Газни.
Recently, insurgent intimidation forced more than 20 schools in Ghazni province to close. В последнее время из-за акций повстанцев по запугиванию пришлось закрыть 20 школ в провинции Газни.
A needs and vulnerability index assessed Kandahar, Helmand, Nangarhar, Ghazni and Kunar Provinces as experiencing the greatest needs. Согласно индексу потребностей и уязвимости, больше всего в помощи нуждаются провинции Кандагар, Гильменд, Нангархар, Газни и Кунар.
Navy LNO in Ghazni located the boy. Военный связной в Газни нашёл мальчика.
Voluntary repatriation centres in Pakistan were closed, as well as the office in Ghazni. Центры добровольной репатриации в Пакистане, равно как отделение в Газни, были закрыты.
19 September 2003, Ghazni, Afghanistan 19 сентября 2003 года, Газни, Афганистан
Especially vulnerable provinces include Ghor, Nimroz, Uruzgan, Paktika, Ghazni, Daikundi, Kandahar and Helmand. К числу провинций, находящихся в особо уязвимом положении, относятся Гхор, Нимроз, Урузган, Пактика, Газни, Дайкунди, Кандагар и Гильменд.
Women's educational centers were also made for women in Kabul, Baghlan, Parwan, Ghazni and Bamyan. Кроме того, женские образовательные центры были созданы для женщин Кабула, Баглана, Парвана, Газни и Бамиана.
The Independent Electoral Commission has conducted audits and recounts of the preliminary results for the Nangarhar, Kandahar, Ghazni and Paktika provinces. Независимая избирательная комиссия провела проверку и пересчет предварительных результатов в отношении провинций Нангархар, Кандагар, Газни и Пактика.
Completion of construction of the Ghazni office is planned for November 2009, with an opening in mid-December. Завершение строительства отделения в Газни планируется на ноябрь 2009 года, а его открытие - на середину декабря.
The two other districts that have been identified by the National Security Council are in Helmand and Ghazni. Эти два дополнительных округа, выбранные Советом национальной безопасности, находятся в провинциях Гильменд и Газни.
Ghazni, Khost, Logar, Paktika, Paktya, Panjsher, Parwan, Wardak and Nuristan Provinces remained free of poppies. Опийный мак по-прежнему не выращивался в провинциях Газни, Хост, Логар, Пактика, Пактия, Панджшер, Парван, Вардак и Нуристан.
Provinces of most concern are Badakhshan, Daikundi, Ghazni, Paktika, Ghor, Zabol, Uruzgan and Vardak. Самое тяжелое положение сложилось в Бадахшане, Дайкунди, Газни, Пактике, Горе, Забуле, Урузгане и Вардаке.
A highway connecting the principal cities of Herat, Kandahar, Ghazni, and Kabul with links to highways in neighboring Pakistan formed the primary road system. Шоссе, соединяющее главные города - Герат, Кандагар, Газни и Кабул со ответвлением в соседний Пакистан - основа дорожной системы Афганистана.
The driver was later released and sent to Ghazni Province with a letter demanding the release of six unidentified Taliban fighters. Водитель был позже освобожден и отправлен в провинцию Газни с письмом, в котором содержалось требование об освобождении шести боевиков «Талибана», имена которых не указываются.
Over 9,000 female teachers have completed teacher training in the Provinces of Hirat, Jawzjan, Samangan, Badakhshan, Takhar, Baghlan and Ghazni. Более 9000 учителей-женщин прошли курс подготовки учителей в провинциях Герат, Джузджан, Саманган, Бадахшан, Тахар, Баглан и Газни.
Four new positions are proposed for the new provincial offices in Sari-Pul, Pul-I-Khumri, Tirin Kot and Ghazni to assist the International Security Officer. Четыре новые должности предлагается передать новым провинциальным отделениям в Сари-Пули, Пули-Кумри, Тиринкоте и Газни для оказания помощи международному сотруднику по вопросам безопасности.
Moreover, since the autumn of 2008, Poland has taken over the responsibility for the security situation in Ghazni province. Кроме того, с осени 2008 года Польша отвечает за обеспечение безопасности в провинции Газни.
Since the summer of 2008, a Polish team of 30 civilian personnel has been working in the United States-led provincial reconstruction team in Ghazni. С лета 2008 года польская группа из 30 гражданских сотрудников работает в составе возглавляемой Соединенным Штатами провинциальной группы по восстановлению в Газни.
We knew he was in Ghazni, but we didn't have operatives on the ground. Мы знали, что он был в Газни, но у нас не было оперативников на земле.
As part of the stabilization effort by the coalition forces, over the past several months the United States has established four more provincial reconstruction teams in Jalalabad, Konar, Khowst and Ghazni. В рамках усилий по стабилизации, прилагаемых силами Коалиции, в последние несколько месяцев Соединенные Штаты создали еще четыре провинциальные группы по восстановлению в Джелалабаде, Кунаре, Хосте и Газни.
In the first 11 months of 2010, OHCHR/UNAMA documented a number of executions carried out by the Taliban in Badghis, Ghazni, Kandahar, Kunduz, Uruzgan and Wardak provinces. В первые 11 месяцев 2010 года, УВКПЧ/МООНСА зафиксировали несколько казней, осуществленных талибами в провинциях Бадгис, Газни, Кандагар, Кундуз, Урузган и Вардак.
(b) The opening of the Ghazni office is planned for 31 January 2010; Ь) открытие отделения в Газни запланировано на 31 января 2010 года;
Threats and attacks are also believed to target facilities built by provincial reconstruction teams, as a result of which a significant number of such facilities remain unused, including the Teacher Training Institute of Ghazni province. Также считается, что объекты, построенные провинциальными группами по восстановлению, подвергаются угрозам и нападениям, в результате чего многие из них не используются, включая Педагогический институт провинции Газни.
Of all incidents from 1 May to 31 July, 69 per cent took place in the south, south-east and east, mostly in Ghazni, Helmand, Kandahar, Khost, Kunar and Nangarhar Provinces. Шестьдесят девять процентов от общего числа всех инцидентов, зарегистрированных в период с 1 мая по 31 июля, произошли на юге, юго-востоке и востоке страны, преимущественно в провинциях Газни, Гильменд, Кандагар, Кунар, Нангархар и Хост.