We knew he was in Ghazni, but we didn't have operatives on the ground. | Мы знали, что он был в Газни, но у нас не было оперативников на земле. |
(a) Provision of more than 67 tonnes of medical supplies and equipment to hospitals and health centres in the provinces of Kabul, Herat, Mazar-i-Sharif, Kandahar, Badakhshan, Baghlan, Kunduz, Takhar, Kapisa, Logar, Paktia, Ghazni and Nangarhar; | а) поставка более 67 тонн предметов и оборудования медицинского назначения в больницы и центры здравоохранения в провинциях Кабул, Герат, Мазари-Шариф, Кандагар, Бадахшан, Баглан, Кундуз, Тахар, Каписа, Логар, Пактия, Газни и Нангархар; |
Four Afghan provincial court employees were abducted by the Taleban while travelling in Andar district, Ghazni, on 24 July. | 24 июля талибы похитили четырёх сотрудников афганского провинциального суда, которые проезжали по территории округа Андар (провинция Газни). |
If the Al-Qaeda base was to be established near Ghazni, we would hit them very hard, and it would be very, very difficult for the Taliban to protect them. | Если база Аль-Каиды была бы размещена рядом с Газни, мы бы ударили по ним очень сильно, и Талибану было бы очень тяжело защитить их. |
Before 1160, the Ghaznavid Empire covered an area running from central Afghanistan east to the Punjab, with capitals at Ghazni on the banks of Ghazni river in present-day Afghanistan, and at Lahore in present-day Pakistan. | До 1160 Газневиды правили землями от центрального Афганистана на западе до Пенджаба на востоке, со столицами Газни на берегу реки Газни в современном Афганистане, и Лахор в современном Пакистане. |
Moreover, since the autumn of 2008, Poland has taken over the responsibility for the security situation in Ghazni province. | Кроме того, с осени 2008 года Польша отвечает за обеспечение безопасности в провинции Газни. |
On his arrival there the news that greeted him was that of the massacre of Kabul, and the sieges of Ghazni and Jalalabad, while the sepoys of Madras were on the verge of open rebellion. | По прибытии его встретили новости о резне в Кабуле и осадах Газни и Джелалабада, в то время как сипаи Мадраса находились на грани мятежа. |
Afghan personnel attacked or facilitated insurgent actions against their own forces in Badghis Province on 21 March, in Ghazni Province on 19 April and in Uruzgan Province on 13 May. | Афганские военнослужащие совершили нападения на свои подразделения или способствовали действиям повстанцев против них в провинции Бадгис 21 марта, провинции Газни 19 апреля и провинции Урузган 13 мая. |
Before 1160, the Ghaznavid Empire covered an area running from central Afghanistan east to the Punjab, with capitals at Ghazni on the banks of Ghazni river in present-day Afghanistan, and at Lahore in present-day Pakistan. | До 1160 Газневиды правили землями от центрального Афганистана на западе до Пенджаба на востоке, со столицами Газни на берегу реки Газни в современном Афганистане, и Лахор в современном Пакистане. |
Apart from 1,500 Dutch soldiers in the neighboring Uruzgan province and a Polish and Romanian presence in Ghazni, Paktika, and Zabul, no other EU nations are willing to operate in the insurgency-ridden southern and eastern parts of the country, giving the Taliban free reign. | За исключением 1500 голландских солдат в соседней провинции Урузган, а также польского и румынского присутствия в провинциях Газни, Пактика и Забул, ни одна другая страна ЕС не желает направлять свои войска в южный и восточные регионы страны, кишащие мятежниками, предоставляя Талибану полную свободу действий. |
In the early 11th century, Mahmud of Ghazni launched seventeen expeditions into South Asia. | В начале 11 века Махмуд Газневи совершил 17 походов в Южную Азию. |
Few other references to Lahore remain from before its capture by the Ghaznavid Sultan Mahmud of Ghazni in the 11th century. | Существует всего несколько упоминаний Лахора во времена до его захвата султаном Махмудом Газневи в одиннадцатом веке. |
Mahmud of Ghazni captured Kannauj in 1018, and the Pratihara ruler Rajapala fled. | Махмуд Газневи разграбил Каннаудж в 1018 году, и пратихарский правитель Раджапала пал. |
Long time ago, there was a man named Mehmood Ghazni Trying to destroy our temple. | Много лет тому назад пришел Махмуд Газневи, чтобы разрушить наши храмы. |
Long ago, a man named Mahmood Ghazni (971-1030 ad) came to to destroy our temples. | Много лет тому назад пришел Махмуд Газневи, чтобы разрушить наши храмы. |
We plan to gradually increase our civilian engagement in the activities of the PRT in Ghazni province. | Мы планируем постепенно увеличить гражданский компонент в составе ПГВ, действующих в провинции Ганзи. |
Owing to the security risks, the Mission has not yet been able to open offices in Ghazni or Helmand. | Из-за опасных условий Миссии не удалось открыть отделения в Ганзи или Гельменде. |
In Delta, we once ran a two-month op in the Ghazni province where the village chiefs were itching for a fight. | Мы как-то провели двухмесячную операцию в провинции Ганзи. Старейшины деревни рвались воевать. |