Four new positions are proposed for the new provincial offices in Sari-Pul, Pul-I-Khumri, Tirin Kot and Ghazni to assist the International Security Officer. | Четыре новые должности предлагается передать новым провинциальным отделениям в Сари-Пули, Пули-Кумри, Тиринкоте и Газни для оказания помощи международному сотруднику по вопросам безопасности. |
In 1149 the Ghaznavid ruler Bahram-Shah of Ghazna poisoned a local Ghurid leader, Qutb al-Din Muhammad, who had taken refuge in the city of Ghazni after having a quarrel with his brother Sayf al-Din Suri. | В 1149 году правитель Газнавидов Бахрам-Шах из Газни отравил местного лидера Гуридов Кутбиддина Мухаммада, который укрылся в городе Газни после ссоры со своим братом Сайфиддином Сури. |
In Ghazni Province, 255 families were reported displaced from the Ajiristan district. | Согласно имеющимся данным, 255 семей в провинции Газни были перемещены из района Аджиристан. |
While Khodaidad was commanding the 14th Infantry Division of Ghazni Province he played a major role in the Afghan governments National Reconciliation programme instigated by Najibullah. | Во время пребывания на посту командира 14-й пехотной дивизией в провинции Газни он сыграл ключевую роль в реализации программы Национального примирения, предложенной Наджибуллой. |
Taleban forces abducted 23 Korean nationals on 19 July while they were travelling through Ghazni. | 19 июля талибы похитили 23 граждан Кореи, когда те проезжали по территории провинции Газни. |
Completion of construction of the Ghazni office is planned for November 2009, with an opening in mid-December. | Завершение строительства отделения в Газни планируется на ноябрь 2009 года, а его открытие - на середину декабря. |
As part of the stabilization effort by the coalition forces, over the past several months the United States has established four more provincial reconstruction teams in Jalalabad, Konar, Khowst and Ghazni. | В рамках усилий по стабилизации, прилагаемых силами Коалиции, в последние несколько месяцев Соединенные Штаты создали еще четыре провинциальные группы по восстановлению в Джелалабаде, Кунаре, Хосте и Газни. |
In mid-November, the Office suspended repatriation from Pakistan and withdrew international personnel from southern and eastern regions after a woman staff member was killed in the city of Ghazni, south of Kabul. | В середине ноября Управление временно прекратило процесс репатриации беженцев из Пакистана и отозвало международных сотрудников из южных и восточных регионов после того, как в городе Газни к югу от Кабула была убита одна сотрудница. |
The operational groups consisted of three infantry divisions, 95th Division for Ghazni, 96th Division for Wardak and Bamyan provinces and no 97th division for Mazar-i-Shariff province. | Оперативная группа состояла из трёх пехотных дивизий: 95-я дивизия располагалась в Газни и Вардаке, 96-я дивизия в Бамиане, а 97-й дивизия в провинции Мазари-Шариф. |
Apart from 1,500 Dutch soldiers in the neighboring Uruzgan province and a Polish and Romanian presence in Ghazni, Paktika, and Zabul, no other EU nations are willing to operate in the insurgency-ridden southern and eastern parts of the country, giving the Taliban free reign. | За исключением 1500 голландских солдат в соседней провинции Урузган, а также польского и румынского присутствия в провинциях Газни, Пактика и Забул, ни одна другая страна ЕС не желает направлять свои войска в южный и восточные регионы страны, кишащие мятежниками, предоставляя Талибану полную свободу действий. |
In the early 11th century, Mahmud of Ghazni launched seventeen expeditions into South Asia. | В начале 11 века Махмуд Газневи совершил 17 походов в Южную Азию. |
Few other references to Lahore remain from before its capture by the Ghaznavid Sultan Mahmud of Ghazni in the 11th century. | Существует всего несколько упоминаний Лахора во времена до его захвата султаном Махмудом Газневи в одиннадцатом веке. |
Mahmud of Ghazni captured Kannauj in 1018, and the Pratihara ruler Rajapala fled. | Махмуд Газневи разграбил Каннаудж в 1018 году, и пратихарский правитель Раджапала пал. |
Long time ago, there was a man named Mehmood Ghazni Trying to destroy our temple. | Много лет тому назад пришел Махмуд Газневи, чтобы разрушить наши храмы. |
Long ago, a man named Mahmood Ghazni (971-1030 ad) came to to destroy our temples. | Много лет тому назад пришел Махмуд Газневи, чтобы разрушить наши храмы. |
We plan to gradually increase our civilian engagement in the activities of the PRT in Ghazni province. | Мы планируем постепенно увеличить гражданский компонент в составе ПГВ, действующих в провинции Ганзи. |
Owing to the security risks, the Mission has not yet been able to open offices in Ghazni or Helmand. | Из-за опасных условий Миссии не удалось открыть отделения в Ганзи или Гельменде. |
In Delta, we once ran a two-month op in the Ghazni province where the village chiefs were itching for a fight. | Мы как-то провели двухмесячную операцию в провинции Ганзи. Старейшины деревни рвались воевать. |