Provinces of most concern are Badakhshan, Daikundi, Ghazni, Paktika, Ghor, Zabol, Uruzgan and Vardak. | Самое тяжелое положение сложилось в Бадахшане, Дайкунди, Газни, Пактике, Горе, Забуле, Урузгане и Вардаке. |
Since the summer of 2008, a Polish team of 30 civilian personnel has been working in the United States-led provincial reconstruction team in Ghazni. | С лета 2008 года польская группа из 30 гражданских сотрудников работает в составе возглавляемой Соединенным Штатами провинциальной группы по восстановлению в Газни. |
Reports indicate that trade and transport between Kabul, Ghazni and Hazarajat (which was subject to blockade until the takeover of the area by the Taliban) has resumed, with significant through-traffic proceeding onward to Mazar-i-Sharif. | По имеющимся сообщениям, между Кабулом, Газни и Хазараджатом (который находился в блокаде после захвата этого района движением "Талибан") возобновились торговля и транспортное сообщение, при этом значительная часть транспортных перевозок следует транзитом в направлении Мазари-Шарифа. |
Before 1160, the Ghaznavid Empire covered an area running from central Afghanistan east to the Punjab, with capitals at Ghazni on the banks of Ghazni river in present-day Afghanistan, and at Lahore in present-day Pakistan. | До 1160 Газневиды правили землями от центрального Афганистана на западе до Пенджаба на востоке, со столицами Газни на берегу реки Газни в современном Афганистане, и Лахор в современном Пакистане. |
Similarly, 26 anti-Government elements in Paktika, 24 in Ghazni and 51 in Baghlan declared their intent to renounce violence. | Кроме того, о своем намерении отказаться от насилия заявили 26 членов антиправительственной группы в провинции Пактика, 24 члена антиправительственной группы в провинции Газни и 51 человек - в провинции Баглан. |
Completion of construction of the Ghazni office is planned for November 2009, with an opening in mid-December. | Завершение строительства отделения в Газни планируется на ноябрь 2009 года, а его открытие - на середину декабря. |
A highway connecting the principal cities of Herat, Kandahar, Ghazni, and Kabul with links to highways in neighboring Pakistan formed the primary road system. | Шоссе, соединяющее главные города - Герат, Кандагар, Газни и Кабул со ответвлением в соседний Пакистан - основа дорожной системы Афганистана. |
In mid-November, the Office suspended repatriation from Pakistan and withdrew international personnel from southern and eastern regions after a woman staff member was killed in the city of Ghazni, south of Kabul. | В середине ноября Управление временно прекратило процесс репатриации беженцев из Пакистана и отозвало международных сотрудников из южных и восточных регионов после того, как в городе Газни к югу от Кабула была убита одна сотрудница. |
The Secretary-General states that as a result of the deteriorating security situation, the establishment of four provincial offices in Ghazni, Hilmand, Bazarak and Sharan, approved in 2009 and 2010, has been postponed. | Генеральный секретарь указывает, что ввиду ухудшения обстановки с точки зрения безопасности создание четырех провинциальных отделений - в Газни, Гильменде, Панджшере и Шаране, - санкционированное в 2009 и 2010 годах, было отложено. |
Target 2009: In addition to all regional centres, presence of political outreach offices in 11 provinces (9 plus Wardak, Ghazni); political outreach continues in 11 provinces | Целевой показатель на 2009 год: помимо всех региональных центров, наличие политико-пропагандистских отделений в 11 провинциях (помимо девяти названных, Вардак, Газни); политическая работа продолжается в 11 провинциях |
In the early 11th century, Mahmud of Ghazni launched seventeen expeditions into South Asia. | В начале 11 века Махмуд Газневи совершил 17 походов в Южную Азию. |
In 1026, the famous Somnath temple in Gujarat was destroyed by Mahmud of Ghazni. | Известный гуджаратский храм Сомнатх был разрушен в 1026 году Махмудом Газневи. |
Few other references to Lahore remain from before its capture by the Ghaznavid Sultan Mahmud of Ghazni in the 11th century. | Существует всего несколько упоминаний Лахора во времена до его захвата султаном Махмудом Газневи в одиннадцатом веке. |
Mahmud of Ghazni captured Kannauj in 1018, and the Pratihara ruler Rajapala fled. | Махмуд Газневи разграбил Каннаудж в 1018 году, и пратихарский правитель Раджапала пал. |
Long ago, a man named Mahmood Ghazni (971-1030 ad) came to to destroy our temples. | Много лет тому назад пришел Махмуд Газневи, чтобы разрушить наши храмы. |
We plan to gradually increase our civilian engagement in the activities of the PRT in Ghazni province. | Мы планируем постепенно увеличить гражданский компонент в составе ПГВ, действующих в провинции Ганзи. |
Owing to the security risks, the Mission has not yet been able to open offices in Ghazni or Helmand. | Из-за опасных условий Миссии не удалось открыть отделения в Ганзи или Гельменде. |
In Delta, we once ran a two-month op in the Ghazni province where the village chiefs were itching for a fight. | Мы как-то провели двухмесячную операцию в провинции Ганзи. Старейшины деревни рвались воевать. |