Café de Flore is in the Boulevard St. Germain, in Paris. |
"Кафе де флор" расположено на бульваре Сен-Жермен в Париже. |
Listen, we need you to tell us everything you know about the count of St. Germain. |
Слушайте, нужно, чтобы вы рассказали нам всё, что знаете о графе Сен-Жермен. |
And when you're done with him perhaps we'll take a stroll along the Boulevard St. Germain. |
А когда вы с ним закончите, возможно, мы совершим прогулку по бульвару Сен-Жермен. |
Mayday, mayday, this is Dr. Kyle Summer with the CDC requesting immediate evacuation from St. Germain island. |
Мэйдэй, мэйдэй, это доктор Кайл Саммер с ЦКЗ. Требую немедленную эвакуацию с острова Сен-Жермен. |
If St. Germain is behind this, you need to connect him to the gang, Les Disciples. |
Если за этим стоит Сен-Жермен, то нам нужно найти его связь с "Последователями". |
Remember the jazz club you took me to in that little cave in St. Germain? |
Помнишь, ты меня отвела в тот джаз клуб в небольшом подземелье в Сен-Жермен? |
Arrived at St. Germain Island from the southeast. |
Прибыла на юго-восточный остров Сен-Жермен. |
We still need to get to St. Germain. |
Нам нужно попасть на Сен-Жермен. |
Plot a course to St. Germain Island. |
Установите курс на остров Сен-Жермен. |
You are the Count of St. Germain! |
Ты и есть Граф Сен-Жермен! |
This is the Count of St. Germain! |
Это же граф Сен-Жермен! |
St. Germain knew it too. |
Сен-Жермен тоже это знал. |
You are the count of St. Germain. |
Ты сам граф Сен-Жермен. |
Danielle Moonstar appears in the X-Men: Evolution episode "Ghost of a Chance", voiced by Tabitha St. Germain. |
Даниелла Мунстар появилась в серии «Призрачная надежда» мультсериала «Люди Икс: Эволюция», где её озвучила Табита Сен-Жермен. |
The initial Lionsgate announcement listed the principal voice cast of Friendship Is Magic - Tara Strong, Ashleigh Ball, Andrea Libman, Tabitha St. Germain, and Cathy Weseluck - reprising their roles alongside actress Kristin Chenoweth as a new character. |
В первоначальном объявлении Lionsgate был указан главный голос «My Little Pony: Дружба - это чудо» - Тара Стронг, Эшли Болл, Андреа Либман, Табита Сен-Жермен и Кэти Уэслак - в качестве нового персонажа с актрисой Кристин Ченовет. |
Additional lyses were used to test for the presence of known toxins against the samples taken from the St. Germain subject, juvenile male, |
Дополнительно было протестировано наличие этих же токсинов у образцов, взятых у объекта в Сен-Жермен, у несовершеннолетнего мужчины, |
Comte St. Germain told me all about your part in the burning of his pox-afflicted vessel, |
Граф Сен-Жермен рассказал о вашем участии в тот день, когда сожгли его зараженный оспой корабль |
But be that as it may, St. Germain, in spite of the mystery surrounding him, was a very fascinating person, and was much sought after in the best circles of society. |
впрочем, Сен-Жермен, несмотря на свою таинственность, имел очень почтенную наружность и был в обществе человек очень любезный. |
This is for you. 65 sq. m on boulevard St Germain. |
Я снял для тебя квартиру на бульваре Сен-Жермен. |
'Money is not necessary,' replied St. Germain: 'be pleased to listen to me.' |
"Деньги тут не нужны, - возразил Сен-Жермен: - извольте меня выслушать". |
A party at St. Germain. |
У моих друзей в Сен-Жермен вечеринка. |
My grandmother knew that St. Germain had large sums of money at his disposal. |
Бабушка знала, что Сен-Жермен мог располагать большими деньгами. |