MOSCOW - Germany's ex-Chancellor Gerhard Schroeder is a legend in Russia. |
МОСКВА. Бывший канцлер Германии Герхард Шрёдер - легендарная личность в России. |
The director from 1982 to 1986 was Gerhard Langemeyer, the future Lord Mayor of Dortmund. |
Директором с 1982 по 1986 год был Герхард Лангемайер, в будущем обер-бургомистр Дортмунда. |
Said he was obsessed with finding a German soldier named Gerhard Wagner. |
Сказала, что он как одержимый искал немецкого солдата по имени Герхард Вагнер. |
Well, whoever this Gerhard Wagner is, he has earned my admiration. |
Кем бы ни был этот Герхард Вагнер, он заслужил моё восхищение. |
Gerhard Storch, from the Senckenberg Museum in Frankfurt, is one of the team working on these finds. |
Герхард Шторх из Зенкенбергского музея во Франкфурте участник команды, работающей с этими образцами. |
Gerhard Kemp was on that list. |
Герхард Кемп был в этом списке. |
Gerhard Leutert Head of Air Pollution Control |
Герхард Лёйтерт Начальник Отдела по борьбе с загрязнением воздуха |
As German Chancellor Gerhard Schroeder said on 7 August, "Skinheads are not Germany". |
Как заявил 7 августа канцлер ФРГ Герхард Шрёдер: «бритые затылки - это не Германия». |
Mr. Gerhard Winkelmann-Oei chaired this session. |
Г-н Герхард Винкельман-Ои председательствовал на этой сессии. |
He also noted that Mr. Gerhard Winkelmann-Oei had replaced Mr. Martin Schiess as the second Co-Chairman of the joint expert group. |
Он также отметил, что г-н Герхард Винкельманн-Оай заменил г-на Мартина Шисса на посту второго Сопредседателя совместной группы экспертов. |
(Gerhard) In this all ends. |
(Герхард) На этом всё заканчивается. |
President Gerhard and I have been waiting for a half an hour. I'm sorry. |
Президент Герхард и я ждем уже больше получаса. |
Mr. Jonas Ebbesson (Sweden) and Mr. Gerhard Loibl (Austria) will have completed a full term of office at MOP-5. |
Г-н Йонас Эббессон (Швеция) и г-н Герхард Лойбл (Австрия) завершат свои полные сроки полномочий на СС-5. |
Gerhard Berger and Jean Alesi proved the car's competitiveness throughout the season, with a brace of podium finishes and some pole positions. |
Герхард Бергер и Жан Алези подтвердили конкурентоспособность автомобиля в течение двух сезонов несколькими подиумами и четырьмя поул-позициями. |
The two contenders for the SPD nomination were Oskar Lafontaine, the party's chairman, and Gerhard Schröder, Minister-President of Lower Saxony. |
Двумя претендентами на пост канцлера от СДПГ стали Оскар Лафонтен, председатель партии, и Герхард Шрёдер, министр-президент Нижней Саксонии. |
In the eleventh season, he reveals his full name to be Carl Gerhard Busch. |
Он называет своё полное имя - Карл Герхард Буш. |
The former German Chancellor, Gerhard Schröder, also identified Russia, among other countries, as a country that backed Germany's bid. |
Бывший Канцлер Германии Герхард Шрёдер среди других стран, поддержавших приглашение Германии, назвал также Россию. |
Gerhard, don't squeeze my wife so tight! |
Герхард, не прижимайся так к моей жене. |
At its second meeting, on 20 June 1995, Mr. Gerhard DOUJAK (Austria) was also elected as Vice-Chairman of the Meeting. |
На втором заседании 20 июня 1995 года заместителем Председателя бюро был избран также г-н Герхард ДУЯК (Австрия). |
Mr. Gerhard Kuntzle (Germany); |
г-н Герхард Кюнцле (Германия); |
Gerhard Tonn also tried to recompile all C++ packages with GCC 3.2 prior to it being introduced as the standard compiler. |
Герхард Тонн (Gerhard Tonn) также попытался перекомпилировать все пакеты на C++ с использованием GCC 3.2 перед тем, как сделать его стандартным компилятором. |
Hirschel's son, Gutkind Hirschel (1778-1862), moved from Germany to Copenhagen, Denmark, in 1801 and changed his name to Gerhard Bonnier. |
Его сын Gutkind Hirschel (1778-1862) в 1801 году перебрался из Германии в датский город Копенгаген и сменил имя на Герхард Бонниер. |
Gerhard Frey, 80, German financier and politician, Chairman of the German People's Union (1971-2009). |
Фрай, Герхард (80) - немецкий издатель и политик, основатель и председатель Немецкого народного союза (1971-2009). |
The owner of the Graninge company, Gerhard Versteegh, hired around 60 strike-breakers, who arrived in the village of Lunde in Ådalen on 12 May. |
Герхард Верстег, владелец компании Graninge, нанял около 60 штрейкбрехеров, которые 12 мая прибыли в деревню Lunde в округе Одален. |
Team drivers for 1993 were Jean Alesi of France and Austrian veteran Gerhard Berger who was returning to the team after 3 years driving for McLaren Honda. |
Пилотами команды были француз Жан Алези и австрийский ветеран Герхард Бергер, вернувшийся в команду после З лет в McLaren Honda. |