| Mr. Gerhard Loibl sent his apologies. | Г-н Герхард Лойбль направил письмо с извинениями. |
| (Gerhard) In this all ends. | (Герхард) На этом всё заканчивается. |
| Mr. Jonas Ebbesson (Sweden) and Mr. Gerhard Loibl (Austria) will have completed a full term of office at MOP-5. | Г-н Йонас Эббессон (Швеция) и г-н Герхард Лойбл (Австрия) завершат свои полные сроки полномочий на СС-5. |
| The shortness of Damasus II's reign led to rumors that he had been poisoned by a man named Gerhard Brazutus, a friend of Benedict IX and a follower of Hildebrand. | Короткое правление Дамасия II породило слухи, что он был отравлен человеком по имени Герхард Брацутий, другом Бенедикта IX и последователем Хильдебранда. |
| On the second day, the morning session was chaired by Mr. Gerhard Stimmeder-Kienesberger (Austria) and the afternoon session by Mrs. Vania Grigorova (Bulgaria), Chair of the Espoo Convention's Working Group on Environmental Impact Assessment. | Утром второго дня на совещании председательствовал г-н Герхард Штиммедер-Киенесбергер (Австрия), а во второй половине дня - г-жа Ваня Григорова (Болгария), Председатель Рабочей группы по оценке воздействия на окружающую среду Конвенции, подписанной в Эспо. |
| I recommend you the works of Gerhard Richter, especially the older paintings from him. | Я рекомендую вам работы Герхарда Рихтера, особенно пожилых картин из него. |
| During that phase, the Committee established an open-ended Working Group chaired by Mr. Gerhard Hafner (Austria) and entrusted it with the preparation of an informal paper on methods of proceedings (due process). | В ходе этого этапа Комитет создал Рабочую группу открытого состава под председательством г-на Герхарда Хафнера (Австрия) и поручил ей подготовить неофициальный документ по методам судопроизводства (надлежащая процедура). |
| At the 1st meeting, the Council elected, by acclamation, Martin Belinga-Eboutou, Bernd Niehous, Vladimir Sotirov and Gerhard Pfanzelter Vice-Presidents of the Council for 2000. | На 1-м заседании Совет путем аккламации избрал заместителями Председателя Совета на 2000 год Мартена Белингу Эбуту, Бернда Нихауса, Владимира Сотирова и Герхарда Пфанцеллера. |
| Later it fought against Tony Blair's "Third Way" and Gerhard Schröder's "new center" in the late 1990's. | Затем они боролись против «третьего пути» Тони Блэра и «нового центра» Герхарда Шредера в конце 1990-х годов |
| Within a single month, Gerhard Schroeder's Germany and Jacques Chirac's France first destroyed the EU's Stability Pact and endangered European monetary union by demanding - and receiving - special status for French and German fiscal deficits. | Всего за месяц Германия Герхарда Шрёдера и Франция Жака Ширака сначала погубили Пакт о стабильности, а затем поставили под угрозу Европейский монетарный союз, потребовав - и получив согласие - на особый статус дефицитов бюджета для своих стран. |
| You've already met Gerhard Moeller. | Люсьен, с Герхардом Мюллером Вы уже знакомы. |
| It was also in Munich that he met Gerhard Augustin, who for many years would be his producer. | В тот же период Фрике познакомился с Герхардом Аугустином, который будет его продюсером в течение многих лет. |
| The company was founded in 1804 by Gerhard Bonnier in Copenhagen, Denmark, when Bonnier published his first book, Underfulde og sandfærdige kriminalhistorier. | Компания основана в 1804 году немцем Герхардом Бонниером в Копенгагене, когда Бонниер опубликовал свою первую книгу «Underfulde оg sandfærdige kriminalhistorier». |
| On February 23, a day after addressing America's allies in Brussels, President George W. Bush will meet German Chancellor Gerhard Schroeder in the old city of Mainz on the Rhine. | 23 февраля, на следующий день после обращения к союзникам Америки в Брюсселе, президент Джордж Буш встретится с канцлером Германии Герхардом Шредером в старом городе Майнце на Рейне. |
| A further apology was addressed on 13 May 1999 by the German Chancellor Gerhard Schroeder on behalf of Germany, NATO and NATO Secretary-General Javier Solana to Foreign Minister Tang Jiaxuan and Premier Zhu Rongji. | Еще одно извинение было направлено 13 мая 1999 года канцлером Германии Герхардом Шрёдером от имени Германии, НАТО и Генерального секретаря НАТО Хавьера Соланы министру иностранных дел Тан Цзясюаню и премьер-министру Чжу Жунцзи. |
| Under the alias 'Michael Hintermwald,' he also contributed two articles to Gerhard Frey's Deutschen National-Zeitung for which he was much criticized. | Под псевдонимом Михаэль Хинтермвальд также написал две статьи для Deutschen National-Zeitung, принадлежавшую Герхарду Фраю, за что его многие впоследствии критиковали. |
| Even at this stage - thanks to Gerhard - the focus was not merely on displaying works of art, but also on scientific research and development, then a novelty in museums. | Ещё в этот период - не в последнюю очередь благодаря Герхарду - во главу угла было поставлено не только оформление произведений искусства, но и научные исследование и подготовку кадров, что для музеев того времени было новым. |
| In 1454, he handed over Oldenburg to his brother Gerhard (about 1430-99), a wild prince, who was constantly at war with the prince-bishop of Bremen and other neighbors. | В 1450 году он передал Ольденбург своему брату Герхарду (около 1430-1499), постоянно воевавшему с епископом Бремена и другими соседями. |
| The topic was assigned to Mr. Gerhard Hafner to conduct a feasibility study in order to determine the potential of the topic for inclusion in the long-term programme of work of the Commission. | Г-ну Герхарду Хафнеру было поручено провести предварительное исследование этой темы, чтобы определить, насколько она подходит для включения в долгосрочную работу программы Комиссии. |
| He paid a tribute to the former Secretary of the Committee on Information, Mr. Masha, and welcomed its new Secretary, Mr. Gerhard Haensel. | Он воздает должное бывшему секретарю Комитета по информации г-ну Маше и желает успехов новому секретарю г-ну Герхарду Хенселю. |
| Mr. Gerhard Juchheim, the company founder, added: This year, we are celebrating JULABO's 40th anniversary. | Также основатель компании Gerhard Juchheim убежден: В этом году мы отмечаем 40-летний юбилей компании. |
| Pierluigi Crescenzi, Viggo Kann, Magnús Halldórsson, Marek Karpinski, Gerhard Woeginger (2000), "A compendium of NP optimization problems": Minimum Edge Dominating Set, Minimum Maximal Matching. | Pierluigi Crescenzi, Viggo Kann, Magnús Halldórsson, Marek Karpinski, Gerhard Woeginger (2000), "A compendium of NP optimization problems": Наименьшее доминантное множество рёбер, Наименьшее максимальное паросочетание. |
| Gerhard Tonn ran the latest LSB test suite on woody for S/390. | Герхард Тонн (Gerhard Tonn) выполнил последнюю версию теста на совместимость с LSB под woody на S/390. |
| Between three and four each afternoon, Gerhard Hoffmann and Biggy van Blond will put guests from politics and culture through the meat grinder for the delight of all. | Герхард Хоффманн (Gerhard Hoffmann) и Бигги фан Блонд (Biggy van Blond) ведут откровенные беседы с изветными представителями искусства и политики в субботу и воскресение с 15 до 16 часов. |
| Gerhard VI "the Quarrelsome", Count of Oldenburg (German: Gerhard (Gerd) der Mutige von Oldenburg; 1430 - 22 February 1500) was a Count of Oldenburg and regent of Bad Zwischenahn in 1440-1482. | Герхард (Герд) VI Храбрый (нем. Gerhard (Gerd) der Mutige (der Streitbare) von Oldenburg; 1430 (1430) - 22 февраля 1500) - граф Ольденбурга и регент Дельменхорста в 1440-1482 годах. |