| I recommend you the works of Gerhard Richter, especially the older paintings from him. | Я рекомендую вам работы Герхарда Рихтера, особенно пожилых картин из него. |
| The last chancellor, Gerhard Schröder, was selected by the SPD. | Последний канцлера Герхарда Шредера, был выбран СДПГ. |
| This is not only a problem of personal chemistry between Jacques Chirac and Gerhard Schröder. | И это не только проблема личных взаимоотношений Жака Ширака и Герхарда Шредера. |
| Gerhard's sons later moved to Sweden. | Позже сыновья Герхарда переехали в Швецию. |
| She married German visual artist Gerhard Richter in 1982 and moved to Cologne in 1983. | Она вышла замуж за немецкого художника Герхарда Рихтера в 1982 году и переехала в Кельн в 1983 году. |
| Poland as an ally of the US is not the real headache facing President Jacques Chirac or Chancellor Gerhard Schroeder. | Польша, как союзник Соединенных Штатов, не является источником головной боли для Президента Жака Ширака или Канцлера Герхарда Шредера. |
| In 1980 it was renamed to honour its architect, Austrian football player Gerhard Hanappi. | В 1980 году арена была переименована в честь её архитектора, легендарного футболиста Герхарда Ханаппи. |
| Rudolf Scharping, Minister-President of Rhineland-Palatinate, beat Gerhard Schröder and Heidemarie Wieczorek-Zeul in the SPD's internal election. | Рудольф Шарпинг, министр-президент Рейнланд-Пфальца, обыграл Герхарда Шрёдера и Хайдемари Вечзорек-Цойль во внутренних выборах СДПГ. |
| 1039/46), a sister of the Lorraine counts Gerhard III and Adalbert II. | 1039/1046), сестре графов Адальберта и Герхарда из рода Манфрединов. |
| It's the info Sara requested on Gerhard Wagner. | Информация на Герхарда Вагнера, которую запросила Сара. |
| Through Ambassador Gerhard Pfanzelter, we express our sincere condolences to his family and to the Government and the people of Austria. | Через посла Герхарда Пфанцельтера мы выражаем искренние соболезнования его семье, а также правительству и гражданам Австрии. |
| Following the conference, a special workshop for developing countries, led by Gerhard Stock (DESTATIS, Germany), was offered. | После конференции участникам из развивающихся стран был предложен специальный практикум под председательством Герхарда Штока (ДЕСТАТИС, Германия). |
| (e) Welcomed the new Coordinator, Gerhard Rampl. | ё) приветствовала нового координатора Герхарда Рампла. |
| The successor of John II in 1316 was John III, a son of Gerhard II of Holstein-Plön. | Преемником Иоанна II в 1316 году стал Иоанн III, сын Герхарда II Гольштейн-Плёнского. |
| It was inaugurated on 26 May 2000, in the presence of Chancellor Gerhard Schröder and Premier of North Rhine-Westphalia, Wolfgang Clement. | Вокзал был открыт 26 мая 2000 года в присутствии федерального канцлера Герхарда Шрёдера и премьер-министра Северного Рейна - Вестфалии Вольфганга Клемента. |
| a daughter of Count Gerhard IV of Rieneck. | дочь графа Герхарда IV фон Ринекка. |
| From 1998 to 2002 Riester was Minister of Labour and Social Affairs in the cabinet of the then Chancellor Gerhard Schröder. | В 1998-2002 годах Ристер - министр труда и общественных дел в кабинете Герхарда Шрёдера. |
| He is the son of the quantum physicist Gerhard Dietrich Wassermann and the brother of the mathematician Alexander Simon Wassermann. | Сын физика Герхарда Дитриха Вассермана и брат математика Александра Симона Вассермана. |
| In Bauer's view, the presence at one of the meetings of Gerhard Clages of the SS signals that Himmler was focusing on secret peace talks. | С точки зрения Бауэра, присутствие на одном из заседаний эсэсовца Герхарда Клагеса означало, что Гиммлер был сконцентрирован на секретных мирных переговорах. |
| Why is Gerhard Wagner's file empty? | Почему в деле Герхарда Вагнера ничего нет? |
| LRU is actually a family of caching algorithms with members including 2Q by Theodore Johnson and Dennis Shasha, and LRU/K by Pat O'Neil, Betty O'Neil and Gerhard Weikum. | LRU на самом деле является семейством алгоритмов кэширования, в которое входит 2Q, разработанный Теодором Джонсоном и Деннисом Шаша, а также LRU/K от Пэта О'Нила, Бетти О'Нил и Герхарда Вейкума. |
| In view of Chancellor Gerhard Schröder's frequent threats to resign, especially in 2003, Clement was seen by some to be Schröder's only possible successor. | В свете периодических угроз Герхарда Шрёдера уйти в отставку, особенно в 2003 году, Клемент считался единственным преемником Шрёдера. |
| During that phase, the Committee established an open-ended Working Group chaired by Mr. Gerhard Hafner (Austria) and entrusted it with the preparation of an informal paper on methods of proceedings (due process). | В ходе этого этапа Комитет создал Рабочую группу открытого состава под председательством г-на Герхарда Хафнера (Австрия) и поручил ей подготовить неофициальный документ по методам судопроизводства (надлежащая процедура). |
| I would also like to express my heartfelt gratitude to Ambassador Gerhard Walter Henze of Germany for graciously nominating me as a candidate for the chairmanship of the First Committee for the current session. | Я хотел бы также сердечно поблагодарить Посла Герхарда Вальтера Хенце, Германия, который любезно выдвинул мою кандидатуру на пост Председателя Первого комитета текущей сессии. |
| Chancellor Gerhard Schröder's visit to Africa in January 2004 underlined that very clearly and was a signal of our support for the new political momentum in Africa. | Визит канцлера Герхарда Шрёдера в Африку в январе 2004 года очень четко подчеркнул этот момент и явился сигналом нашей поддержки нового политического процесса в Африке. |