Tell me, genie, can you find the man who gave the Queen this mirror or not? |
Скажи мне, джинн, можешь ли ты найти человека, который подарил Королеве зеркало или нет? |
For example, a genie appears from the magic lamp and a booth comes with a Servo. |
Например, Джинн появляется из магической лампы, а кабинка появляется с Серво. |
The new film will reportedly focus on genies and their realm and reveal how Aladdin's genie ended up in the lamp. |
Новый фильм, как сообщается, будет посвящен джиннам и их сфере, а также фильм покажет, как джинн Аладдина оказался в лампе. |
How cool would it be if there was a genie in this hookah? |
Как было бы круто, если б в этом кальяне был джинн. |
that crazy, evil genie... is after me, man! I know it! |
безумный, злой джинн... придет за мной, я это знаю! |
It's the genie of the sub. |
Это джинн из подлодки? Джинн? |
Because I could not identify the position of my body in space, I felt enormous and expansive, like a genie just liberated from her bottle. |
Поскольку я не могла определить положение своего тела в пространстве, я чувствовала себя огромной и бесконечной, как джинн, только что освободившийся из бутылки. |
Do not forget... even if you hold the genie and the bottle, you can't live out your twisted dreams without someone changing the laws of magic. |
Не забывай... даже если у тебя будет и джинн, и бутылка, тебе не воплотить твои дикие мечты, если кто-то не изменит законы магии. |
You know, and when I think that things, they... they can't get any worse, I found out that Lars got his head lopped off, and now that genie... |
Знаете, когда я подумал, что хуже уже быть не может, я узнал, что Ларсу отрубили голову, а теперь этот джинн... |
What you need is cheat codes motor skills and a genie who grants wishes to little boys who suck at "Mario Kart." |
Все что тебе нужно - чит коды, улучшение двигателя и волшебный джинн который исполнит желания маленького мальчика, которого засосало в машинку Марио. |
Now, do my math homework, Genie. |
А теперь, сделай мне домашку по математике, Джинн. |
Do not worry, Genie, I have planned to take a small army of bodyguards. |
Не волнуйся, Джинн, я возьму небольшую армию телохранителей. |
Genie, get ready to grant my last wish. |
Джинн, приготовься исполнить моё последнее желание. |
The Genie stops her and offers an alternative, a plot to kill the King. |
Джинн останавливает её и предлагает альтернативу - убить короля. |
And now, Genie, I wish to return home in my new home. |
А теперь, Джинн, я хочу вернуться домой в своём новом дворце. |
Genie's out of that bottle. |
Из той бутылки джинн уже вылетел. |
Genie, I wish for your freedom. |
Джинн, я хочу тебя освободить. |
Genie, wake up and smell the hummus. |
Этого не будет. Проснись, Джинн, и не витай в облаках. |
The Genie, stung by this betrayal, uses his wish: to stay at the Queen's side and look upon her face always. |
Джинн использует своё последнее желание: остаться с королевой и смотреть на её лицо всегда. |
The Queen reveals it was her plan all along to have the Genie kill the King, even using snakes that would be traced to him. |
Королева рассказывает, что это был её план с самого начала, чтобы Джинн убил короля с помощью змей. |
And now, Genie, I wish you would transform this mundane Bin into a fortress more worthy of its new owner. |
А теперь, Джинн, я хочу, чтобы ты превратил этот банк в крепость, более достойную своего нового владельца. |
But, Genie, what about your freedom? |
Но как же твоя свобода, Джинн? |
Genie, I'm really sorry. |
Джинн, мне очень жаль. Ну и хорошо! |
But, Genie, she's smart and fun and... |
Но... но, Джинн, она умная и весёлая, и... |
"Genie I want you to save my life." |
Надо сказать: "Джинн, ты должен спасти мою жизнь." |