| I have to make those wishes so the genie goes back in the bottle. | Я должна загадать эти желания, чтобы джинн вернулся в бутылку. |
| I mean the moment we took that lamp, that genie unleashed its vengeance, man. | В тот момент, что мы взяли лампу, джинн встал на тропу войны. |
| Genie's out of that bottle. | Из той бутылки джинн уже вылетел. |
| Like a genie in a bottle- | Как джинн в бутылке - пуф! |
| Genie, party of one. | Джинн на вечеринке, первая серия. |
| Well, then I must be a genie, 'cause your wish is granted. | Ну, тогда я, должно быть, джин, потому что твоё желание сбылось. |
| Well, stop granting my wishes, Evil Genie. | Хватит исполнять мои желания, злой джин. |
| The genie doesn't give you the lamp. | Джин не дает тебе лампу. |
| That's where the genie lives! | Именно там джин живет! |
| The genie is out of the bottle. | Джин вырвался из бутылки. |
| It did is by movements of hands with which it transferred efforts of will to a genie level and influenced the whole bodies. | Делал он это движениями рук, которыми он передавал усилия воли на генный уровень и воздействовал на различные органы. |
| In turn, Varyag has the strongest genes, transform any features of genes of the partner, therefore children Varyag practically at once restore initial distinctive attributes of descendant Kubera, they as though eat a unsuccessful genie material of mother. | А варяг имеет сильнейшие гены, преобразующие любые особенности генов своей партнерши, поэтому дети варяга практически сразу восстанавливают исходные отличительные признаки потомка Куберы, они как бы поглощают неудачный генный материал матери. |
| The MB-1 entered service in 1957, and was eventually redesignated the AIR-2 Genie. | MB-1 поступила на вооружение в 1957 году, и была в конечном счёте переименована в AIR-2 Genie. |
| Two hit singles that would be included on the album preceded its release, "The Jean Genie" and "Drive-In Saturday". | Два сингла, которые вошли в альбом, предшествовали его выпуску, «The Jean Genie» и «Drive-In Saturday». |
| Early in her career she portrayed the role of Mitzi in George Kaczender's In Praise of Older Women (1978), for which she received a Genie nomination. | В начале своей карьеры она сыграла роль Митци в фильме Георга Кацендера In Praise of Older Women (1978), за которую получила номинацию на премию Джини (англ. Genie). |
| The design of the Genie engine has been mirrored in later game titles such as Empire Earth, Cossacks: European Wars, Theocracy, Tzar: Burden of the Crown, and Rise of Nations. | Дизайн Genie Engine был скопирован позже в таких играх как Empire Earth, Казаки: Европейские войны, Theocracy, Rise of Nations и Stronghold. |
| The song, "In a Heartbeat", was written by Bramwell Tovey and was later nominated for a Genie Award. | Песня «In a Heartbeat» из этого кинофильма, исполненная Гилл, и написанная знаменитым композитором Брамвеллом Туви, впоследствии была номинирована на премию Genie Award. |