| And a bottle always has to have a genie inside. | А внутри бутылки всегда дожен быть джинн. |
| The genie has more power than you'll ever have! | Тебе никогда не стать таким сильным, как джинн! |
| The new film will reportedly focus on genies and their realm and reveal how Aladdin's genie ended up in the lamp. | Новый фильм, как сообщается, будет посвящен джиннам и их сфере, а также фильм покажет, как джинн Аладдина оказался в лампе. |
| Or your magical, blond genie. | Или твой магический блондинистый джинн. |
| You got me bona fide, certified, You got a genie for a charg d'affairs! | Вот тебе законный сертификат Твоими делами займётся джинн, я страстно желаю тебе помочь |
| Merely wave your hand and I will appear like a magic genie. | Просто взмахните рукой, и я появлюсь, как волшебный джин. |
| And now, once again, the technology genie is out of the bottle, but this time it's different. | Сейчас опять технологический джин вышел из бутылки, но в этот раз всё по-другому. |
| The genie doesn't give you the lamp. | Джин не дает тебе лампу. |
| Genie grants Aladdin's wishes... he makes him unbelievably wealthy... and he helps him win the hand of the sultan's daughter. | Джин исполнил желание Алладина тот стал несметно богат и он помог ему обручиться с дочерью султана. |
| I can't help but with this wish to think about when you're a little kid and you - all your friends ask you if a genie could give you one wish in the world, what would it be? | Когда ты ещё совсем маленький, все твои друзья спрашивают, если бы джин исполнил только одно твоё желание, чтобы ты пожелал? |
| It did is by movements of hands with which it transferred efforts of will to a genie level and influenced the whole bodies. | Делал он это движениями рук, которыми он передавал усилия воли на генный уровень и воздействовал на различные органы. |
| In turn, Varyag has the strongest genes, transform any features of genes of the partner, therefore children Varyag practically at once restore initial distinctive attributes of descendant Kubera, they as though eat a unsuccessful genie material of mother. | А варяг имеет сильнейшие гены, преобразующие любые особенности генов своей партнерши, поэтому дети варяга практически сразу восстанавливают исходные отличительные признаки потомка Куберы, они как бы поглощают неудачный генный материал матери. |
| The original Game Genie systems were pass-through devices that attached between a cartridge and the console. | Game Genie представляет собой устройство, которое подключается в разрыв между консолью и картриджем. |
| The introduction of the original NES Game Genie was met by fierce opposition from Nintendo. | Выпуск Game Genie для NES был встречен жёстким сопротивлением со стороны Nintendo. |
| Ditching the stage names and the overt punkiness, the remaining members continued together as Simple Minds (naming themselves after a David Bowie lyric from his song "Jean Genie"). | Оставшиеся участники, отказавшись от сценических имен и явной «панковости», объединились под названием «Simple Minds» (его позаимствовали из текста песни Дэвида Боуи «Jean Genie»). |
| The design team for the sequel, The Age of Kings, intended to complete the game within a year by using code from the original and reusing the Genie game engine. | Проектная группа сиквела игры, The Age of Kings, намеревалась завершить игру в течение года с помощью кода из оригинальной игры и используя переработанный движок Genie Engine. |
| Genie in the House is a British sitcom broadcast on Nickelodeon UK about a widowed father (Philip) with two teenage daughters (Emma and Sophie) who find a dusty old golden lamp while exploring the loft of their new home. | «Джинн дома» (англ. Genie in the House) - британский сериал канала «Никелодеон», рассказывающий о жизни вдовца Филиппа с двумя дочерьми (Эммой и Софи), который находит в доме старую пыльную лампу. |