| Tell me, genie, can you find the man who gave the Queen this mirror or not? | Скажи мне, джинн, можешь ли ты найти человека, который подарил Королеве зеркало или нет? |
| And now, Genie, I wish you would transform this mundane Bin into a fortress more worthy of its new owner. | А теперь, Джинн, я хочу, чтобы ты превратил этот банк в крепость, более достойную своего нового владельца. |
| You are a man of wisdom, genie. | Ты мудрый человек, джинн. |
| I could really use a genie right now. | Мне сейчас точно нужен джинн. |
| You're a boss, not a genie. I am both. | Ты начальник, а не джинн. |
| I simply have a Genie friend. | Просто у меня есть один знакомый джин. |
| They rub it, a genie comes out. | Они потерли его, из него появился джин. |
| The genie is out of the bottle, and if prudently managed, can be expected to confer enormous benefits. | Джин вырвался из бутылки, и, если направлять его в нужное русло, он может принести огромную пользу . |
| The genie is out of the bottle. | Джин вырвался из бутылки. |
| I can't help but this wish: to think about when you're a little kid, and all your friends ask you, "If a genie could give you one wish in the world, what would it be?" | Когда ты ещё совсем маленький, все твои друзья спрашивают, если бы джин исполнил только одно твоё желание, чтобы ты пожелал? |
| It did is by movements of hands with which it transferred efforts of will to a genie level and influenced the whole bodies. | Делал он это движениями рук, которыми он передавал усилия воли на генный уровень и воздействовал на различные органы. |
| In turn, Varyag has the strongest genes, transform any features of genes of the partner, therefore children Varyag practically at once restore initial distinctive attributes of descendant Kubera, they as though eat a unsuccessful genie material of mother. | А варяг имеет сильнейшие гены, преобразующие любые особенности генов своей партнерши, поэтому дети варяга практически сразу восстанавливают исходные отличительные признаки потомка Куберы, они как бы поглощают неудачный генный материал матери. |
| This coincided with growth in pay-based online services, like Prodigy, CompuServe, and GEnie. | Это совпало с возникновением новых платных онлайн-сервисов вроде Prodigy, CompuServe и GEnie. |
| It was one of the first history-based real-time strategy games made, utilizing the Genie game engine. | Она была одной из первых исторических стратегий в реальном времени и работала на игровом движке Genie Engine. |
| Two hit singles that would be included on the album preceded its release, "The Jean Genie" and "Drive-In Saturday". | Два сингла, которые вошли в альбом, предшествовали его выпуску, «The Jean Genie» и «Drive-In Saturday». |
| In order to satisfy customers' needs in personnel lifting equipment Liftec supplies Genie lifts in Russia, Ukraine, Kazakhstan and other CIS countries. | В связи с возрастающим спросом на подъемное оборудование для людей компания Liftec осуществляет поставку и техническое обслуживание продукции компании Genie в России, Украине, Казахстане и других странах СНГ. |
| Genie in the House is a British sitcom broadcast on Nickelodeon UK about a widowed father (Philip) with two teenage daughters (Emma and Sophie) who find a dusty old golden lamp while exploring the loft of their new home. | «Джинн дома» (англ. Genie in the House) - британский сериал канала «Никелодеон», рассказывающий о жизни вдовца Филиппа с двумя дочерьми (Эммой и Софи), который находит в доме старую пыльную лампу. |