| Who's this little genie Right here? | А это тут что за мелкий джинн? |
| Actually, not genie. | Вообще-то, не джинн. |
| You're a genie, right? | Ты джинн, так ведь? |
| You're a boss, not a genie. I am both. | Ты начальник, а не джинн. |
| And now I have a chance to help put the genie back in the bottle, which is a terrible metaphor because that guy is no genie. | И теперь у меня есть шанс помочь загнать джинна обратно в бутылку, и это ужасная метафора, потому что он далеко не джинн. |
| And the genie always says one thing: | Джин всегда говорит одно и тоже: |
| No, the genie is the spirit in the lamp in Aladdin. | Нет, джин, дух из лампы Аладдина. |
| I got a Genie in a bottle. | У меня тут Джин в бутылке. |
| So the genie says to the white guy... | И этот джин говорит белому парню |
| The genie is out of the bottle, and if prudently managed, can be expected to confer enormous benefits. | Джин вырвался из бутылки, и, если направлять его в нужное русло, он может принести огромную пользу . |
| It did is by movements of hands with which it transferred efforts of will to a genie level and influenced the whole bodies. | Делал он это движениями рук, которыми он передавал усилия воли на генный уровень и воздействовал на различные органы. |
| In turn, Varyag has the strongest genes, transform any features of genes of the partner, therefore children Varyag practically at once restore initial distinctive attributes of descendant Kubera, they as though eat a unsuccessful genie material of mother. | А варяг имеет сильнейшие гены, преобразующие любые особенности генов своей партнерши, поэтому дети варяга практически сразу восстанавливают исходные отличительные признаки потомка Куберы, они как бы поглощают неудачный генный материал матери. |
| The MB-1 entered service in 1957, and was eventually redesignated the AIR-2 Genie. | MB-1 поступила на вооружение в 1957 году, и была в конечном счёте переименована в AIR-2 Genie. |
| In November 1972 it was released as the B-side of the single "The Jean Genie" in Japan. | В ноябре 1972 года песня была выпущена на стороне «Б» сингла «The Jean Genie» в Японии. |
| Ditching the stage names and the overt punkiness, the remaining members continued together as Simple Minds (naming themselves after a David Bowie lyric from his song "Jean Genie"). | Оставшиеся участники, отказавшись от сценических имен и явной «панковости», объединились под названием «Simple Minds» (его позаимствовали из текста песни Дэвида Боуи «Jean Genie»). |
| It supports 80+ mappers, sound, joysticks, savestates, movie logging, Game Genie cheats, zipped roms and more! | Поддерживает более 80 мэпперов, джойстики, звук, возможность сохраняться, запись процесса игры на диск, Game Genie и zip архивы. |
| Genie in the House is a British sitcom broadcast on Nickelodeon UK about a widowed father (Philip) with two teenage daughters (Emma and Sophie) who find a dusty old golden lamp while exploring the loft of their new home. | «Джинн дома» (англ. Genie in the House) - британский сериал канала «Никелодеон», рассказывающий о жизни вдовца Филиппа с двумя дочерьми (Эммой и Софи), который находит в доме старую пыльную лампу. |