| He's the Lord of the Underworld, not a genie. | Это Повелитель Преисподней, а не джинн. |
| You need to cool it, magic genie! | Тебе надо смириться с этим, волшебный джинн! |
| The Genie stops her and offers an alternative, a plot to kill the King. | Джинн останавливает её и предлагает альтернативу - убить короля. |
| And now, Genie, I wish you would transform this mundane Bin into a fortress more worthy of its new owner. | А теперь, Джинн, я хочу, чтобы ты превратил этот банк в крепость, более достойную своего нового владельца. |
| It was like a genie. | Словно джинн из бутылки. |
| If a genie did come out, what would you wish for? | Если бы джин действительно вышел, Что бы ты пожелал? |
| We have learned that we must take action at an early stage, before the catastrophe is a fact, before the genie of violence has escaped from the bottle. | Мы научились тому, что следует предпринимать действия на раннем этапе, еще до того, как разразится катастрофа и джин насилия выйдет из бутылки. |
| Genie, lamp, three wishes. | Джин, лампа, три желания. |
| Genie of the Lamp, I wish to be sent to the same place as Emma Swan. | Джин из Лампы, я желаю отправиться туда, куда отправилась Эмма Свон. |
| Are you a genie? | Ты что, джин? |
| It did is by movements of hands with which it transferred efforts of will to a genie level and influenced the whole bodies. | Делал он это движениями рук, которыми он передавал усилия воли на генный уровень и воздействовал на различные органы. |
| In turn, Varyag has the strongest genes, transform any features of genes of the partner, therefore children Varyag practically at once restore initial distinctive attributes of descendant Kubera, they as though eat a unsuccessful genie material of mother. | А варяг имеет сильнейшие гены, преобразующие любые особенности генов своей партнерши, поэтому дети варяга практически сразу восстанавливают исходные отличительные признаки потомка Куберы, они как бы поглощают неудачный генный материал матери. |
| AOL quickly surpassed GEnie, and by the mid-1990s, it passed Prodigy (which for several years allowed AOL advertising) and CompuServe. | AOL быстро удалось обойти GEnie, а к середине десятилетия - и Prodigy (позволявшей AOL несколько лет размещать рекламу) и CompuServe. |
| Nintendo then sued Galoob in the case Galoob v. Nintendo, claiming that the Game Genie created derivative works in violation of copyright law. | Nintendo of America подала иск на Galoob, утверждая, что Game Genie при своей работе создаёт производные произведения, что является нарушением авторских прав. |
| Straczynski interacted with Babylon 5 fans on rec.arts.sf.tv.babylon5 and similar groups on GEnie and CompuServe, however rec.arts.sf.tv.babylon5 slowly turned into a morass of spam and 'flame wars' (usually perpetrated and carried forward by a rather small group of people). | Стражински общался с фанатами «Вавилона-5» через группу rec.arts.sf.tv.babylon5 и подобные ему группы на GEnie и CompuServe, до тех пор, пока группа не превратилась в неухоженную и заспамленную новостную ленту, изобилующую флеймовыми войнами (зачастую начатую и поддерживаемую сравнительно небольшой группой людей). |
| The design team for the sequel, The Age of Kings, intended to complete the game within a year by using code from the original and reusing the Genie game engine. | Проектная группа сиквела игры, The Age of Kings, намеревалась завершить игру в течение года с помощью кода из оригинальной игры и используя переработанный движок Genie Engine. |
| The song, "In a Heartbeat", was written by Bramwell Tovey and was later nominated for a Genie Award. | Песня «In a Heartbeat» из этого кинофильма, исполненная Гилл, и написанная знаменитым композитором Брамвеллом Туви, впоследствии была номинирована на премию Genie Award. |