| I don't need a genie... to grant that wish. | Мне не нужен джинн, чтобы исполнить это желание. |
| In fact, I am the master now, and you are the genie. | Кстати, теперь я господин, а ты джинн. |
| Tell me, genie, can you find the man who gave the Queen this mirror or not? | Скажи мне, джинн, можешь ли ты найти человека, который подарил Королеве зеркало или нет? |
| Genie, I'm really sorry. (RASPBERRY) | Джинн, мне очень жаль. |
| Genie, party of one. | Джинн на вечеринке, первая серия. |
| Okay, then my first wish is for a genie. | Хорошо, тогда мое первое желание это джин. |
| Well, then I must be a genie, 'cause your wish is granted. | Ну, тогда я, должно быть, джин, потому что твоё желание сбылось. |
| So the genie says to the white guy... | Ну, джин спрашивает у белого парня: |
| That is a genie that once unleashed can never be contained. | Это джин, которого, раз выпустив, уже не посадишь обратно в бутылку. |
| They rub it, a genie comes out. Genie says you can wish for anything you want. | Потерли, появился джин и сказал, что каждый может пожелать все, что душе угодно. |
| It did is by movements of hands with which it transferred efforts of will to a genie level and influenced the whole bodies. | Делал он это движениями рук, которыми он передавал усилия воли на генный уровень и воздействовал на различные органы. |
| In turn, Varyag has the strongest genes, transform any features of genes of the partner, therefore children Varyag practically at once restore initial distinctive attributes of descendant Kubera, they as though eat a unsuccessful genie material of mother. | А варяг имеет сильнейшие гены, преобразующие любые особенности генов своей партнерши, поэтому дети варяга практически сразу восстанавливают исходные отличительные признаки потомка Куберы, они как бы поглощают неудачный генный материал матери. |
| The MB-1 entered service in 1957, and was eventually redesignated the AIR-2 Genie. | MB-1 поступила на вооружение в 1957 году, и была в конечном счёте переименована в AIR-2 Genie. |
| This section was removed for the final version, but is still playable (though buggy and unfinished) with a Game Genie code in the Japanese version. | Этот уровень был исключён из финальной версии, но неофициально доступен в японской версии игры с помощью взломщика кодов Game Genie. |
| Nintendo then sued Galoob in the case Galoob v. Nintendo, claiming that the Game Genie created derivative works in violation of copyright law. | Nintendo of America подала иск на Galoob, утверждая, что Game Genie при своей работе создаёт производные произведения, что является нарушением авторских прав. |
| In November 1972 it was released as the B-side of the single "The Jean Genie" in Japan. | В ноябре 1972 года песня была выпущена на стороне «Б» сингла «The Jean Genie» в Японии. |
| The design team for the sequel, The Age of Kings, intended to complete the game within a year by using code from the original and reusing the Genie game engine. | Проектная группа сиквела игры, The Age of Kings, намеревалась завершить игру в течение года с помощью кода из оригинальной игры и используя переработанный движок Genie Engine. |