| I want the genie in your possession. | Мне нужен джинн, которым ты владеешь. |
| The mystery blonde is Lars' ronin genie, wandering the earth, waiting for someone to find her lamp. | Таинственная блондинка - это джинн Ларса, бродит по земле и ждет, что кто-то найдет ее лампу. |
| You know, and when I think that things, they... they can't get any worse, I found out that Lars got his head lopped off, and now that genie... | Знаете, когда я подумал, что хуже уже быть не может, я узнал, что Ларсу отрубили голову, а теперь этот джинн... |
| Genie, I wish for you to make me a prince. | Джинн, я хочу, чтобы ты сделал меня принцем! |
| Or your magical, blond genie. | Или твой магический блондинистый джинн. |
| The democratic genie is out of the bottle. | Джин демократии будет выпущен из бутылки. |
| And the genie always says one thing: | Джин всегда говорит одно и тоже: |
| Genie says you can wish for anything you want. | Джин сказал - исполню любое желание! |
| No one can touch the Gene Genie. | Никто не сравнится с Джин Джини. |
| The genie is out of the bottle. | Джин вырвался из бутылки. |
| It did is by movements of hands with which it transferred efforts of will to a genie level and influenced the whole bodies. | Делал он это движениями рук, которыми он передавал усилия воли на генный уровень и воздействовал на различные органы. |
| In turn, Varyag has the strongest genes, transform any features of genes of the partner, therefore children Varyag practically at once restore initial distinctive attributes of descendant Kubera, they as though eat a unsuccessful genie material of mother. | А варяг имеет сильнейшие гены, преобразующие любые особенности генов своей партнерши, поэтому дети варяга практически сразу восстанавливают исходные отличительные признаки потомка Куберы, они как бы поглощают неудачный генный материал матери. |
| The John shot on July 19, 1957, was the only test of the Air Force's AIR-2 Genie missile with a nuclear warhead. | Взрыв John, произведённый 19 июля 1957 был единственным испытанием ракеты AIR-2 Genie с ядерной боеголовкой. |
| Five million units of the original Game Genie products were sold worldwide, and most video game console emulators feature Game Genie code support. | Хотя на данный момент на рынке нет продуктов Game Genie, более чем 5 миллионов устройств было продано во всём мире, и многие эмуляторы консолей поддерживают Game Genie. |
| Star Wars: Galactic Battlegrounds was developed by LucasArts by licensing the Genie game engine from Ensemble Studios. | Star Wars: Galactic Battlegrounds была разработана LucasArts с помощью лицензированного движка Genie Engine от Ensemble Studios. |
| The design team for the sequel, The Age of Kings, intended to complete the game within a year by using code from the original and reusing the Genie game engine. | Проектная группа сиквела игры, The Age of Kings, намеревалась завершить игру в течение года с помощью кода из оригинальной игры и используя переработанный движок Genie Engine. |
| Genie in the House is a British sitcom broadcast on Nickelodeon UK about a widowed father (Philip) with two teenage daughters (Emma and Sophie) who find a dusty old golden lamp while exploring the loft of their new home. | «Джинн дома» (англ. Genie in the House) - британский сериал канала «Никелодеон», рассказывающий о жизни вдовца Филиппа с двумя дочерьми (Эммой и Софи), который находит в доме старую пыльную лампу. |