| that crazy, evil genie... is after me, man! I know it! | безумный, злой джинн... придет за мной, я это знаю! |
| Genie's out of that bottle. | Из той бутылки джинн уже вылетел. |
| The genie is back in his bottle. | Джинн вернулся в бутылку. |
| There was a genie in the bottle a magical force that would make his art come to live | В том пузырьке был джинн... волшебная сила, оживлявшая его картины |
| You got a genie For your charge d'affaires | Твоими делами займётся джинн, я страстно желаю тебе помочь |
| You have the genie... And I have the bottle. | У тебя есть джин... а у меня - бутылка. |
| Genie says you can wish for anything you want. | Джин сказал - исполню любое желание! |
| Aren't you a genie? | Ты что, не джин? |
| That's where the genie lives! | Именно там джин живет! |
| The anthrax incident, against the tragic background of 11 September, clearly demonstrated the potential consequences for any society, if, notwithstanding the norm - prevention or deterrence - the genie of misuse of biotechnology or biodefence gets out of the bottle. | Случай «антракса» на фоне трагических событий 11 сентября четко демонстрирует потенциальные последствия для любого общества, связанные с тем, что, несмотря на применение существующих норм - предупреждения или сдерживания, - в результате неправильного использования биотехнологии или биологической защиты, джин будет выпущен из бутылки. |
| It did is by movements of hands with which it transferred efforts of will to a genie level and influenced the whole bodies. | Делал он это движениями рук, которыми он передавал усилия воли на генный уровень и воздействовал на различные органы. |
| In turn, Varyag has the strongest genes, transform any features of genes of the partner, therefore children Varyag practically at once restore initial distinctive attributes of descendant Kubera, they as though eat a unsuccessful genie material of mother. | А варяг имеет сильнейшие гены, преобразующие любые особенности генов своей партнерши, поэтому дети варяга практически сразу восстанавливают исходные отличительные признаки потомка Куберы, они как бы поглощают неудачный генный материал матери. |
| This section was removed for the final version, but is still playable (though buggy and unfinished) with a Game Genie code in the Japanese version. | Этот уровень был исключён из финальной версии, но неофициально доступен в японской версии игры с помощью взломщика кодов Game Genie. |
| The Genie Engine has several features that are common across all its games, including a scenario editor, campaigns, LAN, serial and TCP/IP multiplayer, background music amongst others. | Genie Engine имеет ряд особенностей, которые являются общими для подобных игр, в том числе редактор сценария, кампании, сетевая игра, локальный и TCP/IP мультиплеер, фоновая музыка. |
| Early in her career she portrayed the role of Mitzi in George Kaczender's In Praise of Older Women (1978), for which she received a Genie nomination. | В начале своей карьеры она сыграла роль Митци в фильме Георга Кацендера In Praise of Older Women (1978), за которую получила номинацию на премию Джини (англ. Genie). |
| Emulators that have Game Genie support also allow a near-unlimited number of codes to be entered whereas the actual products have a much smaller limit, between three and six codes. | Эмуляторы, которые имеют поддержку Game Genie, также поддерживают неограниченное число введённых кодов, тогда как у фактических продуктов есть значительно меньший лимит (обычно 3-6 кодов). |
| In order to satisfy customers' needs in personnel lifting equipment Liftec supplies Genie lifts in Russia, Ukraine, Kazakhstan and other CIS countries. | В связи с возрастающим спросом на подъемное оборудование для людей компания Liftec осуществляет поставку и техническое обслуживание продукции компании Genie в России, Украине, Казахстане и других странах СНГ. |