| I mean the moment we took that lamp, that genie unleashed its vengeance, man. | В тот момент, что мы взяли лампу, джинн встал на тропу войны. |
| For example, a genie appears from the magic lamp and a booth comes with a Servo. | Например, Джинн появляется из магической лампы, а кабинка появляется с Серво. |
| The Queen reveals it was her plan all along to have the Genie kill the King, even using snakes that would be traced to him. | Королева рассказывает, что это был её план с самого начала, чтобы Джинн убил короля с помощью змей. |
| My first question relates to whether the recent moves by the Bosnian Croats to establish a self-governing council in Bosnia mean that the nationalist genie is once again out of the bottle. | Мой первый вопрос заключается в следующем: не означают ли недавние попытки боснийских хорватов сформировать в Боснии свой совет самоуправления то, что националистический джинн вновь вылез из своей бутылки? |
| You got a genie For a chargé d'affaires I got a powerful urge to help you out | Твоими делами займётся джинн, я страстно желаю тебе помочь |
| So the genie says to the white guy... | Ну, джин спрашивает у белого парня: |
| Will you grant me one more wish, genie? | Исполни ещё одно моё желание, джин? |
| Genie, lamp, three wishes. | Джин, лампа, три желания. |
| The genie is out of the bottle. | Джин выбрался из бутылки. |
| And I'm not a genie! | И я не джин! |
| It did is by movements of hands with which it transferred efforts of will to a genie level and influenced the whole bodies. | Делал он это движениями рук, которыми он передавал усилия воли на генный уровень и воздействовал на различные органы. |
| In turn, Varyag has the strongest genes, transform any features of genes of the partner, therefore children Varyag practically at once restore initial distinctive attributes of descendant Kubera, they as though eat a unsuccessful genie material of mother. | А варяг имеет сильнейшие гены, преобразующие любые особенности генов своей партнерши, поэтому дети варяга практически сразу восстанавливают исходные отличительные признаки потомка Куберы, они как бы поглощают неудачный генный материал матери. |
| This coincided with growth in pay-based online services, like Prodigy, CompuServe, and GEnie. | Это совпало с возникновением новых платных онлайн-сервисов вроде Prodigy, CompuServe и GEnie. |
| It was one of the first history-based real-time strategy games made, utilizing the Genie game engine. | Она была одной из первых исторических стратегий в реальном времени и работала на игровом движке Genie Engine. |
| She worked with director Colleen Murphy on the film Shoemaker (1996), for which she received a second Genie nomination for Best Actress. | Она работала с режиссёром Коллин Мёрфи в фильме Shoemaker (1996), за который она снова была номинирована на Джини (англ. Genie). |
| It supports 80+ mappers, sound, joysticks, savestates, movie logging, Game Genie cheats, zipped roms and more! | Поддерживает более 80 мэпперов, джойстики, звук, возможность сохраняться, запись процесса игры на диск, Game Genie и zip архивы. |
| Genie in the House is a British sitcom broadcast on Nickelodeon UK about a widowed father (Philip) with two teenage daughters (Emma and Sophie) who find a dusty old golden lamp while exploring the loft of their new home. | «Джинн дома» (англ. Genie in the House) - британский сериал канала «Никелодеон», рассказывающий о жизни вдовца Филиппа с двумя дочерьми (Эммой и Софи), который находит в доме старую пыльную лампу. |