Английский - русский
Перевод слова Gem
Вариант перевода Сокровище

Примеры в контексте "Gem - Сокровище"

Примеры: Gem - Сокровище
But I guess it's time for me to show you my gem. Но кажется, пришла пора показать вам моё сокровище.
And that little gem is home to me. И это маленькое сокровище стало для меня домом.
Tell me all you know about the gem. Расскажите, что вам известно о сокровище.
Legend and Wikipedia have it that the gem will be revealed during the first full moon after a solar eclipse. В легенде и в Википедии говорится, что сокровище будет обнаружено в первое полнолуние после солнечного затмения.
According to legend, the gem must be brought to the convent by sunrise. Согласно легенде, сокровище нужно доставить в монастырь до рассвета.
Something tells me the gem of St. Teresa has been returned to its throne. Что-то подсказывает мне, что сокровище святой Терезы теперь на своём месте.
Okay, so we've got a few opportunities here, including this little gem on Front Street. Значит так, есть несколько вариантов, включая это сокровище на Фронт-стрит.
So, the gem is inside you? Так значит, сокровище внутри тебя?
I didn't even know it was here. Well, I've learned in all my travels all the cities, no matter what size has a hidden gem. Путешествия научили меня тому, что во всех городах, больших и маленьких можно найти сокровище.
I am the gem that will bring world peace. Я сокровище, что принесёт мир во всем мире!
With a gem or two nestled among these tracks, fans of that sound may want to check this. Если среди этих треков есть сокровище или два, поклонники этого звука могут захотеть это проверить.»
The overall conclusion of the evaluator was that the University for Peace was a "hidden gem" and that it was expected that the "hidden" part would be reduced in the not so distant future. Согласно общему выводу эксперта по оценке, Университет мира - это «скрытое сокровище», и, как ожидается, в недалеком будущем определение «скрытое» можно будет опустить.
He said I'd thank him later, as this secretary is, in his words, eminently qualified, knows the hospital, and is a "Gem." Но он сказал, что я еще скажу ему спасибо за этого секретаря, по его словам у неё высшая квалификация, она отлично знает больницу и она просто "сокровище".
She is the gem. Она и есть сокровище.
Honey, you're a gem. Милая, ты сокровище.
Khadija. She's a gem! Хадижа - просто сокровище!
That boy is a gem. Этот парень - сокровище.
Your dad's a gem. Твой папа просто сокровище.
This gem, Billy Ganz. Это сокровище - Билли Ганс.
And a group of high-ranking freemasons led by Benjamin Franklin, George Washington and King George III staged a phoney War of Independence to cover their search for the gem. И тогда несколько высокопоставленных франкмасонов, во главе с Бенджамином Франклином, Джорджем Вашингтоном и Георгом Третьим устроили фальшивую Войну за независимость США, чтобы под прикрытием этой суеты искать сокровище.
This husband we're looking for, he knew he had a gem and he jumped. Её муж, которого мы ищем, он разглядел своё сокровище, и он сделал шаг.
Cornishman killed in the Gem Корнуэльца убили в "Сокровище".
On beautiful Burau Bay, the spectacular Berjaya Langkawi Beach & Spa Resort is a gem nestled in the heart of Malaysia's famed island of legends. Berjaya Langkawi Beach & Spa, расположенный в красивой бухте Бурау - это настоящее сокровище, скрытое в сердце этого острова легенд и сказок.