Английский - русский
Перевод слова Gem

Перевод gem с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джем (примеров 45)
CLAY: I know how bad I hurt us, Gem. Я знаю, как сильно испортил наши отношения, Джем.
Wendy: And there's more, Gem. Это ещё не всё, Джем.
What we going to do, Gem? Что мы будем делать, Джем?
What's going on, Gem? Что происходит, Джем?
Gem, you're in charge. Джем, ты за старшего.
Больше примеров...
Драгоценный камень (примеров 32)
During the party, a dark wizard arrives, stealing a mystical gem and capturing four princesses. В это время тёмный колдун похищает мистический королевский драгоценный камень и захватывает четырёх принцесс.
There's a gem in the rock that's been thrown В скале драгоценный камень, который туда бросили
I'll find you a gem. Я найду тебе драгоценный камень.
David Hiltbrand, of The Philadelphia Inquirer, characterizes the pilot as a "dark, gleaming gem", but acknowledges that the show's success will be built around how well it maintains the quality of the action sequences and the mystery behind Oliver's motives. Дэвид Хилтбрэнд. пишущий для The Philadelphia Inquirer, характеризовал пилот как «тёмный мерцающий драгоценный камень», но при этом предупредил, что успех шоу в большей степени будет зависеть от того, как хорошо оно сможет сохранить последовательность событий и таинственность, стоящие позади мотиваций Оливера.
Bayonetta hands Jeanne the gem she had been carrying, making her remember she is Cereza, and that Jeanne was once her friend; it was Jeanne who sealed her away, giving Bayonetta the gem to protect her and the Left Eye. Жанна вручает Байонетте драгоценный камень, который она носила, заставив её вспомнить, что она - Цереза, и что Жанна когда-то была её подругой; это была Жанна, которая запечатала её, давая Байонетте драгоценный камень, чтобы защитить её и Левый глаз.
Больше примеров...
Жемчужина (примеров 24)
Baltic Hotel Vana Wiru - a gem in the heart of the Old Town of Tallinn. Baltic Hotel Vana Wiru - жемчужина в сердце средневекового Таллинна. Прекрасное расположение, профессиональное и услужливое обслуживание, стиль и уют - именно этими словам и характеризуется наш отель.
If he holds the reality gem, that means he can jump from different realities. Если у него в руках жемчужина реальности, это значит, что он может перепрыгивать между реальностями.
Brent, they call this place the "Gem of the Riviera," and it's easy to see why. Знаешь, Брент, это место зовут "Жемчужина Ривьеры", и не трудно понять почему!
So I hear you're an undiscovered comic gem. Так я слышал, ты ещё не раскрывшаяся жемчужина комедийного жанра.
Nestled between the sea and the sky, a precious gem that writers and poets of every era have translated into enchanting verses and star struck prose, Taormina always casts a spell. Таормина - волшебное место, жемчужина, оправленная морем и небом, которую воспевали писатели и поэты всех эпох, и о которой они сочиняли восторженные стихи.
Больше примеров...
Сокровище (примеров 23)
But I guess it's time for me to show you my gem. Но кажется, пришла пора показать вам моё сокровище.
Tell me all you know about the gem. Расскажите, что вам известно о сокровище.
With a gem or two nestled among these tracks, fans of that sound may want to check this. Если среди этих треков есть сокровище или два, поклонники этого звука могут захотеть это проверить.»
He said I'd thank him later, as this secretary is, in his words, eminently qualified, knows the hospital, and is a "Gem." Но он сказал, что я еще скажу ему спасибо за этого секретаря, по его словам у неё высшая квалификация, она отлично знает больницу и она просто "сокровище".
Cornishman killed in the Gem Корнуэльца убили в "Сокровище".
Больше примеров...
Самоцвет (примеров 22)
They were looking for the Gem of something. Они ищут какой-то Самоцвет.
He owns The Gem saloon. Это хозяин салуна "Самоцвет".
In advance, every morning to Mr. Swearengen at The Gem. Плата вперёд, каждое утро, мистеру Сверенджену в салуне "Самоцвет".
To the Gem then. В "Самоцвет", значит.
If you'd spare your partner a gutting, Mr. Star, you might make your way to the Gem. Мистер Стар, если не хотите, шоб вашему напарнику пустили кишки, дуйте-ка в "Самоцвет".
Больше примеров...
Драгоценность (примеров 10)
Don't let her leave thinking she isn't the gem that she is. Не дай ей уйти с мыслью, что она не та драгоценность, которой на самом деле является.
A little gem indeed, John. Это действительно маленькая драгоценность, Джон.
if you didn't sell him your bar, the real gem he needed to win Maggie's heart. ту настоящую драгоценность, что поможет ему завоевать сердце Мэгги.
Let's take this off, Little Gem... Давай же снимем это, Маленькая Драгоценность...
This gift is a real gem. Этот подарок - настоящая драгоценность.
Больше примеров...
Камня (примеров 20)
In the live-action series, Beryl originally intends to use the Silver Crystal to control Metaria, but later learns that the gem's power only makes Metaria stronger due to Usagi's rage being transmitted through it. Погибель изначально хотела использовать Серебряный кристалл для контроля за Металией, но позже узнаёт, что сила камня сделала Металию только сильнее.
Inside the gem, Adam is reunited with Pip, Gamora and others in a utopia known as Soul World. Внутри Камня Души Адам воссоединился с Пипом и Гаморой в утопии, известной как Мир Душ.
Once let go, you'll never own a gem like this again. Если вы продадите, у вас никогда не будет такого драгоценного камня снова.
According to a brochure distributed by PMMC, Ghana diamonds are described as generally small in size and mainly industrial, only 10 to 15 per cent of them are of gem quality for use in jewellery production. В брошюре, распространенной компанией КТДК, указывается на то, что ганские алмазы отличаются в целом малыми размерами и являются в основном промышленными и лишь 10 - 15 процентов из них обладают качеством драгоценного камня, пригодного для изготовления ювелирных изделий.
A unique feature of the crown is that it is composed only of pure gold and red velvet, without a single precious stone or gem - an oddity amongst European crowns of the time. Уникальной особенностью короны является то, что она изготовлена из чистого золота и красного бархата, без единого драгоценного камня, что нехарактерно для европейских корон того времени.
Больше примеров...
Джемма (примеров 8)
Why is he scared of The Chinese, gem? Почему он испугался китайца, Джемма?
Gem hates feeling trapped, so I'm not sure a resort's really our kind... Джемма терпеть не может чувствовать себя в западне, так что не уверен, что курорт действительно нам...
We did this, gem. Мы наделали, Джемма.
Thanks for the light, Gem. Спасибо за огонь, Джемма.
You should come, Gem. Поехали вместе, Джемма.
Больше примеров...
Бриллиант (примеров 10)
And this next gem, Eddie Codd, 31. И еще один бриллиант, Эдди Код, 31 год.
In 45 minutes, it was a polished gem. Через 45 минут он был похож на шлифованный бриллиант.
So, yes, now we're off to the editing room to polish this gem. А теперь нам предстоит отправиться в монтажную и огранить этот бриллиант.
And it's a lost gem. И это потерянный бриллиант.
It's nature's cruel joke to give them a precious gem and us a longing for that gem. Природа жестоко пошутила, подарив им прекрасный бриллиант, а нам жажду его заполучить.
Больше примеров...
Пгр (примеров 7)
The first year and baseline for GEM benchmarks is 2011. Первым и базовым годом для ПГР является 2011.
Regional breakdown of programme budget allocations based on GEM ratings Разбивка по регионам ассигнований по программам на основе ПГР
However, a relatively high proportion of budget allocations were made in these areas to results that were not yet rated, since roll-out of the GEM is ongoing and, therefore, their gender focus is likely to have been understated. Однако относительно высокая доля бюджетных ассигнований в этих областях пришлась на результаты, которые еще не оценивались, поскольку идет процесс внедрения ПГР и, таким образом, их гендерная направленность была, по всей вероятности, недооценена.
Delegations requested further information on the implementation of the Strategic Priority Action Plan for Gender Equality, 2010-2012, and on the application of the Gender Equality Marker (GEM) for tracking gender-related allocations and expenditures from programme funds. Делегации просили представить дополнительную информацию об осуществлении Стратегического приоритетного плана действий по обеспечению гендерного равенства, 2010 - 2012 годы, и об осуществлении показателей уровня гендерного равенства (ПГР) в целях отслеживания связанных с гендерной проблематикой ассигнований и расходов по линии программ.
The GEM involves rating every programme-budget-funded intermediate result against a four-category scale that ranges from "0" (not expected to contribute to gender equality in any noticeable way) to "3" (advancing gender equality as a principal objective of the result). ПГР предусматривает оценку каждого промежуточного результата, профинансированного за счет ассигнований по программам, по четырехбалльной шкале в диапазоне от нуля (не предполагается, что будет способствовать гендерному равенству каким-либо заметным образом) до трех (укрепление гендерного равенства как основная задача результата).
Больше примеров...
Гмп (примеров 6)
The Global Entrepreneurship Monitor (GEM) report - Entrepreneurship on the Island of Ireland - tracks Ireland's entrepreneurial activity over a range of specific indicators including gender. Доклад "Глобальный мониторинг предпринимательства (ГМП): Предпринимательская деятельность на острове Ирландия" позволяет отследить активность ирландских предпринимателей по ряду конкретных показателей, включая гендерную принадлежность.
The 2008 GEM Report shows that women's entrepreneurial activity decreased sharply to 4.0%, however, Ireland is just above the EU average of 3.9% for this period. Доклад ГМП за 2008 год свидетельствует о резком сокращении предпринимательской активности женщин до 4,0%, однако показатель Ирландии несколько превышает средний показатель ЕС за этот период, составляющий 3,9%.
According to GEM both men and women start firms, but in every country around the world, men are more likely to do so, than women. По данным ГМП, частные предприятия открывают и мужчины, и женщины, однако в каждой стране мира мужчины склонны делать это гораздо чаще, чем женщины.
Varied coverage (e.g. 87 countries for GEM, 71 countries for GEDI, OECD countries and candidates) Share of technical and vocational schools offering entrepreneurship programmes and extra-curricular activities Различные по охвату (например, 87 стран применительно к ГМП, 71 страна в случае ГИПР, стран ОЭСР и стран-кандидатов)
However, this belief is held in all countries surveyed and in the GEM global context, Denmark ranks below the median (in 20th place) for 31 countries. Такого мнения, впрочем, придерживаются во всех обследуемых странах, однако в контексте глобальной оценки ГМП среди 31 страны Дания занимает место в нижней части общего списка - 20-е место по этому показателю.
Больше примеров...
Првж (примеров 6)
GEM - Gender Empowerment Measures ПРВЖ - Показатель расширения возможностей женщин
The latest available data indicates that The Bahamas ranks 19 out of 177 countries, with a GEM value of 0.652, and is second only to Barbados, which ranks 18, in terms of highest GEM values for the Caribbean region. Согласно последним имеющимся данным, с ПРВЖ 0,652 Багамские Острова занимают 19е место из 177 стран и второе место после Барбадоса, занимающего 18-е место, среди стран Карибского бассейна с самым высоким ПРВЖ.
An alternative composite index which seeks to measure gender equality is the Gender Empowerment Measure (GEM). Альтернативный обобщенный показатель, отражающий степень гендерного равенства, - показатель расширения возможностей женщин (ПРВЖ).
(b) In terms of GEM, the Philippines ranks 45 out of 93 countries. (Ь) По показателю расширения возможностей женщин (ПРВЖ) Филиппины занимают 45 место среди 93 рассмотренных стран.
Compared to a GEM value of 0.696 and corresponding country ranking of 20 between 2007 and 2008, the women of The Bahamas have since enjoyed improved equality in political and economic spheres. По сравнению с 2007-2008 годами, когда страна занимала 20-е место, и ее ПРВЖ составлял 0,696, Багамские Острова расширили права и возможности женщин в политической и экономической сферах.
Больше примеров...
Дод (примеров 5)
In 2002, UNICEF supported the establishment of GEM networks in six other African countries. В 2002 году ЮНИСЕФ оказывал поддержку созданию сетей связи в рамках ДОД в шести других африканских странах.
10.21 Recognizing that technology drives the economy, the Girls Education Movement (GEM) was initiated to encourage girls to participate in science and technology areas. 10.21 Признание того факта, что технология является двигателем экономики, послужило основой для создания Движения за образование девочек (ДОД), которое должно обеспечивать стимулы для участия девочек в деятельности, осуществляемой в различных областях науки и техники.
This is done through programmes like GEM and BEM clubs; and through those programmes offered in the Life Orientation Learning Programme in the National Curriculum. Эта подготовка осуществляется в рамках таких программ, как клубы ДОД и ДОМ, и на основе программ, которые предусмотрены Программой формирования жизненных ориентиров, входящей в состав Национальной программы обучения.
Even though BEM was started in 2007, boys have always been part of the participants in the GEM camps conducted by the Department. ДОМ было начато в 2007 году, однако мальчики всегда принимали участие в работе лагерей ДОД, находящихся в ведении Министерства.
The Boys Education Movement (BEM) was also established in schools to complement the GEM, as a vehicle to empower both girls and boys in both curriculum and social related skills. В качестве механизма, который обеспечивает девочкам и мальчикам возможности для приобретения навыков, формируемых в рамках программ обучения, и навыков социального взаимодействия, в дополнение к ДОД в школах также было создано Движение за образование мальчиков (ДОМ).
Больше примеров...
Погр (примеров 6)
With respect to the GEM, from 2003 until December 2011 roughly 1,200 organizations participated (about 42% public sector, 25% private and 33% parastatal). Что касается ПОГР, то с 2003 года по декабрь 2011 года в его осуществлении участвовали около 1200 организаций (42% из них представляют государственный сектор, 25% - частный и 33% - смешанный).
In 2012, the GEM will focus most of its activity in the private sector (for more detail on the NMIMLH and other measures in the labour field, see the responses to questions 15 and 16). В 2012 году основная работа в рамках ПОГР будет проводиться в частном секторе (подробнее о ППМРЖМ и других мерах в сфере труда см. ответы на вопросы 15 и 16).
The Mexican Standard for Occupational Equality between Women and Men (NMILMH) and the Gender Equity Model (GEM) are instruments for encouraging women's participation in decision-making positions in the public and private sectors. Постановление правительства Мексики о равенстве женщин и мужчин на рабочих местах (ППМРЖМ) и Проект по обеспечению гендерного равенства (ПОГР) представляют собой механизмы выдвижения женщин на ответственные должности в государственном и частном секторах.
In 2009, the Statistical Information System with GEP was restructured, a study on female heads of household was conducted, and the GEM was instituted in the education, public safety and finance sectors and in the Women's Department of Guerrero. В 2009 году проведена реструктуризация Информационной статистической системы с применением гендерного подхода, проведено исследование проблем домохозяйств, главами которых являются женщины, и началась реализация ПОГР в секторах образования, государственной безопасности, финансов и собственно в Министерстве по делам женщин штата Герреро.
In 2009 the SFP implemented the PCI action plan and recertified the GEM. В 2009 году началось осуществление Плана действий в отношении ПИК и пересмотрен и вновь утвержден Проект по обеспечению гендерного равенства (ПОГР).
Больше примеров...
Gem (примеров 29)
The Gem Hotel-SoHo is set within walking distance to a number of popular attractions, including Chinatown and Wall Street. Отель Gem Hotel-SoHo расположен всего в нескольких минутах ходьбы от таких популярных достопримечательностей, как Чайнатаун и Уолл-Стрит.
Northern Gem rescued all but one of the crew. Northern Gem спасли всех, кроме одного человека.
Many display drivers for GEM 3.xx can be used by ViewMAX as well, enabling ViewMAX to be used with non-standard display adapters and higher resolutions than possible using the default set of ViewMAX drivers. Многие драйверы дисплея для GEM также могут использоваться ViewMAX, позволяя ViewMAX работать с нестандартными адаптерами дисплея и более высокими разрешениями, чем это возможно, используя набор драйверов ViewMAX по умолчанию.
Niles also co-authored The City of Greyhawk boxed set with Carl Sargent, for which he designed the 96-page booklet Greyhawk: Gem of the Flanaess. Найлз также участвовал в создании коробочного набора «The City of Greyhawk» (он автор входящего в коробку 96-страничного буклета «Greyhawk: Gem of the Flanaess»).
According to a report from the Gem & Jewellery Export Promotional Council, synthetic diamonds accounted for 0.28% of diamond produced for use as gem stones in 2014. Согласно отчету Gem & Jewellery Export Promotional Council, синтетические алмазы составляли 0,28 % всего объёма алмазов, произведенных для ювелирного рынка.
Больше примеров...