Английский - русский
Перевод слова Gaul
Вариант перевода Галлии

Примеры в контексте "Gaul - Галлии"

Все варианты переводов "Gaul":
Примеры: Gaul - Галлии
Decimus has six legions in Gaul. У Децима шесть легионов в Галлии.
In early 309 Maximian returned to the court of Constantine in Gaul, the only court that would still accept him. В начале 309 года Максимиан вернулся ко двору Константина в Галлии, единственного императора, который его по-прежнему принял бы у себя.
Therefore, I move that Caesar's governorship in Gaul be terminated immediately, Чтобы Цезарь был немедленно смещен с поста губернатора Галлии.
Aquitania was definitely abandoned to the Visigoths, who would soon conquer a significant part of southern Gaul as well as most of the Iberian Peninsula. Аквитания была окончательно оставлена вестготам, которые в скором времени захватили немалую часть южной Галлии, а также большую часть пиренейского полуострова.
Constantius' first task on becoming Caesar was to deal with the Roman usurper Carausius who had declared himself emperor in Britannia and northern Gaul in 286. Первой задачей Констанция после провозглашения Цезарем было подавить восстание римского узурпатора Караузия, который объявил себя императором в Британии и северной Галлии в 286 году.
With the lapse of time the drink reached Gaul where the portage of wines in oak casks was applied first time. Со временем напиток дошел и до Галлии, где впервые применили транспортирование вин в дубовых бочках.
In Gaul for instance, the invaders settled much more extensively in the north-east than in the south-west. Например, в Галлии варвары оседали в большем количестве на северо-востоке, чем на юго-западе.
Postumus, governor of Gaul, declares himself Emperor and continues to rule the Gallic Empire until 269 when he was killed by his soldiers. Постум, губернатор Галлии, объявляет себя императором и продолжает править Гальской империей вплоть до 269 когда он был убит своими же солдатами.
Such is my greeting after three months' sojourn in Gaul? Так меня встречают после трех месяцев в Галлии?
During the war in Gaul, some of his colleagues began to fear that Caesar had grown so powerful, he might become a dictator. Во время войны в Галлии, некоторые из его соратников стали опасаться, что Цезарь становится таким влиятельным, что может стать диктатором.
One of the soldiers who rescued me in Gaul? Одного из тех, кто спас меня в Галлии?
Therefore, when his present term as governor of Gaul has ended, he is willing to accept command of a single legion province. Итак, по окончании срока его полномочий, как правителя Галлии, он надеется получить власть над другой провинцией с одним легионом.
First, the wet and windy climate of Western Gaul suggest that the Gallic dwellings (made of branches or reed) were re-roofed every year. Во-первых, влажный и ветреный климат Западной Галлии предполагает, что галльские жилища (из ветвей или тростника) повторно покрывались каждый год.
Although most of Gaul was pacified, regions bordering the English Channel still suffered from Frankish and Saxon piracy. Хотя на большей части Галлии был установлен мир, провинции, граничащие с проливом Ла-Манш, по-прежнему страдали от набегов франкских и саксонских пиратов.
Spring - Constantine III crosses the Alps into Liguria (Northern Italy), but retreats to Gaul after Gerontius revolts in Spain against his son Constans II. Константин III пересёк Альпы в Лигурии (Северная Италия), но отступил в Галлии после восстания Геронтия в Испании против его сына Константа II.
The civil war of 69 had severely destabilized the provinces, leading to several local uprisings such as the Batavian revolt in Gaul. Гражданская война 69 года серьёзно дестабилизировала положение в провинциях, что привело к нескольким местным восстаниям, таким как Батавское восстание в Галлии.
What is sure, however, is that his victory ensured that the Franks would dominate Gaul for more than a century. Однако в чём нет сомнений, это в том, что его победа обеспечила владычество Галлии в течение более чем века».
Philippus then addressed the rebel army, accusing them of ingratitude towards the Constantinian dynasty, and proposing that Magnentius leave Italy and keep only Gaul. Филипп обратился к вражеской армии, обвиняя их в неблагодарности по отношению к династии Константина, а также предложил, чтобы Магненций покинул Италию и остался только в Галлии.
Both sides appealed to the army in Gaul, but the Magister militum per Gallias, the Burgundian Gundobad, supported his uncle Ricimer. Обе стороны обратились к находившейся в Галлии армии, её командующий, magister militum Галлии Гундобад, поддержал своего дядю Рицимера.
With this treasure you'll raise an army and boot the Romans out of Gaul! На эти деньги вы наберете армию и выгоните римлян из Галлии.
You'll pay for all the harm you've done to Gaul! Ты заплатишь мне за все зло, которое ты причинил Галлии.
According to de Natalibus, Veneranda was born in Gaul in the 2nd century and martyred in Rome during the time of Emperor Antoninus Pius (138-161 AD). Венеранда родилась в Галлии во II веке и была умучена в Риме во времена императора Антонина Пия (138-161).
Not too many late nights in Gaul, I hope. Надеюсь, допоздна в Галлии не засиживались?
I mean, in Gaul, they were all our enemies, but in Africa, we're all friends. В Галлии они были нашими врагами, в Африке стали друзьями.
The Namnetes were a tribe of ancient Gaul, living in the area of the modern city of Nantes near the river Liger (modern Loire). Намнеты - племя древней Галлии, жившее в районе современного города Нант у реки Лигер (современная Луара).