Your father brought him back from Gaul. |
Что это? - Папа привез его из Галлии. |
But he has an important matter to propose regarding my governorship of Gaul. |
Но он должен внести важное предложение касательно моего губернаторства в Галлии. |
In Gaul, the renegade Mark Antony has laid siege to the city of Mutina. |
В Галлии мятежный Марк Антоний взял в осаду город МУтина. |
The man's been in Gaul for eight years. |
Он провел в Галлии восемь лет. |
At the same time, Frankish and Saxon forces were raiding the coastal areas of northern Gaul. |
Одновременно войска франков и саксов были захватили северные районы прибрежной Галлии. |
Not too many late nights in Gaul, I hope. |
Надеюсь, в Галлии не слишком часто поздно ложились спать. |
I was with Charlemagne's party at a harbor town in Southern Gaul. |
Я был с отрядом Карла Великого в порту Нарбонской Галлии. |
I have to provide a sumptuous banquet for some friends who've come from Gaul. |
Я хочу дать роскошный пир в честь своих друзей, которые приехали из Галлии. |
By late 286, Britain, much of northwestern Gaul, and the entire Channel coast, was under his control. |
К осени 286 года Британия, большая часть северо-западной Галлии и всё побережье пролива Ла-Манш были под его контролем. |
The Salian Merovingians rose to dominance among the Franks and conquered most of Roman Gaul. |
Салические Меровинги поднялись к господству среди всех племен франков и завоевали большую часть Римской Галлии. |
Franks and Saxons also landed in northern Gaul. |
Франки и саксы также высадились в северной Галлии. |
As Majorian wanted to please the aristocracy of both Italy and Gaul, he chose Severinus as consul for 461. |
Так как Майориан хотел угодить аристократии в Италии и Галлии, он выбрал в качестве консула Северина в 461 году. |
He is recognized by the provinces of Gaul and Britain, but Hispania might have reunited with the Roman Empire. |
Он признается в провинциях Галлии и Британии, но Римская Испания воссоединяется с империей. |
There, under the leadership of their Merovingian kings, they had an important role in the politics in northern Gaul. |
Там под руководством своих королей из династии Меровингов они сыграли важную роль в политической судьбе северной Галлии. |
Constantine joined his father's court at the coast of Gaul, just as he was preparing to campaign in Britain. |
Константин присоединился ко двору своего отца на побережье Галлии во время подготовки к кампании в Британии. |
In 359, Constantius removed him from Gaul. |
В 359 году Констанций II удалил его из Галлии. |
For instance, generals Marcus Antonius Primus and Gnaeus Julius Agricola were both born in Gaul, as were emperors Claudius and Caracalla. |
Например, генералы Марк Антоний Прим и Гней Юлий Агрикола родились в Галлии, как и императоры Клавдий и Каракалла. |
The most dramatic change in medieval Gaul was the collapse of trade and town life. |
Самым существенным изменением в общественной жизни средневековой Галлии стал упадок торговли и кризис городской жизни. |
More of Caesar's spoils from Gaul. |
Вот новые трофеи от Цезаря из Галлии. |
He traveled to Gaul and Britain after vacating the Holy See, returning to Scotland. |
Он путешествовал по Галлии и Англии после того, как покинул св. престол, и прибыл в Шотландию. |
For his part, Carausius was content with his territories beyond the Continental coast of Gaul. |
Со своей стороны, британский узурпатор был доволен предоставленной ему территорией за пределами континентальной Галлии. |
When it is capped with the silver from Gaul, you will have what you wanted. |
Когда её увенчает серебро из Галлии, вы получите, что хотите. |
You will pay for the damage that you've done to Gaul, you miserable. |
Ты заплатишь мне за все зло, которое ты причинил Галлии. |
These are the words of Gaius Julius Caesar, direct descendant of Venus, Proconsul of Gaul, Glorious Imperato of the northern legions. |
Вот слова Гая Юлия Цезаря, потомка Венеры по прямой линии, проконсула Галлии, славного предводителя северных легионов. |
I thought when two more legions joined us from Gaul, he would have to surrender. |
Я думал, когда к нам присоединятся еще два легиона из Галлии, он сдастся. |