| Constantius' first task on becoming Caesar was to deal with the Roman usurper Carausius who had declared himself emperor in Britannia and northern Gaul in 286. | Первой задачей Констанция после провозглашения Цезарем было подавить восстание римского узурпатора Караузия, который объявил себя императором в Британии и северной Галлии в 286 году. |
| Philippus then addressed the rebel army, accusing them of ingratitude towards the Constantinian dynasty, and proposing that Magnentius leave Italy and keep only Gaul. | Филипп обратился к вражеской армии, обвиняя их в неблагодарности по отношению к династии Константина, а также предложил, чтобы Магненций покинул Италию и остался только в Галлии. |
| Mighty vice-conqueror of Gaul, | Могучий соратник покорителя Галлии, |
| Like the chronicle of 452, it was written in the south of Gaul, possibly at Arles or Marseille. | Предполагается, что анонимный автор хроники проживал на юге Галлии (возможно, в Марселе или Арле). |
| If it's true, with your magic potion we could boot the Romans out of Gaul! | Благодаря твоему эликсиру мы выгоним римлян из Галлии. |
| The Gaul shows great promise towards the arena. | Галл проявляет большие перспективы к арене. |
| Sentry! That Gaul there... is it the big bone crusher? | Постовой, этот галл, он тоже силач? |
| Your gaul is restored. | Твой галл снова в строю. |
| You will be mine, the gaul! | Ты будешь мой, галл! |
| The Gaul yet surprises. | Галл продолжает удивлять нас. |
| Thus, many Celts were displaced in Aquitania or were enslaved and moved out of Gaul. | Например, немало галлов было переселено в Аквитанию или порабощено и покинуло Галлию. |
| Caesar was eager to return to Gaul for the winter due to growing unrest there, and an agreement was mediated by Commius. | Цезарь стремился вернуться в Галлию на зиму из-за волнений там, и поэтому соглашение было заключено при посредничестве Коммия. |
| Some men left to fight in Gaul. | кто-то ушёл сражаться в Галлию. |
| Daunted and distraught, believing the task to be insurmountable without some sort of magic, Numerobis travels to Gaul to seek help from the famous druid Panoramix. | Испуганный и паникующий Нумеробис, понимая, что эта задача невозможна без помощи магии, отправляется на север, в Галлию, просить помощи у друида-волшебника Панорамикса. |
| Later, the Consul of Gaul - Julius Caesar - conquered all of Gaul. | Позднее, консул Галлии - Гай Юлий Цезарь - захватил остальную Галлию. |
| All Gaul is divided into three parts. | Вся Галлия разделена на три части. |
| Gaul was divided into several different provinces. | Галлия была разделена на несколько провинций. |
| I had no conception that Gaul was so far away. | Я и не предполагал, что Галлия так далеко. |
| What is now France made up the bulk of the region known to the Romans as Gaul. | Территория, в пределах которой расположена современная Франция, являлась основной частью региона, известного древним римлянам как Галлия. |
| However, the prefecture of Italy was retained by the new Ostrogothic Kingdom, which was still de jure part of the Empire, and Ostrogothic king Theodoric the Great even re-established the prefecture of Gaul in the small portion of Gaul he conquered in the 510s. | Однако префектура Италия была сохранена новым королевством Остготов, которое всё ещё являлось de jure частью империи, и остготский король Теодорих Великий даже восстановил префектуру Галлия на той небольшой части Галлии, которую он завоевал в 510-х годах. |